Add parallel Print Page Options

Gospodari, dajte svojim robovima ono što je pravo i pošteno, znajući da i vi imate Gospodara na nebu.

Poticaji

U molitvi ustrajte bdijući u njoj sa zahvalnošću. Molite ujedno i za nas, da nam Bog otvori vrata Riječi, da navješćujemo Tajnu Kristovu zbog koje sam i okovan, da je očitujem i kako treba navješćujem. Mudro se ponašajte prema onima koji su vani; iskupljujte vrijeme! Neka vam je riječ uvijek prijazna, solju začinjena, da znadete svakomu odgovoriti kako treba.

Pozdravi i blagoslov

Kako mi je, sve će vam priopćiti Tihik, ljubljeni brat, vjerni poslužitelj i sluga zajedno sa mnom u Gospodinu. Njega poslah k vama upravo zato da biste doznali o nama te da ohrabri vaša srca,[a] zajedno s Onezimom, vjernim i ljubljenim bratom, koji je jedan od vas. Oni će vam priopćiti o svemu kako je ovdje.

10 Pozdravlja vas Aristarh, moj suzatvorenik, i Marko, Barnabin nećak - za koga ste dobili upute; ako dođe k vama, primite ga 11 - i Isus, zvani Just. Od onih iz obrezanja, oni su jedini koji sa mnom surađuju za kraljevstvo Božje. Oni su mi bili utjeha.

12 Pozdravlja vas Epafra, jedan od vas, sluga Krista Isusa. On se uvijek u molitvama bori za vas da se održite u svoj volji Božjoj, savršeni i ispunjeni.[b] 13 Doista svjedočim za njega da se mnogo trudi za vas i za one u Laodiceji i u Hijerapolu.

14 Pozdravlja vas Luka, ljubljeni liječnik, i Dema.

15 Pozdravite braću u Laodiceji, te Nimfu i crkvu u njezinoj kući. 16 A kad se ova poslanica pročita kod vas, pobrinite se da se pročita i u laodicejskoj crkvi, i vi da pročitate onu iz Laodiceje. 17 I recite Arhipu: »Pazi na službu koju si primio u Gospodinu, da je ispuniš!«

18 Pozdrav mojom rukom, Pavlovom. Sjećajte se mojih okova. Milost s vama!

Footnotes

  1. Kol 4,8 Umjesto »da biste doznali o nama«, neki rukopisi imaju: »da dozna o vama«. Neki prevode i: »da doznam o vama«.
  2. Kol 4,12 »Isusa« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.

Gospodari, dajte svojim robovima što je pravedno i pošteno. Sjetite se da i vi imate Gospodara na Nebu.

Završne upute

U molitvi budite ustrajni, u stavu budnosti i zahvalnosti. Molite ujedno i za nas, da nam Bog da priliku da možemo propovijedati o Radosnoj vijesti i da možemo objaviti tajnu—Krista. Ja sam u zatvoru zbog te istine. Molite da je mogu jasno iznijeti, onako kako treba.

Ponašajte se mudro prema onima koji nisu vjernici. Iskoristite vrijeme! Kad govorite, uvijek budite ljubazni i mudri[a]. Tako ćete znati svakome odgovoriti kako treba.

Novosti

Tihik, koji je moj dragi brat u Kristu i vjerni suradnik te zajedno sa mnom sluga u Gospodinu, sve će vam reći o meni. Zato vam ga i šaljem kako bi vam prenio novosti o nama i kako bi vas ohrabrio. Šaljem ga s Onezimom, našim vjernim i dragim bratom koji dolazi iz vaše sredine. Oni će vam reći što se ovdje događa.

10 Pozdravlja vas Aristarh—zatvorenik zajedno sa mnom. Pozdravlja vas i Marko, Barnabin bratić. Već ste primili upute za njega, ako vas posjeti—primite ga. 11 Pozdravlja vas i Isus, zvani Just. Od Židova vjernika oni jedini rade sa mnom za Božje kraljevstvo. Bili su mi utjeha.

12 Također, pozdravlja vas Epafra. On je sluga Isusa Krista i dolazi iz naše sredine. U molitvi se stalno bori za vas, da duhovno sazrijete i u potpunosti ostvarite sve ono što želi Bog. 13 Odgovorno tvrdim da on naporno radi za vas i za one u Laodiceji i Hijeropolu. 14 Pozdravljaju vas Luka, dragi liječnik, i Dema.

15 Pozdravite braću i sestre u Laodiceji, Nimfu i Crkvu koja se sastaje u njezinoj kući. 16 Kad se ovo pismo pročita kod vas, pobrinite se da bude pročitano i Crkvi u Laodiceji, a vi pročitajte ono koje sam pisao njima. 17 Poručite Arhipu: »Pazi da izvršiš službu koju ti je dao Gospodin!«

18 Ovaj vam pozdrav pišem vlastitom rukom. Sjetite se da sam u zatvoru. Neka Božja milost bude s vama!

Footnotes

  1. 4,6 Kad … mudri Doslovno: »Neka vam je riječ ljubazna i solju začinjena«. Vidi Mt 5,13.