Proverbs 4
New American Standard Bible
A Father’s Instruction
4 Listen, my sons, to the (A)instruction of a father,
And (B)pay attention so that you may [a]gain understanding,
2 For I give you good (C)teaching;
(D)Do not abandon my [b]instruction.
3 When I was a son to my father,
(E)Tender and (F)the only son in the sight of my mother,
4 He (G)taught me and said to me,
“Let your heart (H)take hold of my words;
(I)Keep my commandments and live;
5 (J)Acquire wisdom! (K)Acquire understanding!
Do not forget nor turn away from the words of my mouth.
6 Do not abandon her, and she will guard you;
(L)Love her, and she will watch over you.
7 (M)The [c]beginning of wisdom is: (N)Acquire wisdom;
And with all your possessions, acquire understanding.
8 (O)Prize her, and she will exalt you;
She will honor you if you embrace her.
9 She will place (P)on your head a garland of grace;
She will present you with a crown of beauty.”
10 Listen, my son, and (Q)accept my sayings,
And the (R)years of your life will be many.
11 I have (S)instructed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths.
12 When you walk, your (T)steps will not be hampered;
And if you run, you (U)will not stumble.
13 (V)Take hold of instruction; do not let go.
Guard her, for she is your (W)life.
14 (X)Do not enter the path of the wicked
And do not proceed in the way of evil people.
15 Avoid it, do not pass by it;
Turn away from it and pass on.
16 For they (Y)cannot sleep unless they do evil;
And [d]they are robbed of sleep unless they make someone stumble.
17 For they (Z)eat the bread of wickedness,
And drink the wine of violence.
18 But the (AA)path of the righteous is like the (AB)light of dawn
That (AC)shines brighter and brighter until the (AD)full day.
19 The (AE)way of the wicked is like darkness;
They do not know over what they [e](AF)stumble.
20 My son, (AG)pay attention to my words;
(AH)Incline your ear to my sayings.
21 (AI)They are not to escape from your sight;
(AJ)Keep them in the midst of your heart.
22 For they are (AK)life to those who find them,
And (AL)healing to all [f]their body.
23 Watch over your heart with all diligence,
For (AM)from it flow the springs of life.
24 Rid yourself of a (AN)deceitful mouth
And (AO)keep devious [g]speech far from you.
25 Let your eyes look directly ahead
And let your [h]gaze be fixed straight in front of you.
26 [i](AP)Watch the path of your feet,
And all your (AQ)ways will be established.
27 (AR)Do not turn to the right or to the left;
(AS)Turn your foot from evil.
Footnotes
- Proverbs 4:1 Lit know
- Proverbs 4:2 Or law
- Proverbs 4:7 Or primary thing is wisdom
- Proverbs 4:16 Lit their sleep is robbed
- Proverbs 4:19 Or may stumble
- Proverbs 4:22 Lit his
- Proverbs 4:24 Or lips
- Proverbs 4:25 Or eyelids
- Proverbs 4:26 I.e., prob. stay on the path
箴言 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
父亲的教诲
4 孩子们啊,
你们要听从父亲的教诲,
留心学习,以便领悟,
2 因为我给你们的训诲是美好的,
不可背弃我的教导。
3 我年幼时在父亲身边,
是母亲唯一的宠儿。
4 父亲教导我说:
“要牢记我的话,
遵守我的诫命,就必存活。
5 你要寻求智慧和悟性,
不要忘记或违背我的吩咐。
6 不可离弃智慧,智慧必护佑你;
你要热爱智慧,智慧必看顾你。
7 智慧至上,要寻求智慧,
要不惜一切,求得悟性。
8 高举智慧,她必使你受尊崇;
拥抱智慧,她必使你得尊荣。
9 她必为你戴上华冠,
加上荣冕。”
10 孩子啊,你要听从我的教导,
就必延年益寿。
11 我已经指示你走智慧之道,
引导你行正确的路。
12 你行走,必不受妨碍;
你奔跑,绝不会跌倒。
13 你要持守教诲,不要松懈;
要守护好,因为那是你的生命。
14 不要涉足恶人的道,
不要行走坏人的路;
15 要避开,不可踏足,
要绕道而行。
16 因为他们不作恶就无法入睡,
不绊倒人就无法安眠;
17 他们吃的是邪恶饼,
喝的是残暴酒。
18 义人的道路好像黎明的曙光,
越照越亮,直到大放光明。
19 恶人的道路一片幽暗,
他们不知被何物绊倒。
20 孩子啊,你要聆听我的吩咐,
侧耳听我的训言;
21 不要让它们离开你的视线,
要牢记在心。
22 因为得到它们就得到生命,
全身也必康健。
23 要一丝不苟地守护你的心,
因为生命之泉从心中涌出。
24 不讲欺诈之言,
不说荒谬的话。
25 眼睛要正视前方,
双目要向前直看。
26 要铺平脚下的路,
使所行之道稳妥。
27 不可偏右偏左,
要远离恶事。
Proverbios 4
Dios Habla Hoy
Exhortaciones a seguir el buen camino
4 Hijos, atiendan a los consejos de su padre;
pongan atención, para que adquieran buen juicio.
