Proverbs 3
Wycliffe Bible
3 My son, forget thou not my law; and thine heart keep my commandments.
2 For they shall set to thee the length of days, and the years of life, and peace.
3 Mercy and truth forsake thee not; bind thou those to thy throat, and write them in the tables of thine heart. (Let not mercy and truth desert thee; bind thou them about thy neck, and write them on the tablets of thy heart.)
4 And thou shalt find grace (And thou shalt receive favour), and good teaching before God and men.
5 Have thou trust in the Lord, of all thine heart; and lean thou not to thy prudence. (Have thou trust in the Lord, with all thy heart, and lean thou not unto thy own understanding.)
6 In all thy ways think on him, and he shall (ad)dress thy goings. (In all thy ways, or in all thy deeds, think of him, and he shall direct thy steps.)
7 Be thou not wise with thyself; dread thou God, and go away from evil. (Do not think thyself wise; but fear God/but revere God, and go thou away from evil.)
8 For why health shall be in thy navel, and moisting of thy bones. (For that shall be health for thy body, or thy entrails, and moistening for thy bones.)
9 Honour thou the Lord of thy chattel, and of the best of all thy fruits give thou to poor men; (Honour thou the Lord with thy possessions, and with the best of all thy fruits, or of all thy earnings;)
10 and (then) thy barns shall be filled with abundance, and thy pressers shall flow with wine (and thy winepresses shall flow with wine).
11 My son, cast thou not away the teaching of the Lord; and fail thou not, when thou art chastised of him (and faint thou not/and spurn thou him not, when thou art disciplined by him).
12 For the Lord chastiseth him, whom he loveth; and as a father in the son he pleaseth him (yea, like a father to his son who pleaseth him).
13 Blessed is the man that findeth wisdom, and that floweth with prudence. (Blessed is the person who findeth wisdom, and who floweth with understanding.)
14 The getting thereof is better than the merchandise of gold and of silver; the fruits thereof be the first and the cleanest.
15 It is more precious than all riches; and all things that be desired, may not be comparisoned to this (and nothing that is desired, can be compared to it).
16 Length of days is in the right half thereof, and riches and glory be in the left half thereof. (Length of days is in its right hand, and riches and glory be in its left hand.)
17 The ways thereof be fair ways, and all the paths thereof be peaceable. (Its way be fair ways, and all its paths be peaceful.)
18 It is a tree of life to them that take (hold of) it; and he that holdeth (onto) it, is blessed.
19 The Lord founded the earth by (his) wisdom; he stablished (the) heavens by (his) prudence.
20 The depths of waters brake out by his wisdom; and (the) clouds waxed (al)together with dew.
21 My son, these things float not away from thine eyes; keep thou my law, and my counsel; (My son, let not these things float away from thine eyes; keep thou my instructions, and my advice, near to thee;)
22 and life shall be to thy soul, and grace to thy cheeks. (and thou shalt have life, and gain favour.)
23 Then thou shalt go trustily in thy way (Then thou shalt go with trust on thy way); and thy foot shall not stumble.
24 If thou shalt sleep, thou shalt not dread; thou shalt rest, and thy sleep shall be soft [and sweet shall be thy sleep]. (When thou shalt sleep, thou shalt not fear; thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.)
25 Dread thou not of sudden fear, and the powers of wicked men falling in on thee. (Fear thou not sudden disaster, and the power, or the might, of the wicked falling in upon thee.)
26 For the Lord shall be at thy side; and he shall keep thy foot (safe), that thou be not taken.
27 Do not thou forbid to do well him that may; if thou mayest, also do thou well. (Do not thou forbid anyone to do good who can; and if thou be able, thou do good as well.)
28 Say thou not to thy friend, Go, and turn again, and tomorrow I shall give to thee; when thou mayest give anon. (Say thou not to thy friend, Go away, and return tomorrow, and then I shall give you what you need; when thou can give it to him at once.)
29 Imagine thou not evil to thy friend (Imagine thou not evil against thy friend), when he hath trust in thee.
30 Strive thou not against a man without cause, when he doeth none evil to thee. (Do not thou argue with someone for no reason, when he hath done nothing wrong to thee.)
31 Follow thou not an unjust man (Do not thou follow a law-breaker), follow thou not his ways.
32 For each deceiver is (an) abomination to the Lord; and his speaking is with simple men (and the Lord speaketh to those who be honest, or have integrity).
33 Neediness is sent of the Lord in(to) the house of a wicked man; but the dwelling places of just men shall be blessed. (Neediness is sent by the Lord into the houses of the wicked; but the dwelling places of the righteous shall be blessed.)
34 He shall scorn [the] scorners; and he shall give grace to mild men. (He shall mock the mockers; but he shall give favour to the humble, or to the meek.)
35 Wise men shall have glory; [the] enhancing of fools is shame. (The wise shall receive honour; but fools shall only increase their shame.)
