Add parallel Print Page Options

18 人用脚镣弄伤他的脚,

他的颈项被铁链锁着,

Read full chapter

18 They bruised his feet with shackles,(A)
    his neck was put in irons,

Read full chapter

18 The shackles hurt his feet;[a]
his neck was placed in an iron collar,[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 105:18 tn Heb “they afflicted his feet with shackles.”
  2. Psalm 105:18 tn Heb “his neck came [into] iron.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with the suffix could mean simply “he” or “his life.” But the nuance “neck” makes good sense here (note the reference to his “feet” in the preceding line). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 38.