Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(A) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content(B) whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry,(C) whether living in plenty or in want.(D) 13 I can do all this through him who gives me strength.(E)

Read full chapter

10 I rejoice chairō · de in en the Lord kyrios greatly megalōs that hoti now ēdē at last pote you have revived anathallō your ho concern phroneō for hyper me egō. Indeed epi hos, you were concerned phroneō before kai, but de you had no opportunity akaireomai. 11 I am legō not ou saying legō this because hoti I am in kata need hysterēsis, for gar I egō have learned manthanō to be eimi content autarkēs in en whatever hos circumstance I find myself eimi. 12 I know oida · kai what it is to be in want tapeinoō, and kai I know oida what it is to have an abundance perisseuō. In en any pas and kai every pas circumstance I have learned the secret myeō, whether kai I am well-fed chortazō or kai hungry peinaō, · kai have plenty perisseuō or kai am in need hystereō. 13 I can do ischuō all things pas through en the ho one who strengthens endynamoō me egō.

Read full chapter