Add parallel Print Page Options

You thrill me, Lord, with all you have done for me!
    I sing for joy because of what you have done.

Read full chapter

For you make me glad by your deeds, Lord;
    I sing for joy(A) at what your hands have done.(B)

Read full chapter

You gave them charge of everything you made,
    putting all things under their authority—

Read full chapter

You made them rulers(A) over the works of your hands;(B)
    you put everything under their[a] feet:(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 8:6 Or made him ruler . . . ; / . . . his

Ministers of the New Covenant

14 But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume.

Read full chapter

14 But thanks be to God,(A) who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma(B) of the knowledge(C) of him everywhere.

Read full chapter

47     How my spirit rejoices in God my Savior!

Read full chapter

47     and my spirit rejoices in God my Savior,(A)

Read full chapter

13 Therefore, this is what the Sovereign Lord says:
“My servants will eat,
    but you will starve.
My servants will drink,
    but you will be thirsty.
My servants will rejoice,
    but you will be sad and ashamed.
14 My servants will sing for joy,
    but you will cry in sorrow and despair.

Read full chapter

13 Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“My servants will eat,(A)
    but you will go hungry;(B)
my servants will drink,(C)
    but you will go thirsty;(D)
my servants will rejoice,(E)
    but you will be put to shame.(F)
14 My servants will sing(G)
    out of the joy of their hearts,
but you will cry out(H)
    from anguish of heart
    and wail in brokenness of spirit.

Read full chapter

Yes, the Lord has done amazing things for us!
    What joy!

Read full chapter

The Lord has done great things(A) for us,
    and we are filled with joy.(B)

Read full chapter

22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.

Read full chapter

22 So with you: Now is your time of grief,(A) but I will see you again(B) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(C)

Read full chapter

14 Sing, O daughter of Zion;
    shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
    O daughter of Jerusalem!
15 For the Lord will remove his hand of judgment
    and will disperse the armies of your enemy.
And the Lord himself, the King of Israel,
    will live among you!
At last your troubles will be over,
    and you will never again fear disaster.
16 On that day the announcement to Jerusalem will be,
    “Cheer up, Zion! Don’t be afraid!

Read full chapter

14 Sing, Daughter Zion;(A)
    shout aloud,(B) Israel!
Be glad and rejoice(C) with all your heart,
    Daughter Jerusalem!
15 The Lord has taken away your punishment,
    he has turned back your enemy.
The Lord, the King of Israel, is with you;(D)
    never again will you fear(E) any harm.(F)
16 On that day
    they will say to Jerusalem,
“Do not fear, Zion;
    do not let your hands hang limp.(G)

Read full chapter

20 Rejoice over her fate, O heaven
    and people of God and apostles and prophets!
For at last God has judged her
    for your sakes.

Read full chapter

20 “Rejoice over her, you heavens!(A)
    Rejoice, you people of God!
    Rejoice, apostles and prophets!
For God has judged her
    with the judgment she imposed on you.”(B)

Read full chapter

I remember the days of old.
    I ponder all your great works
    and think about what you have done.

Read full chapter

I remember(A) the days of long ago;
    I meditate(B) on all your works
    and consider what your hands have done.

Read full chapter

11 For the Lord has redeemed Israel
    from those too strong for them.
12 They will come home and sing songs of joy on the heights of Jerusalem.
    They will be radiant because of the Lord’s good gifts—
the abundant crops of grain, new wine, and olive oil,
    and the healthy flocks and herds.
Their life will be like a watered garden,
    and all their sorrows will be gone.
13 The young women will dance for joy,
    and the men—old and young—will join in the celebration.
I will turn their mourning into joy.
    I will comfort them and exchange their sorrow for rejoicing.

Read full chapter

11 For the Lord will deliver Jacob
    and redeem(A) them from the hand of those stronger(B) than they.
12 They will come and shout for joy(C) on the heights(D) of Zion;
    they will rejoice in the bounty(E) of the Lord
the grain, the new wine and the olive oil,(F)
    the young of the flocks(G) and herds.
They will be like a well-watered garden,(H)
    and they will sorrow(I) no more.
13 Then young women will dance and be glad,
    young men and old as well.
I will turn their mourning(J) into gladness;
    I will give them comfort(K) and joy(L) instead of sorrow.

Read full chapter

Now this is what the Lord says:
“Sing with joy for Israel.[a]
    Shout for the greatest of nations!
Shout out with praise and joy:
‘Save your people, O Lord,
    the remnant of Israel!’

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:7 Hebrew Jacob; also in 31:11. See note on 5:20.

This is what the Lord says:

“Sing(A) with joy for Jacob;
    shout for the foremost(B) of the nations.
Make your praises heard, and say,
    Lord, save(C) your people,
    the remnant(D) of Israel.’

Read full chapter

10 “Rejoice with Jerusalem!
    Be glad with her, all you who love her
    and all you who mourn for her.
11 Drink deeply of her glory
    even as an infant drinks at its mother’s comforting breasts.”

Read full chapter

10 “Rejoice(A) with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love(B) her;
rejoice greatly with her,
    all you who mourn(C) over her.
11 For you will nurse(D) and be satisfied
    at her comforting breasts;(E)
you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”(F)

Read full chapter