Laziness

Go to the ant,(A) you slacker!(B)
Observe its ways and become wise.

Read full chapter

Go to the ant, you sluggard;(A)
    consider its ways and be wise!

Read full chapter

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Read full chapter

26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,(A)
so the slacker is to the one who sends him on an errand.

Read full chapter

26 As vinegar to the teeth and smoke(A) to the eyes,
    so are sluggards to those who send them.(B)

Read full chapter

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Read full chapter

The slacker craves, yet has nothing,
but the diligent is fully satisfied.(A)

Read full chapter

A sluggard’s appetite is never filled,(A)
    but the desires of the diligent are fully satisfied.

Read full chapter

The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Read full chapter

19 A slacker’s way is like a thorny hedge,
but the path of the upright is a highway.(A)

Read full chapter

19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(A)
    but the path of the upright is a highway.

Read full chapter

19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Read full chapter

24 The slacker buries his hand in the bowl;
he doesn’t even bring it back to his mouth.(A)

Read full chapter

24 A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!(A)

Read full chapter

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Read full chapter

The slacker does not plow during planting season;[a]
at harvest time he looks,[b] and there is nothing.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 20:4 Lit plow in winter
  2. Proverbs 20:4 Lit inquires

Sluggards(A) do not plow in season;
    so at harvest time they look but find nothing.(B)

Read full chapter

The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Read full chapter

25 A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.(A)

Read full chapter

25 The craving of a sluggard will be the death of him,(A)
    because his hands refuse to work.

Read full chapter

25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Read full chapter

30 I went by the field of a slacker
and by the vineyard of a man lacking sense.
31 Thistles had come up everywhere,
weeds covered the ground,(A)
and the stone wall was ruined.
32 I saw, and took it to heart;
I looked, and received instruction:
33 a little sleep, a little slumber,
a little folding of the arms to rest,
34 and your poverty will come like a robber,
your need, like a bandit.(B)

Read full chapter

30 I went past the field of a sluggard,(A)
    past the vineyard of someone who has no sense;
31 thorns had come up everywhere,
    the ground was covered with weeds,
    and the stone wall was in ruins.
32 I applied my heart to what I observed
    and learned a lesson from what I saw:
33 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(B)
34 and poverty will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.(C)

Read full chapter

30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.

32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.

33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:

34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.

Read full chapter

13 The slacker says, “There’s a lion in the road—
a lion in the public square!”(A)
14 A door turns on its hinges,
and a slacker, on his bed.(B)
15 The slacker buries his hand in the bowl;
he is too weary to bring it to his mouth.(C)
16 In his own eyes, a slacker is wiser(D)
than seven men who can answer sensibly.

Read full chapter

13 A sluggard says,(A) “There’s a lion in the road,
    a fierce lion roaming the streets!”(B)
14 As a door turns on its hinges,
    so a sluggard turns on his bed.(C)
15 A sluggard buries his hand in the dish;
    he is too lazy to bring it back to his mouth.(D)
16 A sluggard is wiser in his own eyes
    than seven people who answer discreetly.

Read full chapter

13 The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

14 As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.

15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

16 The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.

Read full chapter