Proverbes 11
La Bible du Semeur
11 L’Eternel a horreur des balances fausses,
mais il aime les poids exacts[a].
2 Le mépris suit de près l’orgueil,
mais la sagesse se tient auprès des humbles.
3 L’intégrité guide les hommes droits,
mais les tricheries des gens infidèles les mènent à la ruine.
4 La richesse ne sera d’aucun secours au jour de la colère divine,
mais être juste sauve de la mort.
5 La justice de l’homme intègre lui fait prendre le droit chemin,
mais le méchant tombe par sa propre méchanceté.
6 La justice de l’homme droit le sauve,
mais les gens retors sont pris au piège de leurs désirs.
7 Quand le méchant meurt, tous ses espoirs périssent,
et la confiance qu’il avait placée en ses ressources s’effondre.
8 Le juste sera libéré de la détresse,
et le méchant y prendra sa place.
9 Par ses paroles, l’impie cause la ruine de son prochain,
mais, par leur science, les justes en sont préservés.
10 Le bonheur des justes fait la joie de toute la cité,
et quand les méchants périssent, on pousse des cris de joie.
11 Une cité prospère quand des justes attirent la bénédiction sur elle,
mais les paroles des méchants œuvrent à sa ruine.
12 Qui traite son prochain avec mépris est un insensé,
mais l’homme intelligent accepte de se taire.
13 Le médisant divulgue les secrets ;
un homme de confiance tient la chose cachée.
14 Quand un peuple n’est pas bien gouverné, il décline ;
le salut se trouve dans le grand nombre des conseillers.
15 Qui se porte garant des dettes d’un inconnu s’en trouvera mal,
mais celui qui veille à ne pas s’engager[b] assure sa sécurité.
16 Une femme aimable obtient les honneurs,
[mais la femme sans vertu est assise dans la honte.
Les paresseux n’ont jamais d’argent[c],]
les hommes énergiques obtiennent les richesses.
17 L’homme bienveillant se fait du bien à lui-même,
mais l’homme cruel creuse son propre malheur.
18 Le méchant fait une œuvre qui le trompe,
mais celui qui sème la justice reçoit un salaire sûr.
19 La justice mène à la vie,
mais celui qui poursuit le mal court à la mort.
20 L’Eternel a horreur de ceux qui ont le cœur tortueux,
mais il accorde sa faveur à ceux qui se conduisent de façon intègre.
21 Vous pouvez en être sûrs : en fin de compte, le méchant n’échappera pas au châtiment,
alors que les justes seront sauvés.
22 Une femme belle et dépourvue de bon sens
est comme un anneau d’or dans le groin d’un porc[d].
23 Toutes les aspirations des justes tendent vers le bien,
mais tout ce que les méchants peuvent espérer, c’est la colère.
24 Tel donne libéralement et ses richesses s’accroissent,
tel autre épargne à l’excès et se trouve dans la pauvreté.
25 Qui répand la bénédiction connaîtra l’abondance ;
qui donne à boire aux autres sera lui-même désaltéré.
26 Le peuple maudit l’accapareur qui retient son blé[e],
mais celui qui le vend sans différer obtient la bénédiction.
27 Qui recherche assidûment le bien s’attire la faveur,
mais qui poursuit le mal tombera dans les griffes du mal.
28 Ceux qui se confient dans leurs richesses tomberont,
mais les justes s’épanouiront comme la frondaison nouvelle.
29 Qui sème le trouble dans sa famille héritera le vent,
et l’insensé deviendra l’esclave du sage[f].
30 Le fruit que porte le juste est un arbre de vie,
et celui qui est sage gagne les cœurs[g].
31 Déjà ici-bas, le juste reçoit sa rétribution,
à plus forte raison, le méchant et le pécheur[h].
Footnotes
- 11.1 Voir 16.11 ; 20.10, 23 ; Lv 19.36 ; Am 8.5 ; Mi 6.9-12.
- 11.15 Voir 6.1 et note.
- 11.16 Les mots entre crochets se trouvent dans l’ancienne version grecque et la version syriaque, mais pas dans le texte hébreu traditionnel.
- 11.22 Les femmes orientales se paraient ainsi d’un anneau d’or (Gn 24.47 ; Ez 16.12).
- 11.26 Pour le vendre plus cher en temps de pénurie.
