The Pursuit of Wisdom Brings Security

My son, if you will (A)receive my words
And (B)treasure my commandments within you,
(C)Make your ear attentive to wisdom;
Incline your heart to understanding.
For if you cry out for insight,
And [a]raise your voice for understanding;
If you seek her as (D)silver
And search for her as for (E)hidden treasures;
Then you will understand the (F)fear of the Lord,
And discover the knowledge of God.
For (G)the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding.
He stores up sound wisdom for the upright;
He is a (H)shield to those who walk in integrity,
Guarding the paths of justice,
And He (I)watches over the way of His godly ones.
Then you will discern (J)righteousness, justice,
And integrity, and every (K)good path.
10 For (L)wisdom will enter your heart,
And (M)knowledge will be delightful to your soul;
11 Discretion will (N)watch over you,
Understanding will guard you,
12 To (O)rescue you from the way of evil,
From a person who speaks (P)perverse things;
13 From those who (Q)leave the paths of uprightness
To walk in the (R)ways of darkness;
14 Who (S)delight in doing evil
And rejoice in the perversity of evil;
15 Whose paths are (T)crooked,
And who are devious in their ways;
16 To (U)rescue you from the strange woman,
From the (V)foreign woman who flatters with her words,
17 Who leaves the (W)companion of her youth
And forgets the (X)covenant of her God;
18 For (Y)her house sinks down to death,
And her tracks lead to the [b]dead;
19 None (Z)who go to her return,
Nor do they reach the (AA)paths of life.
20 So you will (AB)walk in the way of good people
And keep to the (AC)paths of the righteous.
21 For (AD)the upright will live in the land,
And (AE)the blameless will remain in it;
22 But (AF)the wicked will be eliminated from the land,
And (AG)the treacherous will be (AH)torn away from it.

Footnotes

  1. Proverbs 2:3 Lit give
  2. Proverbs 2:18 Lit departed spirits

Наградата на мъдростта

(A)Сине мой, ако приемеш думите ми
и запазиш заповедите ми у себе си,
така че да отвориш ухото си към мъдростта
и да предадеш сърцето си на разума,
ако призовеш благоразумието
и издигнеш гласа си към разума,
(B)ако го издирваш като сребро
и го потърсиш като скрити съкровища,
тогава ще разбереш страха от Господа
и ще намериш познанието на Бога.
(C)Защото Господ дава мъдрост,
от устата Му излизат знание и разум.
(D)Той запазва истинска мъдрост за праведните,
щит е за ходещите в незлобие,
(E)за да защитава пътищата на правосъдието
и да пази пътя на светиите Си.
Тогава ще разбереш правда, правосъдие,
правдивост, да! И всеки добър път.
10 Защото мъдрост ще влезе в сърцето ти,
знание ще услажда душата ти,
11 (F)разсъждение ще те пази,
благоразумие ще те закриля,
12 за да те избави от пътя на злото,
от човек, който говори извратено –
13 (G)от онези, които оставят пътищата на правотата,
за да ходят по пътищата на тъмнината,
14 (H)на които прави удоволствие да вършат зло
и се радват на извратеността на злите,
15 (I)чиито пътища са криви
и пътеките им опаки;
16 (J)за да те избави от чужда жена,
от чужда, която ласкае с думите си,
17 (K)която е оставила другаря на младостта си
и е забравила завета на своя Бог,
18 (L)защото домът ѝ води надолу към смъртта
и пътеките ѝ – към мъртвите[a];
19 никой от онези, които влизат при нея, не се връща,
нито стига пътищата на живота;
20 за да ходиш ти в пътя на добрите
и да пазиш пътеките на праведните.
21 (M)Защото правдивите ще населят земята
и непорочните ще останат в нея,
22 (N)а нечестивите ще бъдат изтребени от земята
и коварните ще бъдат изкоренени от нея.

Footnotes

  1. 2:18 От евр. сенките.