Add parallel Print Page Options

40 How often they rebelled against him in the wilderness,
and insulted him[a] in the wastelands.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 78:40 tn Or “caused him pain.”

Disobedience at Kadesh Barnea

26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:26 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

Obedience, not Sacrifice

Listen, O heavens,
pay attention, O earth![a]
For the Lord speaks:
“I raised children,[b] I brought them up,[c]
but[d] they have rebelled[e] against me!

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 1:2 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
  2. Isaiah 1:2 tn Or “sons” (NAB, NASB).sn “Father” and “son” occur as common terms in ancient Near Eastern treaties and covenants, delineating the suzerain and vassal as participants in the covenant relationship. The prophet uses these terms, the reference to heavens and earth as witnesses, and allusions to deuteronomic covenant curses (1:7-9, 19-20) to set his prophecy firmly against the backdrop of Israel’s covenantal relationship with Yahweh.
  3. Isaiah 1:2 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).
  4. Isaiah 1:2 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.
  5. Isaiah 1:2 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (peshaʿ, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).

29 Why do you try to refute me?[a]
All of you have rebelled against me,”
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 2:29 sn This is still part of the Lord’s case against Israel. See 2:9 for the use of the same Hebrew verb. The Lord here denies their counterclaims that they do not deserve to be punished.

He said to me, “Son of man, I am sending you to the house[a] of Israel, to rebellious nations[b] who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted[c] against me to this very day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 2:3 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8 “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).
  2. Ezekiel 2:3 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.
  3. Ezekiel 2:3 tc This word is omitted from the LXX. tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

Israel Has Turned Away from the Lord

13 Woe to them! For they have fled from me!
Destruction to them! For they have rebelled against me!
I want to deliver[a] them,
but they have lied to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 7:13 tn Heb “redeem” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. NCV, TEV “save,” CEV “I would have rescued them.”

10 For there are many[a] rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 1:10 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1241 1505 1739 1881 M lat), giving the sense “also many.” Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely autographic. NA28 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
  2. Titus 1:10 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).

16 For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership?[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 3:16 tn Grk “through Moses.”