(A)Go to (B)the ant, O (C)sluggard;
    consider her ways, and (D)be wise.
(E)Without having any chief,
    (F)officer, or ruler,
she prepares her bread (G)in summer
    and (H)gathers her food in harvest.
(I)How long will you lie there, (J)O sluggard?
    When will you arise from your sleep?
10 (K)A little sleep, a little slumber,
    (L)a little (M)folding of the hands to rest,
11 (N)and poverty will come upon you like a robber,
    and want like an armed man.

Read full chapter

Go to the ant, you lazybones;
    consider its ways and be wise.(A)
Without having any chief
    or officer or ruler,
it prepares its food in summer
    and gathers its sustenance in harvest.(B)
How long will you lie there, O lazybones?
    When will you rise from your sleep?(C)
10 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest,
11 and poverty will come upon you like a robber,
    and want, like an armed warrior.(D)

Read full chapter

Go to the ant, you sluggard;(A)
    consider its ways and be wise!
It has no commander,
    no overseer or ruler,
yet it stores its provisions in summer(B)
    and gathers its food at harvest.(C)

How long will you lie there, you sluggard?(D)
    When will you get up from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(E)
11 and poverty(F) will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.

Read full chapter

A slack hand (A)causes poverty,
    (B)but the hand of the diligent makes rich.
He who (C)gathers in summer is a prudent son,
    but he who sleeps in harvest is (D)a son who brings shame.

Read full chapter

A slack hand causes poverty,
    but the hand of the diligent makes rich.(A)
A child who gathers in summer is prudent,
    but a child who sleeps in harvest brings shame.(B)

Read full chapter

Lazy hands make for poverty,(A)
    but diligent hands bring wealth.(B)

He who gathers crops in summer is a prudent son,
    but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(C)

Read full chapter

26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so is the sluggard to those who send him.

Read full chapter

26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so are the lazy to their employers.(A)

Read full chapter

26 As vinegar to the teeth and smoke(A) to the eyes,
    so are sluggards to those who send them.(B)

Read full chapter

11 (A)Whoever works his land (B)will have plenty of bread,
    (C)but he who follows (D)worthless pursuits lacks sense.

Read full chapter

11 Those who till their land will have plenty of food,
    but those who follow worthless pursuits have no sense.(A)

Read full chapter

11 Those who work their land will have abundant food,
    but those who chase fantasies have no sense.(A)

Read full chapter

24 (A)The hand of the diligent will rule,
    while the slothful will be (B)put to forced labor.

Read full chapter

24 The hand of the diligent will rule,
    while the lazy will be put to forced labor.

Read full chapter

24 Diligent hands will rule,
    but laziness ends in forced labor.(A)

Read full chapter

27 (A)Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:27 Or but diligence is precious wealth

27 The lazy do not roast[a] their game,
    but the diligent obtain precious wealth.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.27 Meaning of Heb uncertain
  2. 12.27 Meaning of Heb uncertain

27 The lazy do not roast[a] any game,
    but the diligent feed on the riches of the hunt.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:27 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

(A)The soul of the sluggard craves and gets nothing,
    while the soul of the diligent (B)is richly supplied.

Read full chapter

The appetite of the lazy craves and gets nothing,
    while the appetite of the diligent is richly supplied.(A)

Read full chapter

A sluggard’s appetite is never filled,(A)
    but the desires of the diligent are fully satisfied.

Read full chapter

Where there are no oxen, the manger is clean,
    but abundant crops come by the strength of the ox.

Read full chapter

Where there are no oxen, there is no grain;
    abundant crops come by the strength of the ox.

Read full chapter

Where there are no oxen, the manger is empty,
    but from the strength of an ox(A) come abundant harvests.

Read full chapter

23 In all toil there is profit,
    but mere talk (A)tends only to poverty.

Read full chapter

23 In all toil there is profit,
    but mere talk leads only to poverty.

Read full chapter

23 All hard work brings a profit,
    but mere talk leads only to poverty.

Read full chapter