(A)The sluggard does not plow in the autumn;
    (B)he will seek at harvest and have nothing.

Read full chapter

Sluggards(A) do not plow in season;
    so at harvest time they look but find nothing.(B)

Read full chapter

A slack hand (A)causes poverty,
    (B)but the hand of the diligent makes rich.

Read full chapter

Lazy hands make for poverty,(A)
    but diligent hands bring wealth.(B)

Read full chapter

15 (A)Slothfulness casts into (B)a deep sleep,
    and (C)an idle person will suffer hunger.

Read full chapter

15 Laziness brings on deep sleep,
    and the shiftless go hungry.(A)

Read full chapter

For this very reason, make every effort to supplement your faith (A)with virtue,[a] and virtue (B)with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control (C)with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness (D)with brotherly affection, and brotherly affection (E)with love. For if these qualities[b] are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or (F)unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he (G)is blind, having forgotten that he was (H)cleansed from his former sins. 10 Therefore, brothers,[c] be all the more diligent to confirm your calling and (I)election, for if you practice these qualities (J)you will never fall. 11 For in this way there will be richly provided for you (K)an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:5 Or excellence; twice in this verse
  2. 2 Peter 1:8 Greek these things; also verses 9, 10, 12
  3. 2 Peter 1:10 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters

For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;(A) and to knowledge, self-control;(B) and to self-control, perseverance;(C) and to perseverance, godliness;(D) and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(E) For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive(F) in your knowledge of our Lord Jesus Christ.(G) But whoever does not have them is nearsighted and blind,(H) forgetting that they have been cleansed from their past sins.(I)

10 Therefore, my brothers and sisters,[a] make every effort to confirm your calling(J) and election. For if you do these things, you will never stumble,(K) 11 and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom(L) of our Lord and Savior Jesus Christ.(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 1:10 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.

(A)The soul of the sluggard craves and gets nothing,
    while the soul of the diligent (B)is richly supplied.

Read full chapter

A sluggard’s appetite is never filled,(A)
    but the desires of the diligent are fully satisfied.

Read full chapter

24 He also who had received the one talent came forward, saying, ‘Master, I knew you to be (A)a hard man, reaping (B)where you did not sow, and gathering where you scattered no seed, 25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, (C)you have what is yours.’ 26 But his master answered him, ‘You (D)wicked and (E)slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed? 27 Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest. 28 So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.

Read full chapter

24 “Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’

26 “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? 27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.

28 “‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.

Read full chapter

For when the foolish took their lamps, they took no oil with them, but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom (A)was delayed, they all became drowsy and slept. But (B)at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ Then all those virgins rose and (C)trimmed their lamps. And the foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ But the wise answered, saying, ‘Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.’ 10 And while they were going to buy, the bridegroom came, and (D)those who were ready went in with him to (E)the marriage feast, and (F)the door was shut.

Read full chapter

The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.(A)

“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’

“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’(B)

“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’

10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet.(C) And the door was shut.

Read full chapter

13 (A)The sluggard says, “There is a lion in the road!
    There is a lion in the streets!”
14 As a door turns on its hinges,
    so does a sluggard on his bed.
15 (B)The sluggard buries his hand in the dish;
    it wears him out to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is (C)wiser in his own eyes
    (D)than seven men who can answer sensibly.

Read full chapter

13 A sluggard says,(A) “There’s a lion in the road,
    a fierce lion roaming the streets!”(B)
14 As a door turns on its hinges,
    so a sluggard turns on his bed.(C)
15 A sluggard buries his hand in the dish;
    he is too lazy to bring it back to his mouth.(D)
16 A sluggard is wiser in his own eyes
    than seven people who answer discreetly.

Read full chapter

34 and poverty will come upon you like a robber,
    and want like an armed man.

Read full chapter

34 and poverty will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.(A)

Read full chapter

24 (A)The sluggard buries his hand in (B)the dish
    and will not even bring it back to his mouth.

Read full chapter

24 A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!(A)

Read full chapter

10 (A)A little sleep, a little slumber,
    (B)a little (C)folding of the hands to rest,
11 (D)and poverty will come upon you like a robber,
    and want like an armed man.

Read full chapter

10 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(A)
11 and poverty(B) will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.

Read full chapter