22 Un nume bun este mai de dorit decât mari bogăţii
    şi a fi apreciat face mai mult decât argintul şi aurul.

Bogatul şi săracul au un lucru comun:
    Domnul i-a creat pe amândoi.

Omul prudent vede pericolul şi se ascunde,
    dar nesăbuitul merge înainte şi va suferi.

Smerenia şi frica de Domnul
    aduc bogăţie, onoare şi viaţă.

Pe căile celui rău sunt spini şi curse,
    dar cine îşi păzeşte sufletul se ţine departe de ele.

Învaţă-l pe copil calea pe care trebuie să meargă,
    iar când va îmbătrâni nu se va îndepărta de la ea.

Bogatul domneşte peste sărac
    şi cel ce ia cu împrumut este slujitorul celui ce dă cu împrumut.

Cine seamănă nedreptate va secera necaz
    şi nuiaua mâniei lui va fi distrusă.

Omul darnic[a] va fi el însuşi binecuvântat
    pentru că împarte pâinea lui cu cel sărac.

10 Izgoneşte-l pe batjocoritor şi cearta va înceta,
    conflictele şi insultele se vor sfârşi.

11 Cine iubeşte curăţia inimii
    şi are bunăvoinţa pe buze va fi prieten cu regele.

12 Ochii Domnului veghează asupra cunoştinţei,
    dar înfruntă cuvintele celui necredincios.

13 Leneşul spune: „Afară este un leu!“
    sau „Voi fi ucis pe străzi!“

14 Gura femeii adultere este o groapă adâncă;
    cine este sub mânia Domnului va cădea în ea.

15 Nebunia este lipită de inima copilului,
    dar nuiaua disciplinării o va dezlipi de el.

16 Cine asupreşte pe sărac ca să se îmbogăţească
    şi cine dă daruri celui bogat, amândoi vor sărăci.

Proverbele înţelepţilor

17 Apleacă-ţi urechea şi ascultă cuvintele înţelepţilor;
    pune la inimă cunoştinţa mea,
18 căci este plăcut când le păstrezi în inima ta
    şi când îţi sunt toate pregătite pe buze.
19 Pentru ca să-ţi pui încrederea în Domnul,
    de aceea te învăţ eu astăzi, da, chiar pe tine!
20 N-am scris eu oare treizeci[b] de maxime pentru tine,
    maxime pentru sfaturi şi învăţătură,
21 ca să te învăţ adevărul şi cuvintele demne de încredere,
    ca să răspunzi cu vorbe adevărate celor ce te trimit?

22 Nu-l exploata pe sărac pentru că este sărac
    şi nu-l asupri pe cel nevoiaş care stă la poarta[c] cetăţii,
23 pentru că Domnul le va apăra cauza
    şi-i va jefui pe cei ce-i jefuiesc!

24 Nu te împrieteni cu omul mânios
    şi nu te asocia cu omul iute la mânie,
25 ca nu cumva să înveţi căile lui
    şi să-ţi ajungă astfel o capcană pentru suflet!

26 Să nu fii printre oamenii care oferă garanţie
    sau care girează pentru datorii,
27 căci, dacă nu ai cu ce să plăteşti,
    chiar patul tău va fi luat de sub tine!

28 Nu muta hotarul cel vechi,
    pe care l-au aşezat strămoşii tăi!

29 Vezi un om iscusit în munca lui?
    El va sluji înaintea regilor,
        nu înaintea oamenilor de rând.

Footnotes

  1. Proverbe 22:9 Lit.: Ochiul bun
  2. Proverbe 22:20 Sau: N-am scris eu înainte; sau: Nu ţi-am scris cu măiestrie
  3. Proverbe 22:22 Locul public al unei cetăţi, care funcţiona şi ca tribunal

22 Vale más la buena fama que las muchas riquezas,
    y más que oro y plata, la buena reputación.

El rico y el pobre tienen esto en común:
    a ambos los ha creado el Señor.

El prudente ve el peligro y lo evita;
    el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.

Recompensa de la humildad y del temor del Señor
    son las riquezas, la honra y la vida.

Espinas y trampas hay en la senda de los impíos,
    pero el que cuida su vida se aleja de ellas.

Instruye al niño en el camino correcto,
    y aun en su vejez no lo abandonará.

Los ricos son los amos de los pobres;
    los deudores son esclavos de sus acreedores.

El que siembra maldad cosecha desgracias;
    el Señor lo destruirá con el cetro de su ira.[a]

El que es generoso[b] será bendecido,
    pues comparte su comida con los pobres.

10 Despide al insolente, y se irá la discordia,
    y cesarán los pleitos y los insultos.

11 El que ama la pureza de corazón y tiene gracia al hablar
    tendrá por amigo al rey.

12 Los ojos del Señor protegen el saber,
    pero desbaratan las palabras del traidor.

13 «¡Hay un león allí afuera! —dice el holgazán—.
    ¡En plena calle me va a hacer pedazos!»

14 La boca de la adúltera es una fosa profunda;
    en ella caerá quien esté bajo la ira del Señor.

15 La necedad es parte del corazón juvenil,
    pero la vara de la disciplina la corrige.

16 Oprimir al pobre para enriquecerse,
    y hacerle regalos al rico,
    ¡buena manera de empobrecerse!

Los treinta dichos de los sabios(A)

17 Presta atención, escucha mis palabras;[c]
    aplica tu corazón a mi conocimiento.
18 Grato es retenerlas dentro de ti,
    y tenerlas todas a flor de labios.
19 A ti te las enseño en este día,
    para que pongas tu confianza en el Señor.
20 ¿Acaso no te he escrito treinta[d] dichos
    que contienen sabios consejos?
21 Son para enseñarte palabras ciertas y confiables,
    para que sepas responder bien a quien te pregunte.[e]

1

22 No explotes al pobre porque es pobre,
    ni oprimas en los tribunales[f] a los necesitados;
23 porque el Señor defenderá su causa,
    y despojará a quienes los despojen.

2

24 No te hagas amigo de gente violenta,
    ni te juntes con los iracundos,
25 no sea que aprendas sus malas costumbres
    y tú mismo caigas en la trampa.

3

26 No te comprometas por otros
    ni salgas fiador de deudas ajenas;
27 porque, si no tienes con qué pagar,
    te quitarán hasta la cama en que duermes.

4

28 No cambies de lugar los linderos antiguos
    que establecieron tus antepasados.

5

29 ¿Has visto a alguien diligente en su trabajo?
    Se codeará con reyes, y nunca será un don nadie.

Footnotes

  1. 22:8 el Señor … su ira. Lit. el cetro de su ira perecerá.
  2. 22:9 El que es generoso. Lit. El buen ojo.
  3. 22:17 mis palabras (LXX); las palabras de los sabios (TM).
  4. 22:20 escrito treinta. Alt. escrito antes o escrito excelentes.
  5. 22:21 a quien te pregunte (LXX); al que te envíe (TM).
  6. 22:22 en los tribunales. Lit. en la puerta.