12 If a ruler listens to falsehood,
    all his officials will be wicked.

Read full chapter

12 If a ruler(A) listens to lies,
    all his officials become wicked.(B)

Read full chapter

(A)A king who sits on the throne of judgment
    (B)winnows all evil with his eyes.

Read full chapter

When a king sits on his throne to judge,(A)
    he winnows out all evil with his eyes.(B)

Read full chapter

Your (A)tongue plots destruction,
    like (B)a sharp razor, you (C)worker of deceit.
You love evil more than good,
    and (D)lying more than speaking what is right. Selah
You love all words that devour,
    O deceitful tongue.

Read full chapter

You who practice deceit,(A)
    your tongue plots destruction;(B)
    it is like a sharpened razor.(C)
You love evil(D) rather than good,
    falsehood(E) rather than speaking the truth.[a]
You love every harmful word,
    you deceitful tongue!(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 52:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 5.

Then he wrote to them a second letter, saying, “If you are on my side, and if you are ready to obey me, take the heads of your master's sons and come to me at Jezreel tomorrow at this time.” Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, (A)who were bringing them up. And as soon as the letter came to them, they took the king's sons (B)and slaughtered them, seventy persons, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.

Read full chapter

Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.”

Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(A) of them. They put their heads(B) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel.

Read full chapter

that all of you have conspired against me? No one discloses to me (A)when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you (B)is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me, (C)to lie in wait, as at this day.” Then answered (D)Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, “I saw the son of Jesse (E)coming to Nob, to (F)Ahimelech the son of Ahitub, 10 (G)and he inquired of the Lord for him and (H)gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine.”

11 Then the king sent to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were at Nob, and all of them came to the king. 12 And Saul said, “Hear now, son of Ahitub.” And he answered, “Here I am, my lord.” 13 And Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread and a sword and (I)have inquired of God for him, so that he has risen against me, (J)to lie in wait, as at this day?” 14 Then Ahimelech answered the king, “And who among all your servants is so faithful as David, who is the king's son-in-law, and captain over[a] your bodyguard, and honored in your house? 15 Is today the first time (K)that I have inquired of God for him? No! Let not the king impute anything to his servant or to all the house of my father, for your servant has known nothing of all this, (L)much or little.” 16 And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father's house.” 17 And the king said to (M)the guard who stood about him, “Turn and kill the priests of the Lord, because their hand also is with David, and they knew that he fled and did not disclose it to me.” But the servants of the king would not put out their hand to strike the priests of the Lord. 18 Then the king said to Doeg, “You turn and strike the priests.” And Doeg the Edomite turned and struck down the priests, (N)and he killed on that day eighty-five persons who wore the linen ephod. 19 And Nob, the city of the priests, he put to the sword; (O)both man and woman, child and infant, ox, donkey and sheep, he put to the sword.

20 But one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named (P)Abiathar, escaped and fled after David. 21 And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22 And David said to Abiathar, “I knew on that day, (Q)when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have occasioned the death of all the persons of your father's house. 23 (R)Stay with me; do not be afraid, for he who seeks my life seeks your life. With me you shall be in safekeeping.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 22:14 Septuagint, Targum; Hebrew and has turned aside to

Is that why you have all conspired(A) against me? No one tells me when my son makes a covenant(B) with the son of Jesse.(C) None of you is concerned(D) about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.”

But Doeg(E) the Edomite, who was standing with Saul’s officials, said, “I saw the son of Jesse come to Ahimelek son of Ahitub(F) at Nob.(G) 10 Ahimelek inquired(H) of the Lord for him; he also gave him provisions(I) and the sword(J) of Goliath the Philistine.”

11 Then the king sent for the priest Ahimelek son of Ahitub and all the men of his family, who were the priests at Nob, and they all came to the king. 12 Saul said, “Listen now, son of Ahitub.”

“Yes, my lord,” he answered.

13 Saul said to him, “Why have you conspired(K) against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has rebelled against me and lies in wait for me, as he does today?”

14 Ahimelek answered the king, “Who(L) of all your servants is as loyal as David, the king’s son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? 15 Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his father’s family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.”

16 But the king said, “You will surely die, Ahimelek, you and your whole family.(M)

17 Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the Lord, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.”

But the king’s officials were unwilling(N) to raise a hand to strike the priests of the Lord.

18 The king then ordered Doeg, “You turn and strike down the priests.”(O) So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.(P) 19 He also put to the sword(Q) Nob,(R) the town of the priests, with its men and women, its children and infants, and its cattle, donkeys and sheep.

20 But one son of Ahimelek son of Ahitub,(S) named Abiathar,(T) escaped and fled to join David.(U) 21 He told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22 Then David said to Abiathar, “That day, when Doeg(V) the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your whole family. 23 Stay with me; don’t be afraid. The man who wants to kill you(W) is trying to kill me too. You will be safe with me.”

