Proverbs 24:31
English Standard Version
31 and behold, it was all overgrown with thorns;
the ground was covered with nettles,
and its stone (A)wall was broken down.
Proverbs 24:31
New International Version
31 thorns had come up everywhere,
the ground was covered with weeds,
and the stone wall was in ruins.
Proverbs 24:31
King James Version
31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
Read full chapter
Ecclesiastes 10:18
English Standard Version
18 Through sloth the roof sinks in,
and through indolence the house leaks.
Ecclesiastes 10:18
New International Version
18 Through laziness, the rafters sag;
because of idle hands, the house leaks.(A)
Ecclesiastes 10:18
King James Version
18 By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
Read full chapter
Jeremiah 4:3
English Standard Version
3 For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem:
Read full chapter
Jeremiah 4:3
New International Version
3 This is what the Lord says to the people of Judah and to Jerusalem:
Jeremiah 4:3
King James Version
3 For thus saith the Lord to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Read full chapter
Isaiah 5:5
English Standard Version
5 And now I will tell you
what I will do to my vineyard.
I will remove (A)its hedge,
and it shall be devoured;[a]
(B)I will break down its wall,
and it shall be trampled down.
Footnotes
- Isaiah 5:5 Or grazed over; compare Exodus 22:5
Isaiah 5:5
New International Version
Isaiah 5:5
King James Version
5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Read full chapter
Hebrews 6:8
English Standard Version
8 But (A)if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, (B)and its end is to be burned.
Read full chapter
Hebrews 6:8
New International Version
8 But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed.(A) In the end it will be burned.
Hebrews 6:8
King James Version
8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Read full chapter
Matthew 13:22
English Standard Version
22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but (A)the cares of (B)the world and (C)the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful.
Read full chapter
Matthew 13:22
New International Version
22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(A) choke the word, making it unfruitful.
Matthew 13:22
King James Version
22 He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
Read full chapter
Matthew 13:7
English Standard Version
7 Other seeds fell among (A)thorns, and the thorns grew up and choked them.
Read full chapter
Matthew 13:7
New International Version
7 Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
Matthew 13:7
King James Version
7 And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
Read full chapter
Proverbs 23:21
English Standard Version
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty,
and (A)slumber will clothe them with rags.
Proverbs 23:21
New International Version
21 for drunkards and gluttons become poor,(A)
and drowsiness clothes them in rags.
Proverbs 23:21
King James Version
21 For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Read full chapter
Proverbs 22:13
English Standard Version
13 (A)The sluggard says, “There is a lion outside!
I shall be killed in the streets!”
Proverbs 22:13
New International Version
13 The sluggard says, “There’s a lion outside!(A)
I’ll be killed in the public square!”
Proverbs 22:13
King James Version
13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.