Add parallel Print Page Options

19 Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat.
    Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.

Read full chapter

19 Do not let those gloat over me
    who are my enemies(A) without cause;
do not let those who hate me without reason(B)
    maliciously wink the eye.(C)

Read full chapter

Those who hate me without cause
    outnumber the hairs on my head.
Many enemies try to destroy me with lies,
    demanding that I give back what I didn’t steal.

Read full chapter

Those who hate me(A) without reason(B)
    outnumber the hairs of my head;
many are my enemies without cause,(C)
    those who seek to destroy me.(D)
I am forced to restore
    what I did not steal.

Read full chapter

25 This fulfills what is written in their Scriptures[a]: ‘They hated me without cause.’

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:25 Greek in their law. Pss 35:19; 69:4.

25 But this is to fulfill what is written in their Law:(A) ‘They hated me without reason.’[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:25 Psalms 35:19; 69:4

13 signaling their deceit with a wink of the eye,
    a nudge of the foot, or the wiggle of fingers.

Read full chapter

13     who winks maliciously with his eye,(A)
    signals with his feet
    and motions with his fingers,(B)

Read full chapter

19 I have many aggressive enemies;
    they hate me without reason.

Read full chapter

19 Many have become my enemies(A) without cause[a];
    those who hate me(B) without reason(C) are numerous.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 38:19 One Dead Sea Scrolls manuscript; Masoretic Text my vigorous enemies

Don’t let my enemies gloat, saying, “We have defeated him!”
    Don’t let them rejoice at my downfall.

Read full chapter

and my enemy will say, “I have overcome him,(A)
    and my foes will rejoice when I fall.(B)

Read full chapter

10 People who wink at wrong cause trouble,
    but a bold reproof promotes peace.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:10 As in Greek version; Hebrew reads but babbling fools fall flat on their faces.

10 Whoever winks maliciously(A) causes grief,
    and a chattering fool comes to ruin.

Read full chapter

20 I tell you the truth, you will weep and mourn over what is going to happen to me, but the world will rejoice. You will grieve, but your grief will suddenly turn to wonderful joy. 21 It will be like a woman suffering the pains of labor. When her child is born, her anguish gives way to joy because she has brought a new baby into the world. 22 So you have sorrow now, but I will see you again; then you will rejoice, and no one can rob you of that joy.

Read full chapter

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F)

Read full chapter

16 I prayed, “Don’t let my enemies gloat over me
    or rejoice at my downfall.”

Read full chapter

16 For I said, “Do not let them gloat(A)
    or exalt themselves over me when my feet slip.”(B)

Read full chapter

When they complete their testimony, the beast that comes up out of the bottomless pit[a] will declare war against them, and he will conquer them and kill them. And their bodies will lie in the main street of Jerusalem,[b] the city that is figuratively called “Sodom” and “Egypt,” the city where their Lord was crucified. And for three and a half days, all peoples, tribes, languages, and nations will stare at their bodies. No one will be allowed to bury them. 10 All the people who belong to this world will gloat over them and give presents to each other to celebrate the death of the two prophets who had tormented them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:7 Or the abyss, or the underworld.
  2. 11:8 Greek the great city.

Now when they have finished their testimony, the beast(A) that comes up from the Abyss(B) will attack them,(C) and overpower and kill them. Their bodies will lie in the public square of the great city(D)—which is figuratively called Sodom(E) and Egypt—where also their Lord was crucified.(F) For three and a half days some from every people, tribe, language and nation(G) will gaze on their bodies and refuse them burial.(H) 10 The inhabitants of the earth(I) will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts,(J) because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Read full chapter

52 My enemies, whom I have never harmed,
    hunted me down like a bird.

Read full chapter

52 Those who were my enemies without cause
    hunted me like a bird.(A)

Read full chapter

Shin

161 Powerful people harass me without cause,
    but my heart trembles only at your word.

Read full chapter

ש Sin and Shin

161 Rulers persecute me(A) without cause,
    but my heart trembles(B) at your word.

Read full chapter

They surround me with hateful words
    and fight against me for no reason.

Read full chapter

With words of hatred(A) they surround me;
    they attack me without cause.(B)

Read full chapter