Add parallel Print Page Options

Instrucciones de un padre

Oigan, hijos, la instrucción de un padre(A),
Y presten atención para que ganen[a] entendimiento(B),
Porque les doy buena enseñanza(C);
No abandonen mi instrucción[b](D).
Cuando yo fui hijo para mi padre,
Tierno(E) y único(F) a los ojos de mi madre,
Entonces él me enseñaba y me decía(G):
«Retenga tu corazón mis palabras(H),
Guarda mis mandamientos y vivirás(I).
-»Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia(J);
No te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
-»No la abandones y ella velará sobre ti;
Ámala(K) y ella te protegerá.
-»Lo principal(L) es la sabiduría[c]; adquiere sabiduría(M),
Y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.
-»Estímala, y ella te ensalzará;
Ella te honrará si tú la abrazas(N);
Guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza(O),
Corona de hermosura te entregará».
10 ¶Oye, hijo mío, recibe mis palabras(P),
Y muchos serán los años de tu vida(Q).
11 Por el camino de la sabiduría te he conducido,
Por sendas de rectitud te he guiado(R).
12 Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos(S),
Y si corres, no tropezarás(T).
13 Aférrate(U) a la instrucción, no la sueltes;
Guárdala, porque ella es tu vida(V).
14 No entres en la senda de los impíos,
Ni vayas por el camino de los malvados(W).
15 Evítalo, no pases por él;
Apártate de él y sigue adelante.
16 Porque ellos no duermen a menos que hagan lo malo(X),
Y pierden el sueño[d] si no han hecho caer a alguien.
17 Porque comen pan de maldad(Y),
Y beben vino de violencia.
18 Pero la senda de los justos(Z) es como la luz de la aurora(AA),
Que va aumentando en resplandor(AB) hasta que es pleno día(AC).
19 El camino de los impíos es como las tinieblas(AD),
No saben en qué tropiezan[e](AE).
20 ¶Hijo mío, presta atención a mis palabras(AF);
Inclina tu oído a mis razones(AG).
21 Que no se aparten de tus ojos(AH);
Guárdalas en medio de tu corazón(AI).
22 Porque son vida(AJ) para los que las hallan,
Y salud para todo su cuerpo(AK).
23 Con toda diligencia[f] guarda tu corazón,
Porque de él brotan los manantiales de la vida(AL).
24 Aparta de ti la boca perversa(AM)
Y aleja de ti los labios falsos(AN).
25 Miren tus ojos hacia adelante,
Y que tu mirada[g] se fije en lo que está frente a ti.
26 Fíjate en el sendero de tus pies(AO),
Y todos tus caminos serán establecidos(AP).
27 No te desvíes a la derecha ni a la izquierda(AQ);
Aparta tu pie del mal(AR).

Footnotes

  1. 4:1 Lit. conozcan.
  2. 4:2 O ley.
  3. 4:7 O El principio de la sabiduría es:
  4. 4:16 Lit. su sueño es quitado.
  5. 4:19 O tropezarán.
  6. 4:23 O Sobre todo lo guardado.
  7. 4:25 O tus párpados.

Get Wisdom at Any Cost

Listen, my sons,(A) to a father’s instruction;(B)
    pay attention and gain understanding.(C)
I give you sound learning,
    so do not forsake my teaching.
For I too was a son to my father,
    still tender, and cherished by my mother.
Then he taught me, and he said to me,
    “Take hold(D) of my words with all your heart;
    keep my commands, and you will live.(E)
Get wisdom,(F) get understanding;
    do not forget my words or turn away from them.
Do not forsake wisdom, and she will protect you;(G)
    love her, and she will watch over you.(H)
The beginning of wisdom is this: Get[a] wisdom.
    Though it cost all(I) you have,[b] get understanding.(J)
Cherish her, and she will exalt you;
    embrace her, and she will honor you.(K)
She will give you a garland to grace your head
    and present you with a glorious crown.(L)

10 Listen, my son,(M) accept what I say,
    and the years of your life will be many.(N)
11 I instruct(O) you in the way of wisdom
    and lead you along straight paths.(P)
12 When you walk, your steps will not be hampered;
    when you run, you will not stumble.(Q)
13 Hold on to instruction, do not let it go;
    guard it well, for it is your life.(R)
14 Do not set foot on the path of the wicked
    or walk in the way of evildoers.(S)
15 Avoid it, do not travel on it;
    turn from it and go on your way.
16 For they cannot rest until they do evil;(T)
    they are robbed of sleep till they make someone stumble.
17 They eat the bread of wickedness
    and drink the wine of violence.(U)

18 The path of the righteous(V) is like the morning sun,(W)
    shining ever brighter till the full light of day.(X)
19 But the way of the wicked is like deep darkness;(Y)
    they do not know what makes them stumble.(Z)

20 My son,(AA) pay attention to what I say;
    turn your ear to my words.(AB)
21 Do not let them out of your sight,(AC)
    keep them within your heart;
22 for they are life to those who find them
    and health to one’s whole body.(AD)
23 Above all else, guard(AE) your heart,
    for everything you do flows from it.(AF)
24 Keep your mouth free of perversity;
    keep corrupt talk far from your lips.
25 Let your eyes(AG) look straight ahead;
    fix your gaze directly before you.
26 Give careful thought to the[c] paths for your feet(AH)
    and be steadfast in all your ways.
27 Do not turn to the right or the left;(AI)
    keep your foot from evil.

Footnotes

  1. Proverbs 4:7 Or Wisdom is supreme; therefore get
  2. Proverbs 4:7 Or wisdom. / Whatever else you get
  3. Proverbs 4:26 Or Make level