2 Yo les he dado una buena instrucción,
así que no descuiden mis enseñanzas.
3 Pues yo también he sido hijo:
mi madre me amaba con ternura
4 y mi padre me instruía de esta manera:
«Grábate en la mente mis palabras;
haz lo que te ordeno, y vivirás.
5 Adquiere sabiduría y buen juicio;
no eches mis palabras al olvido.
6 Ama a la sabiduría, no la abandones
y ella te dará su protección.
7 Antes que cualquier otra cosa,
adquiere sabiduría y buen juicio.
8 Ámala, y te enaltecerá;
abrázala, y te honrará;
9 ¡te obsequiará con la más bella guirnalda
y te coronará con ella!»
10 Atiende a mis palabras, hijo mío,
hazlas tuyas y aumentarán los años de tu vida.
11 Yo te llevaré por el camino de la sabiduría:
te haré andar por el buen camino,
12 en el que no habrá estorbos a tu paso,
en el que no tropezarás aun cuando corras.
13 Aférrate a la instrucción y no la descuides;
ponla en práctica, pues es vida para ti.
14 No vayas tras los pasos de los malvados,
no sigas su mala conducta.
15 Evita el pasar por su camino;
apártate de ellos y sigue adelante,
16 pues no están en paz si no hacen lo malo;
pierden el sueño, si no hacen caer a alguno.
17 ¡Su comida y su bebida
son la maldad y la violencia!
18 El camino de los justos es como la luz de un nuevo día:
va en aumento hasta brillar en todo su esplendor.
19 Pero el camino de los malvados es oscuro;
¡ni siquiera saben contra qué tropiezan!
20 Atiende a mis palabras, hijo mío;
préstales atención.
21 Jamás las pierdas de vista,
¡grábatelas en la mente!
22 Ellas dan vida y salud
a todo el que las halla.
23 Cuida tu mente más que nada en el mundo,
porque ella es fuente de vida.
24 Evita el decir cosas falsas;
apártate de la mentira.
25 Mira siempre adelante,
mira siempre de frente.
26 Fíjate bien en dónde pones los pies,
y siempre pisarás terreno firme.
27 No te desvíes de tu camino;
evita el andar en malos pasos.
Proverbs 4
New International Version
Get Wisdom at Any Cost
4 Listen, my sons,(A) to a father’s instruction;(B)
pay attention and gain understanding.(C)
2 I give you sound learning,
so do not forsake my teaching.
3 For I too was a son to my father,
still tender, and cherished by my mother.
4 Then he taught me, and he said to me,
“Take hold(D) of my words with all your heart;
keep my commands, and you will live.(E)
5 Get wisdom,(F) get understanding;
do not forget my words or turn away from them.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you;(G)
love her, and she will watch over you.(H)
7 The beginning of wisdom is this: Get[a] wisdom.
Though it cost all(I) you have,[b] get understanding.(J)
8 Cherish her, and she will exalt you;
embrace her, and she will honor you.(K)
9 She will give you a garland to grace your head
and present you with a glorious crown.(L)”
10 Listen, my son,(M) accept what I say,
and the years of your life will be many.(N)
11 I instruct(O) you in the way of wisdom
and lead you along straight paths.(P)
12 When you walk, your steps will not be hampered;
when you run, you will not stumble.(Q)
13 Hold on to instruction, do not let it go;
guard it well, for it is your life.(R)
14 Do not set foot on the path of the wicked
or walk in the way of evildoers.(S)
15 Avoid it, do not travel on it;
turn from it and go on your way.
16 For they cannot rest until they do evil;(T)
they are robbed of sleep till they make someone stumble.
17 They eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence.(U)
18 The path of the righteous(V) is like the morning sun,(W)
shining ever brighter till the full light of day.(X)
19 But the way of the wicked is like deep darkness;(Y)
they do not know what makes them stumble.(Z)
20 My son,(AA) pay attention to what I say;
turn your ear to my words.(AB)
21 Do not let them out of your sight,(AC)
keep them within your heart;
22 for they are life to those who find them
and health to one’s whole body.(AD)
23 Above all else, guard(AE) your heart,
for everything you do flows from it.(AF)
24 Keep your mouth free of perversity;
keep corrupt talk far from your lips.
25 Let your eyes(AG) look straight ahead;
fix your gaze directly before you.
26 Give careful thought to the[c] paths for your feet(AH)
and be steadfast in all your ways.
27 Do not turn to the right or the left;(AI)
keep your foot from evil.
Footnotes
- Proverbs 4:7 Or Wisdom is supreme; therefore get
- Proverbs 4:7 Or wisdom. / Whatever else you get
- Proverbs 4:26 Or Make level
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