- 11.29 Par suite de ses dettes contractées à la légère (22.7 ; voir 14.19).
- 11.30 Voir 3.18 et note.
- 11.31 Voir 10.27. Ce verset est cité en 1 P 4.18 d’après l’ancienne version grecque. Selon cette citation, la « rétribution » du juste doit être comprise comme un châtiment.
Proverbs 11
New Catholic Bible
Chapter 11
The Fruit of the Righteous . . .[a]
1 False scales are an abomination to the Lord,
but a true weight is pleasing to him.
2 When pride is nurtured, disgrace soon follows,
but wisdom is the hallmark of the humble.
3 The upright are guarded by their integrity;
the treacherous are destroyed by their own duplicity.
4 Riches will be of no avail on the day of wrath,[b]
but righteousness delivers from death.
5 The virtue of the honest man keeps his way straight,
whereas the evil man falls as a result of his wickedness.
6 The righteousness of the upright saves them,
but the treacherous are trapped by their own schemes.
7 When a wicked man dies, all his expectations die with him,
and the hope he placed in his riches comes to nought.
8 The righteous man escapes affliction,
and the wicked man incurs it instead.
9 With his mouth the godless man seeks to ruin his neighbor,
but knowledge enables the righteous to be delivered.
10 The city rejoices when the upright prosper,
and when the wicked are ruined, there is exultation.
11 Through the blessing of the righteous a city is raised,
but it is destroyed by the mouth of the wicked.
12 A man who lacks sense belittles a neighbor,
but an intelligent man remains silent.
13 One who gossips reveals secrets,
but a trustworthy man keeps things hidden.
14 For lack of leadership a nation collapses;
safety is assured with a multitude of advisers.
15 Whoever puts up bail for a stranger will suffer loss,
but the one who refuses to do so will be safe.
16 A gracious woman acquires honor,
while the woman who hates virtue is covered with shame.
Those who are lazy become destitute,
but those who are diligent gain wealth.[c]
17 A kind man benefits himself,
whereas a cruel man hurts himself.
18 The labors of the wicked man produce little profit,
but the one who sows righteousness reaps a sure reward.
19 Whoever is steadfast in righteousness finds life,
but the one who pursues evil is on the road to death.
20 Those with perverse hearts are abhorrent to the Lord,
but those whose ways are blameless are dear to him.
21 You need have no fear that the wicked will not be punished,
but those who are righteous will escape harm.
22 Like a ring of gold[d] in a pig’s snout
is a beautiful woman without good sense.
23 The righteous desire only what is good;
the expectation of the wicked ends in wrath.
24 One man gives lavishly and increases his wealth,
while another is tight-fisted and ends up impoverished.[e]
25 A generous person will be enriched;
he who refreshes others will also be refreshed.
26 The people curse those who hoard grain,
but the one who sells it earns their blessing.
27 Whoever strives for good earns great acclaim,
but the one who pursues evil will be afflicted by it.
28 Whoever places his trust in riches will fall,
but the righteous will flourish like sprouting leaves.
29 Whoever causes trouble for his family inherits the wind,
and a fool will become a servant to the wise man.
30 The fruit of the righteous is a tree of life,
and the wise man wins souls.[f]
31 If the just man receives his deserts on earth,
how much more will the wicked and the sinner!
Footnotes
- Proverbs 11:1 Once again we see the opposition between the righteous and the wicked. For there are two ways of life, and no person escapes choosing one of them. The reward of the righteous is already inscribed in the heart in some manner in his life, whereas the wicked has no valid perspective before him. The themes of kindness and mercy are joined to those of truth, uprightness, and good.
- Proverbs 11:4 Day of wrath: i.e., the day of judgment (see Isa 10:3; Zep 1:18).
- Proverbs 11:16 This verse follows the Greek. The Hebrew reads: “A kindhearted woman gains respect,/ but ruthless men acquire wealth.”
- Proverbs 11:22 Ring of gold: usually worn by women on their nose (see Gen 24:47; Ezek 16:20).
- Proverbs 11:24 Generosity brings greater blessings and prosperity (see Prov 3:9-10; Ps 112:9; Eccl 11:1-2; 2 Cor 6:9), while the one who is tight-fisted makes no friends and harms himself (see Prov 21:13).
- Proverbs 11:30 And the wise man wins souls: the Greek reads: “but violence takes lives away.”
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