Read full chapter

Whoever slanders his neighbor (A)secretly
    I will (B)destroy.
Whoever has a (C)haughty look and an (D)arrogant heart
    I will not endure.

I will look with favor on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
he who walks in (E)the way that is blameless
    shall minister to me.

No one who (F)practices deceit
    shall dwell in my house;
no one who utters lies
    shall (G)continue before my eyes.

Read full chapter

Whoever slanders their neighbor(A) in secret,
    I will put to silence;
whoever has haughty eyes(B) and a proud heart,
    I will not tolerate.

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(C)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Read full chapter

11 And the men of his city, (A)the elders and the leaders who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. As it was written in the letters that she had sent to them, 12 (B)they proclaimed a fast and set Naboth at the head of the people. 13 And the two worthless men came in and sat opposite him. And the worthless men brought a charge against Naboth in the presence of the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.

Read full chapter

11 So the elders and nobles who lived in Naboth’s city did as Jezebel directed in the letters she had written to them. 12 They proclaimed a fast(A) and seated Naboth in a prominent place among the people. 13 Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death.(B)

Read full chapter

Now the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, set out, and about the heat of the day they came to the house of Ish-bosheth as he was taking his noonday rest. And they came into the midst of the house as if to get wheat, and they stabbed him (A)in the stomach. Then Rechab and Baanah his brother escaped.[a] When they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him and put him to death and beheaded him. They took his head and went by the way of (B)the Arabah all night, and brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron. And they said to the king, “Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, (C)who sought your life. The Lord has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.” But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, (D)“As the Lord lives, (E)who has redeemed my life out of every adversity, 10 (F)when one told me, ‘Behold, Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, (G)I seized him and killed him at Ziklag, which was the reward I gave him for his news. 11 How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now (H)require his blood at your hand and destroy you from the earth?” 12 And David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hanged them beside the pool at Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it (I)in the tomb of Abner at Hebron.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 4:6 Septuagint And behold, the doorkeeper of the house had been cleaning wheat, but she grew drowsy and slept. So Rechab and Baanah his brother slipped in

Now Rekab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth,(A) and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest.(B) They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed(C) him in the stomach. Then Rekab and his brother Baanah slipped away.

They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah.(D) They brought the head(E) of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul,(F) your enemy, who tried to kill you. This day the Lord has avenged(G) my lord the king against Saul and his offspring.”

David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered(H) me out of every trouble, 10 when someone told me, ‘Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag.(I) That was the reward I gave him for his news! 11 How much more—when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed—should I not now demand his blood(J) from your hand and rid the earth of you!”

12 So David gave an order to his men, and they killed them.(K) They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron.

Read full chapter

Now Saul had a concubine whose name was (A)Rizpah, the daughter of Aiah. And Ish-bosheth said to Abner, (B)“Why have you gone in to my father's concubine?” Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, “Am I (C)a dog's head of Judah? To this day I keep showing steadfast love to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David. And yet you charge me today with a fault concerning a woman. (D)God do so to Abner and more also, if I do not accomplish for David (E)what the Lord has sworn to him, 10 to transfer the kingdom from the house of Saul and set up the throne of David over Israel and over Judah, (F)from Dan to Beersheba.” 11 And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.

Read full chapter

Now Saul had had a concubine(A) named Rizpah(B) daughter of Aiah. And Ish-Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my father’s concubine?”

Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said. So he answered, “Am I a dog’s head(C)—on Judah’s side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I haven’t handed you over to David. Yet now you accuse me of an offense involving this woman! May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the Lord promised(D) him on oath 10 and transfer the kingdom from the house of Saul and establish David’s throne over Israel and Judah from Dan to Beersheba.”(E) 11 Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.

Read full chapter

19 (A)Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hachilah, which is south of (B)Jeshimon? 20 Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, (C)and our part shall be to surrender him into the king's hand.” 21 And Saul said, (D)“May you be blessed by the Lord, (E)for you have had compassion on me. 22 Go, make yet more sure. Know and see the place where his foot is, and who has seen him there, for it is told me that he is very cunning. 23 See therefore and take note of all the lurking places where he hides, and come back to me with sure information. Then I will go with you. And if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah.”

Read full chapter

19 The Ziphites(A) went up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us(B) in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah,(C) south of Jeshimon? 20 Now, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving(D) him into your hands.”

21 Saul replied, “The Lord bless(E) you for your concern(F) for me. 22 Go and get more information. Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty. 23 Find out about all the hiding places he uses and come back to me with definite information. Then I will go with you; if he is in the area, I will track(G) him down among all the clans of Judah.”

Read full chapter

23 The north wind brings forth rain,
    and a backbiting tongue, angry looks.

Read full chapter

23 Like a north wind that brings unexpected rain
    is a sly tongue—which provokes a horrified look.

Read full chapter