Proverbele 3:1
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Folosul temerii de Dumnezeu şi al înţelepciunii
3 Fiule, nu uita învăţăturile mele
şi păstrează în inima(A) ta sfaturile mele!
Proverbe 3:1
Nouă Traducere În Limba Română
Alte beneficii ale înţelepciunii
3 Fiul meu, nu uita învăţătura mea,
ci păstrează în inima ta poruncile mele,
Proverbele 3:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia:
leagă-ţi-le(A) la gât,
scrie-le(B) pe tăbliţa inimii tale.
Proverbe 3:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Îndurarea[a] şi credincioşia să nu te părăsească niciodată!
Leagă-ţi-le la gât, scrie-le pe tăbliţa inimii tale!
Footnotes
- Proverbe 3:3 Ebr.: hesed, termen care apare frecvent (de peste 250 ori) în VT, având o varietate de sensuri (îndurare, bunătate, bunăvoinţă, milă, credincioşie, dragoste statornică). Se referă atât la relaţiile dintre oameni, cât şi, într-un mod cu totul special, la relaţia dintre YHWH şi Israel. Cel mai frecvent, se referă la loialitatea părţilor implicate în legământ (în special loialitatea lui YHWH, care este certă). Termenul, aşa cum o dovedeşte varietatea de sensuri, cuprinde toate implicaţiile loialităţii lui YHWH faţă de promisiunile legământului; peste tot în carte
Proverbele 4:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Proverbe 4:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Nu-ţi îndepărta privirea de la ele,
păstrează-le în adâncul inimii tale,
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.