Proverbs 13
New King James Version
Wisdom Loves Righteousness
13 A wise son heeds his father’s instruction,
(A)But a scoffer does not listen to rebuke.
2 (B)A man shall eat well by the fruit of his mouth,
But the soul of the unfaithful feeds on violence.
3 (C)He who guards his mouth preserves his life,
But he who opens wide his lips shall have destruction.
4 (D)The soul of a lazy man desires, and has nothing;
But the soul of the diligent shall be made rich.
5 A righteous man hates lying,
But a wicked man is loathsome and comes to shame.
6 (E)Righteousness guards him whose way is blameless,
But wickedness overthrows the sinner.
7 (F)There is one who makes himself rich, yet has nothing;
And one who makes himself poor, yet has great riches.
8 The ransom of a man’s life is his riches,
But the poor does not hear rebuke.
9 The light of the righteous rejoices,
(G)But the lamp of the wicked will be put out.
10 By pride comes nothing but (H)strife,
But with the well-advised is wisdom.
11 (I)Wealth gained by dishonesty will be diminished,
But he who gathers by labor will increase.
12 Hope deferred makes the heart sick,
But (J)when the desire comes, it is a tree of life.
13 He who (K)despises the word will be destroyed,
But he who fears the commandment will be rewarded.
14 (L)The law of the wise is a fountain of life,
To turn one away from (M)the snares of death.
15 Good understanding [a]gains (N)favor,
But the way of the unfaithful is hard.
16 (O)Every prudent man acts with knowledge,
But a fool lays open his folly.
17 A wicked messenger falls into trouble,
But (P)a faithful ambassador brings health.
18 Poverty and shame will come to him who [b]disdains correction,
But (Q)he who regards a rebuke will be honored.
19 A desire accomplished is sweet to the soul,
But it is an abomination to fools to depart from evil.
20 He who walks with wise men will be wise,
But the companion of fools will be destroyed.
21 (R)Evil pursues sinners,
But to the righteous, good shall be repaid.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children,
But (S)the wealth of the sinner is stored up for the righteous.
25 (V)The righteous eats to the satisfying of his soul,
But the stomach of the wicked shall be in want.
Footnotes
- Proverbs 13:15 gives
- Proverbs 13:18 Lit. ignores
- Proverbs 13:23 uncultivated
- Proverbs 13:23 Lit. what is swept away
- Proverbs 13:24 early
Ordspråksboken 13
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
13 En vis son tar vara på sin fars vägledning,
men en uppstudsig son lyssnar inte på tillrättavisning.
2 Människans tal kan ge god näring,
men de svekfulla hungrar efter våld.
3 Den som tänker på vad han säger bevarar sitt liv,
men pratmakaren hamnar i fördärvet.
4 Den late har begär men får inget,
medan den flitiges önskan blir uppfylld.
5 Den rättfärdige avskyr lögn,
den onde handlar skamligt och fräckt.
6 Rättfärdighet bevarar den ärlige,
men ondskan blir den gudlöses fall.
7 Den ene låtsas vara rik men har ingenting,
en annan låtsas fattig, men äger mycket.
8 Den rike får betala en lösensumma för sitt liv.
Den fattige hör inga hot.
9 De rättfärdigas ljus lyser klart,
men de ondas lampa slocknar.
10 Högfärd leder till gräl,
men den som lyssnar till råd är vis.
11 Lättvindigt vunnen rikedom försvinner lätt,
men det som samlas efterhand växer.
12 Utdragen väntan gör hjärtat sjukt,
men uppfylld önskan är ett livets träd.
13 Den som föraktar vägledning får betala för det,
men den som respekterar lag och bud blir belönad.
14 Den vises undervisning är en källa till liv,
som hjälper människan att undgå dödens snaror.
15 Gott omdöme möter uppskattning,
men de trolösas väg leder till elände.
16 Den kloke handlar utifrån sin kunskap och insikt,
men dåren visar upp sin dumhet.
17 En ond budbärare störtas i olycka,
ett pålitligt sändebud för med sig läkedom.
18 Fattigdom och vanära kommer över den som föraktar vägledning,
men den som låter sig tillrättavisas blir ärad.
19 Uppfylld önskan är ljuvlig för själen,
men dåren avskyr att överge sin ondska.
20 Den som umgås med visa människor blir vis,
men för den som slår följe med dårar går det illa.
21 Syndare förföljs av olycka,
men de rättfärdiga belönas med det goda.
22 Den gode lämnar ett arv till sina barnbarn,
men en syndares egendom sparas till de rättfärdiga.
23 På de fattigas åkrar kan det växa rikligt med föda,
men den kan sopas bort av orättvisan.
24 Den som spar på riset hatar sin son,
men den som älskar honom fostrar honom i tid.
25 De rättfärdiga äter sig mätta,
men de gudlösa får gå omkring hungriga.
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
