Add parallel Print Page Options

38 Yet he was merciful and forgave their sins
    and did not destroy them all.
Many times he held back his anger
    and did not unleash his fury!

Read full chapter

38 Yet he was merciful;(A)
    he forgave(B) their iniquities(C)
    and did not destroy them.
Time after time he restrained his anger(D)
    and did not stir up his full wrath.

Read full chapter

Yet for my own sake and for the honor of my name,
    I will hold back my anger and not wipe you out.

Read full chapter

For my own name’s sake(A) I delay my wrath;(B)
    for the sake of my praise I hold it back from you,
    so as not to destroy you completely.(C)

Read full chapter

18 ‘The Lord is slow to anger and filled with unfailing love, forgiving every kind of sin and rebellion. But he does not excuse the guilty. He lays the sins of the parents upon their children; the entire family is affected—even children in the third and fourth generations.’ 19 In keeping with your magnificent, unfailing love, please pardon the sins of this people, just as you have forgiven them ever since they left Egypt.”

20 Then the Lord said, “I will pardon them as you have requested.

Read full chapter

18 ‘The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion.(A) Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’(B) 19 In accordance with your great love, forgive(C) the sin of these people,(D) just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.”(E)

20 The Lord replied, “I have forgiven them,(F) as you asked.

Read full chapter

21 “But their children, too, rebelled against me. They refused to keep my decrees and follow my regulations, even though obedience would have given them life. And they also violated my Sabbath days. So again I threatened to pour out my fury on them in the wilderness. 22 Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt.

Read full chapter

21 “‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws,(A) of which I said, “The person who obeys them will live by them,” and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger(B) against them in the wilderness.(C) 22 But I withheld(D) my hand, and for the sake of my name(E) I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.

Read full chapter

17 Nevertheless, I took pity on them and held back from destroying them in the wilderness.

Read full chapter

17 Yet I looked on them with pity and did not destroy(A) them or put an end to them in the wilderness.

Read full chapter

13 “But the people of Israel rebelled against me, and they refused to obey my decrees there in the wilderness. They wouldn’t obey my regulations even though obedience would have given them life. They also violated my Sabbath days. So I threatened to pour out my fury on them, and I made plans to utterly consume them in the wilderness. 14 But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt.

Read full chapter

13 “‘Yet the people of Israel rebelled(A) against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws(B)—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths.(C) So I said I would pour out my wrath(D) on them and destroy(E) them in the wilderness.(F) 14 But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned(G) in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.(H)

Read full chapter

“But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt. But I didn’t do it, for I acted to protect the honor of my name. I would not allow shame to be brought on my name among the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt.

Read full chapter

“‘But they rebelled against me and would not listen to me;(A) they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt.(B) So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.(C) But for the sake of my name, I brought them out of Egypt.(D) I did it to keep my name from being profaned(E) in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites.

Read full chapter

Restoration for Jerusalem

21 “Pay attention, O Jacob,
    for you are my servant, O Israel.
I, the Lord, made you,
    and I will not forget you.
22 I have swept away your sins like a cloud.
    I have scattered your offenses like the morning mist.
Oh, return to me,
    for I have paid the price to set you free.”

Read full chapter

21 “Remember(A) these things, Jacob,
    for you, Israel, are my servant.(B)
I have made you, you are my servant;(C)
    Israel, I will not forget you.(D)
22 I have swept away(E) your offenses like a cloud,
    your sins like the morning mist.
Return(F) to me,
    for I have redeemed(G) you.”

Read full chapter

43 Again and again he rescued them,
    but they chose to rebel against him,
    and they were finally destroyed by their sin.
44 Even so, he pitied them in their distress
    and listened to their cries.
45 He remembered his covenant with them
    and relented because of his unfailing love.

Read full chapter

43 Many times he delivered them,(A)
    but they were bent on rebellion(B)
    and they wasted away in their sin.
44 Yet he took note of their distress
    when he heard their cry;(C)
45 for their sake he remembered his covenant(D)
    and out of his great love(E) he relented.(F)

Read full chapter

20 He did what was evil in the Lord’s sight, just as his father, Manasseh, had done.

Read full chapter

20 He did evil(A) in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done.

Read full chapter

44 and the Lord said to Moses, 45 “Get away from all these people so that I can instantly destroy them!” But Moses and Aaron fell face down on the ground.

46 And Moses said to Aaron, “Quick, take an incense burner and place burning coals on it from the altar. Lay incense on it, and carry it out among the people to purify them and make them right with the Lord.[a] The Lord’s anger is blazing against them—the plague has already begun.”

47 Aaron did as Moses told him and ran out among the people. The plague had already begun to strike down the people, but Aaron burned the incense and purified[b] the people. 48 He stood between the dead and the living, and the plague stopped.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:46 Or to make atonement for them.
  2. 16:47 Or and made atonement for.

44 and the Lord said to Moses, 45 “Get away from this assembly so I can put an end(A) to them at once.” And they fell facedown.

46 Then Moses said to Aaron, “Take your censer(B) and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly(C) to make atonement(D) for them. Wrath has come out from the Lord;(E) the plague(F) has started.” 47 So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people,(G) but Aaron offered the incense and made atonement for them. 48 He stood between the living and the dead, and the plague stopped.(H)

Read full chapter

The Lord passed in front of Moses, calling out,

“Yahweh![a] The Lord!
    The God of compassion and mercy!
I am slow to anger
    and filled with unfailing love and faithfulness.
I lavish unfailing love to a thousand generations.[b]
    I forgive iniquity, rebellion, and sin.
But I do not excuse the guilty.
    I lay the sins of the parents upon their children and grandchildren;
the entire family is affected—
    even children in the third and fourth generations.”

Moses immediately threw himself to the ground and worshiped. And he said, “O Lord, if it is true that I have found favor with you, then please travel with us. Yes, this is a stubborn and rebellious people, but please forgive our iniquity and our sins. Claim us as your own special possession.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 34:6 See note on 34:5.
  2. 34:7 Hebrew for thousands.

And he passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate(A) and gracious God, slow to anger,(B) abounding in love(C) and faithfulness,(D) maintaining love to thousands,(E) and forgiving wickedness, rebellion and sin.(F) Yet he does not leave the guilty unpunished;(G) he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.”(H)

Moses bowed to the ground at once and worshiped. “Lord,” he said, “if I have found favor(I) in your eyes, then let the Lord go with us.(J) Although this is a stiff-necked(K) people, forgive our wickedness and our sin,(L) and take us as your inheritance.”(M)

Read full chapter