Font Size
Proverbs 24:1-2
New English Translation
Proverbs 24:1-2
New English Translation
24 Do not envy evil people,[a]
do not desire[b] to be with them;
2 for their hearts contemplate violence,
and their lips speak harm.[c]
Footnotes
- Proverbs 24:1 tn Heb “evil men,” although the context indicates a generic sense.
- Proverbs 24:1 tn The Hitpael jussive is from the verb that means “to crave; to desire.” This is more of a coveting, an intense desire.
- Proverbs 24:2 sn This nineteenth saying warns against evil associations. Evil people are obsessed with destruction and trouble. See on this theme 1:10-19; 3:31 and 23:17. D. Kidner observes that a close view of sinners is often a good antidote to envying them (Proverbs [TOTC], 153).
Proverbs 24:1-2
New Revised Standard Version Updated Edition
Proverbs 24:1-2
New Revised Standard Version Updated Edition
24 Do not envy the wicked,
nor desire to be with them,(A)
2 for their minds devise violence,
and their lips talk of mischief.(B)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE)
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.