Add parallel Print Page Options

May the Lord bless you[a] from Zion,
that you might see[b] Jerusalem prosper
all the days of your life,
and that you might see[c] your grandchildren.[d]
May Israel experience peace.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 128:5 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the imperatives that are subordinated to this clause in vv. 5b-6a). Having described the blessings that typically come to the godly, the psalmist concludes by praying that this ideal may become reality for the representative godly man being addressed.
  2. Psalm 128:5 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding jussive.
  3. Psalm 128:6 tn The imperative with prefixed vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive in v. 5a.
  4. Psalm 128:6 tn Heb “sons to your sons.”
  5. Psalm 128:6 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5).