Притчи 29
Библия, ревизирано издание
Възхвала на правосъдието и проклятие на нечестието
29 (A)Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си,
внезапно ще бъде съкрушен, и то без поправление.
2 (B)Когато праведните са на власт, народът се радва;
но когато нечестивият началства, народът въздиша.
3 (C)Който обича мъдростта, радва баща си,
а който дружи с блудници, разпилява имота му.
4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си,
а който ламти за подкупи и подаръци, я съсипва.
5 Човек, който ласкае ближния си,
опъва мрежа пред стъпките му.
6 В беззаконието на лошия човек има примка,
а праведният пее и се радва.
7 (D)Праведният вниква в съдебните дела на бедните;
нечестивият няма даже разум, за да ги изследва.
8 (E)Присмивателите палят града,
а мъдрият усмирява гнева.
9 (F)Ако мъдър човек има спор с безумен,
той се разярява, смее се и няма спокойствие.
10 (G)Кръвожадните мъже мразят непорочния,
но праведните се грижат[a] за живота му.
11 (H)Безумният излива целия си гняв,
а мъдрият го задържа и укротява.
12 Ако управителят слуша лъжливи думи,
то всичките му слуги стават нечестиви.
13 (I)Сиромах и притеснител се срещат;
Господ просвещава очите на всички тях.
14 (J)Когато цар съди вярно сиромасите,
престолът му ще бъде утвърден завинаги.
15 (K)Тоягата и изобличението дават мъдрост,
а пренебрегнатото дете засрамва майка си.
16 (L)Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава,
но праведните ще видят падането им.
17 (M)Наказвай сина си и той ще те успокои.
Да! Ще даде наслада на душата ти.
18 (N)Където няма пророческо видение, народът се разюздва,
а който пази закона, е блажен.
19 Слугата не се поправя с думи,
защото, при все че разбира, не обръща внимание.
20 (O)Видял ли си човек, прибързан в работите си?
Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
21 Ако някой глези слугата си от детинство,
най-накрая той ще му стане като син[b].
22 (P)Гневлив човек възбужда препирни
и сприхав човек беззаконства много.
23 (Q)Гордостта на човека ще го смири,
а смиреният ще придобие чест.
24 (R)Който е съдружник с крадец, мрази душата си;
той слуша заклеването, а не издава.
25 Страхът от човека слага примка,
а който уповава на Господа, ще бъде поставен нависоко.
26 (S)Мнозина търсят благоволението на управителя,
но съдбата на човека е от Господа.
27 Несправедлив човек е мерзост за праведните;
и който ходи в прав път, е мерзост за нечестивите.
Proverbs 29
New International Version
29 Whoever remains stiff-necked(A) after many rebukes
will suddenly be destroyed(B)—without remedy.(C)
3 A man who loves wisdom brings joy to his father,(G)
but a companion of prostitutes squanders his wealth.(H)
4 By justice a king gives a country stability,(I)
but those who are greedy for[a] bribes tear it down.
5 Those who flatter their neighbors
are spreading nets for their feet.(J)
6 Evildoers are snared by their own sin,(K)
but the righteous shout for joy and are glad.
7 The righteous care about justice for the poor,(L)
but the wicked have no such concern.
8 Mockers stir up a city,
but the wise turn away anger.(M)
9 If a wise person goes to court with a fool,
the fool rages and scoffs, and there is no peace.
10 The bloodthirsty hate a person of integrity
and seek to kill the upright.(N)
13 The poor and the oppressor have this in common:
The Lord gives sight to the eyes of both.(S)
14 If a king judges the poor with fairness,
his throne will be established forever.(T)
15 A rod and a reprimand impart wisdom,
but a child left undisciplined disgraces its mother.(U)
16 When the wicked thrive, so does sin,
but the righteous will see their downfall.(V)
17 Discipline your children, and they will give you peace;
they will bring you the delights you desire.(W)
18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(X)
19 Servants cannot be corrected by mere words;
though they understand, they will not respond.
20 Do you see someone who speaks in haste?
There is more hope for a fool than for them.(Y)
21 A servant pampered from youth
will turn out to be insolent.
22 An angry person stirs up conflict,
and a hot-tempered person commits many sins.(Z)
24 The accomplices of thieves are their own enemies;
they are put under oath and dare not testify.(AC)
27 The righteous detest the dishonest;
the wicked detest the upright.(AI)
Footnotes
- Proverbs 29:4 Or who give
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