箴言 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信靠耶和华
3 孩子啊,不要忘记我的训言,
要把我的诫命存在心里,
2 因为这必使你延年益寿,
幸福平安。
3 不要让慈爱和信实离开你,
要把他们系在你的颈项上,
刻在你的心坎上。
4 这样,你必蒙上帝和世人的喜悦,
享有美誉。
5 你要全心信靠耶和华,
不可倚靠自己的悟性。
6 凡事都要寻求祂,
祂必指引你走正路。
7 不要自以为有智慧,
要敬畏耶和华,远离恶事。
8 这样可医治你的身体,
滋润你的筋骨。
9 你要用自己的财富和一切初熟的物产来尊崇耶和华,
10 祂必使你五谷满仓,
榨酒池溢出新酿。
11 孩子啊,不可轻视耶和华的管教,
也不可厌烦祂的责备。
12 因为耶和华责备祂所爱的人,
就像父亲责备他所疼爱的孩子。
13 找到智慧、得到悟性的人有福了,
14 因为智慧比银子更有价值,
比金子更有益处,
15 比珠宝更珍贵;
你所喜爱的一切都难以相比。
16 智慧的右手有长寿,
左手有富贵和尊荣。
17 她的路上有福乐,
她的道上有平安。
18 对持守智慧的人来说,
智慧是生命树,
紧握智慧的人必蒙祝福。
19 耶和华以智慧奠立大地,
以悟性铺设诸天;
20 祂的知识使深渊裂开,
使天上降下甘霖。
21 孩子啊,你要守护智慧和明辨力,
别让她们离开你的视线。
22 她们必给你带来生命,
作你颈项上华美的装饰。
23 如此,你必步履稳健,不致失足;
24 你必安然躺卧,睡得香甜。
25 不要怕突来的灾祸,
不要怕恶人遭毁灭,
26 因为耶和华是你的靠山,
祂使你的脚不陷入网罗。
27 倘若有力量行善,
就当帮助有需要的人,不要推托。
28 倘若可以帮忙,
就不可对有求于你的邻人说:
“回去吧,明天再来,我必给你!”
29 邻舍在你附近安分居住,
不可谋害他。
30 别人若没有害你,
不要无故与他相争。
31 不要羡慕残暴之徒,
也不可步其后尘,
32 因为耶和华憎恶邪僻之徒,
喜爱正直的人。
33 耶和华咒诅恶人的家,
赐福义人的家。
34 耶和华讥笑好讥诮的人,
恩待谦卑的人。
35 智者得尊荣,
愚人受羞辱。
Proverbs 3
New International Version
Wisdom Bestows Well-Being
3 My son,(A) do not forget my teaching,(B)
but keep my commands in your heart,
2 for they will prolong your life many years(C)
and bring you peace and prosperity.(D)
3 Let love and faithfulness(E) never leave you;
bind them around your neck,
write them on the tablet of your heart.(F)
4 Then you will win favor and a good name
in the sight of God and man.(G)
5 Trust in the Lord(H) with all your heart
and lean not on your own understanding;
6 in all your ways submit to him,
and he will make your paths(I) straight.[a](J)
7 Do not be wise in your own eyes;(K)
fear the Lord(L) and shun evil.(M)
8 This will bring health to your body(N)
and nourishment to your bones.(O)
9 Honor the Lord with your wealth,
with the firstfruits(P) of all your crops;
10 then your barns will be filled(Q) to overflowing,
and your vats will brim over with new wine.(R)
11 My son,(S) do not despise the Lord’s discipline,(T)
and do not resent his rebuke,
12 because the Lord disciplines those he loves,(U)
as a father the son he delights in.[b](V)
13 Blessed are those who find wisdom,
those who gain understanding,
14 for she is more profitable than silver
and yields better returns than gold.(W)
15 She is more precious than rubies;(X)
nothing you desire can compare with her.(Y)
16 Long life is in her right hand;(Z)
in her left hand are riches and honor.(AA)
17 Her ways are pleasant ways,
and all her paths are peace.(AB)
18 She is a tree of life(AC) to those who take hold of her;
those who hold her fast will be blessed.(AD)
19 By wisdom(AE) the Lord laid the earth’s foundations,(AF)
by understanding he set the heavens(AG) in place;
20 by his knowledge the watery depths were divided,
and the clouds let drop the dew.
21 My son,(AH) do not let wisdom and understanding out of your sight,(AI)
preserve sound judgment and discretion;
22 they will be life for you,(AJ)
an ornament to grace your neck.(AK)
23 Then you will go on your way in safety,(AL)
and your foot will not stumble.(AM)
24 When you lie down,(AN) you will not be afraid;(AO)
when you lie down, your sleep(AP) will be sweet.
25 Have no fear of sudden disaster
or of the ruin that overtakes the wicked,
26 for the Lord will be at your side(AQ)
and will keep your foot(AR) from being snared.(AS)
27 Do not withhold good from those to whom it is due,
when it is in your power to act.
28 Do not say to your neighbor,
“Come back tomorrow and I’ll give it to you”—
when you already have it with you.(AT)
29 Do not plot harm against your neighbor,
who lives trustfully near you.(AU)
30 Do not accuse anyone for no reason—
when they have done you no harm.
31 Do not envy(AV) the violent
or choose any of their ways.
32 For the Lord detests the perverse(AW)
but takes the upright into his confidence.(AX)
33 The Lord’s curse(AY) is on the house of the wicked,(AZ)
but he blesses the home of the righteous.(BA)
34 He mocks(BB) proud mockers(BC)
but shows favor to the humble(BD) and oppressed.
35 The wise inherit honor,
but fools get only shame.
Footnotes
- Proverbs 3:6 Or will direct your paths
- Proverbs 3:12 Hebrew; Septuagint loves, / and he chastens everyone he accepts as his child
2001 by Terence P. Noble
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
