Add parallel Print Page Options

The Lord sustains them on their sickbed;
    in their illness you heal all their infirmities.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 41.3 Heb you change all his bed

The Lord sustains them on their sickbed(A)
    and restores them from their bed of illness.(B)

Read full chapter

26 My flesh and my heart may fail,
    but God is the strength[a] of my heart and my portion forever.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 73.26 Heb rock

26 My flesh and my heart(A) may fail,(B)
    but God is the strength(C) of my heart
    and my portion(D) forever.

Read full chapter

“Turn back and say to Hezekiah prince of my people: Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; indeed, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the Lord.(A) I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; I will defend this city for my own sake and for my servant David’s sake.”(B)

Read full chapter

“Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard(A) your prayer and seen your tears;(B) I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord. I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(C) this city for my sake and for the sake of my servant David.’”

Read full chapter

26 for he has been longing for[a] all of you and has been distressed because you heard that he was ill. 27 He was indeed so ill that he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, so that I would not have one sorrow after another.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.26 Other ancient authorities read longing to see

26 For he longs for all of you(A) and is distressed because you heard he was ill. 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.

Read full chapter

Living by Faith

16 So we do not lose heart. Even though our outer nature is wasting away, our inner nature is being renewed day by day.(A) 17 For our slight, momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory beyond all measure,(B)

Read full chapter

16 Therefore we do not lose heart.(A) Though outwardly we are wasting away, yet inwardly(B) we are being renewed(C) day by day. 17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(D)

Read full chapter

16 and said to him, “Thus says the Lord: Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to inquire of his word?—therefore you shall not leave the bed to which you have gone, but you shall surely die.”(A)

Read full chapter

16 He told the king, “This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel for you to consult that you have sent messengers(A) to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Because you have done this, you will never leave(B) the bed you are lying on. You will certainly die!”

Read full chapter

They answered him, “There came a man to meet us, who said to us, ‘Go back to the king who sent you and say to him: Thus says the Lord: Is it because there is no God in Israel that you are sending to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not leave the bed to which you have gone but shall surely die.’ ”

Read full chapter

“A man came to meet us,” they replied. “And he said to us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave(A) the bed you are lying on. You will certainly die!”’”

Read full chapter