Practical Counsel

So then, my brothers, you are dearly loved and longed for—my joy and crown.(A) In this manner stand firm(B) in the Lord, dear friends. I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord. Yes, I also ask you, true partner,[a] to help these women who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my coworkers whose names are in the book of life. Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! Let your graciousness be known to everyone. The Lord is near.(C) Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God. And the peace of God, which surpasses(D) every thought, will guard your hearts and minds in Christ Jesus.(E)

Finally brothers, whatever is true,(F) whatever is honorable,(G) whatever is just,(H) whatever is pure,(I) whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any moral excellence(J) and if there is any praise—dwell on these things. Do what you have learned and received(K) and heard and seen in me, and the God of peace will be with you.

Appreciation of Support

10 I rejoiced in the Lord greatly that once again(L) you renewed your care for me.(M) You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it. 11 I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. 12 I know both how to have a little, and I know how to have a lot.(N) In any and all circumstances I have learned the secret of being content—whether well fed or hungry, whether in abundance or in need. 13 I am able to do all things through Him[b] who strengthens me.(O) 14 Still, you did well by sharing with me in my hardship.

15 And you Philippians(P) know that in the early days of the gospel,(Q) when I left Macedonia,(R) no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone. 16 For even in Thessalonica(S) you sent gifts for my need(T) several times. 17 Not that I seek the gift, but I seek the profit[c](U) that is increasing to your account. 18 But I have received everything in full,(V) and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus(W) what you provided—a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing(X) to God. 19 And my God(Y) will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to our God and Father(Z) be glory forever and ever.(AA) Amen.(AB)

Final Greetings

21 Greet every saint in Christ Jesus. Those brothers who are with me greet you. 22 All the saints greet you, but especially those from Caesar’s(AC) household.(AD) 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.[d](AE)

Footnotes

  1. Philippians 4:3 Or true Syzygus, possibly a person’s name
  2. Philippians 4:13 Other mss read Christ
  3. Philippians 4:17 Lit fruit
  4. Philippians 4:23 Other mss add Amen.

Kaya nga, mga kapatid kong minamahal at pinanabikan, kayo ang aking kagalakan at putong. Magpakatatag kayo sa ganitong paraan sa Panginoon.

Mga Pagtatagubilin

Pinagtagubilinan ko sina Euodias at Sintique na magkaisa ng pag-iisip sa Panginoon.

Hinihiling ko rin naman sa iyo, tunay na kamanggagawa, na tulungan mo ang mga babaeng ito. Sila ang mga kasama kong nagpagal para sa ebanghelyo, kasama si Clemente at ang iba pang mga kamanggagawa na ang kanilang mga pangalan ay nasa aklat ng buhay.

Magalak kayong lagi sa Panginoon at muli kong sasabihin, magalak kayo. Ipakilala ninyo sa lahat ng mga tao ang inyong kahinahunan. Malapit na ang Panginoon. Huwag kayong mabalisa patungkol sa anumang bagay. Sa halip, ipaalam ninyo ang inyong mga kahilingan sa Diyos na may pasasalamat sa pamamagitan ng panalangin at ng panalanging may paghiling. At ang kapayapaang mula sa Diyos, na higit sa anumang pang-unawa, ang siyang mag-iingat sa inyong mga puso at pag-iisip sa pamamagitan ni Cristo Jesus.

Sa katapus-tapusan mga kapatid, anumang mga bagay na totoo, anuman ang marangal, anuman ang matuwid, anuman ang dalisay, anumang mga bagay angkaibig-ibig, anuman ang may mabuting ulat, kung mayroon mang kabutihan at anumang kapuri-puri, ang mga bagay na ito ang isipin ninyo. Ang mga bagay din na inyong natutuhan, at tinanggap, at narinig at nakita sa akin ay isagawa ninyo. Sa gayon, ang Diyos ng kapayapaan ay sasainyo.

Pagpapasalamat ni Pablo sa mga Taga-Filipos Dahil sa Kanilang mga Kaloob

10 Ngunit lubos akong nagagalak sa Panginoon na sa wakas muling nanariwa ngayon ang inyong pag-alaala sa akin, na bagaman may pag-alaala kayo sa akin, wala nga lang kayong pagkakataong ipakita ito.

11 Hindi sa ako ay nagsalita dahil sa aking pangangailangan, dahil natutuhan ko nang masiyahan anuman ang aking kalagayan. 12 Alam ko ang mabuhay sa paghihikahos at ang mabuhay sa kasaganaan, kung paano ang ibababa at alam ko kung paano ang sumagana. Sa lahat ng dako at sa lahat ngbagay ay tinuruan akong mabusog at magutom, maging sa kasaganaan at maging sa kasalatan. 13 Ako ay may sapat na lakas na gawin ang lahat ng mga bagay sa pamamagitan ni Cristo na nagbibigay ng kapangyarihan sa akin.

14 Gayunman, napakabuti ng inyong ginawang pakikibahagi sa aking mga paghihirap. 15 Kayong mga taga-Filipos, alam din naman ninyo nasa pasimula pa ng pangangaral ng ebanghelyo, nang umalis ako sa Macedonia, walang ibang iglesiya ang nakipag-isa sa akin patungkol sa pagkakaloob at sa pagtanggap, kundi kayo lamang. 16 Ito ay sapagkat maging noong ako ay nasa Tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking pangangailangan. 17 Hindi sapagkat ako ay naghahangad ng kaloob kundi ang hinahangad ko ay masaganang bunga na nakatala para sa inyo. 18 Mayroon ako ng lahat ng bagay at sumasagana. Napunan na ang aking pangangailangan dahil sa natanggap ko mula kay Epafrodito ang mga bagay na ipinadala ninyo. Ito ay samyo na mahali­muyak, isang haing katanggap-tanggap at kalugud-lugod sa Diyos. 19 Ngunit ang aking Diyos ang magpupuno sa inyo ng lahat ng inyong pangangailangan ayon sa kaniyang kayamanan sa kaluwalhatian kay Cristo Jesus.

20 Ngayon, sa ating Diyos at Ama ang kaluwalhatian magpakailan pa man. Siya nawa.

Panghuling Pagbati

21 Batiin ninyo ang bawat banal kay Cristo Jesus. Binabati kayo ng mga kapatid na kasama ko.

22 Binabati kayo ng lahat ng mga banal lalong-lalo na ang mga kasambahay ni Cesar.

23 Ang biyaya ng ating Panginoong Jesucristo ay suma­inyong lahat. Siya nawa!

Be Anxious for Nothing; Think These Thoughts

Therefore, my beloved and (A)longed-for brethren, (B)my joy and crown, so (C)stand fast in the Lord, beloved.

Be United, Joyful, and in Prayer

I implore Euodia and I implore Syntyche (D)to be of the same mind in the Lord. [a]And I urge you also, true companion, help these women who (E)labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in (F)the Book of Life.

(G)Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice!

Let your [b]gentleness be known to all men. (H)The Lord is at hand.

(I)Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with (J)thanksgiving, let your requests be made known to God; and (K)the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.

Meditate on These Things

Finally, brethren, whatever things are (L)true, whatever things are (M)noble, whatever things are (N)just, (O)whatever things are pure, whatever things are (P)lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and (Q)the God of peace will be with you.

Philippian Generosity

10 But I rejoiced in the Lord greatly that now at last (R)your[c] care for me has flourished again; though you surely did care, but you lacked opportunity. 11 Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, (S)to be content: 12 (T)I know how to [d]be abased, and I know how to [e]abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. 13 I can do all things (U)through [f]Christ who strengthens me.

14 Nevertheless you have done well that (V)you shared in my distress. 15 Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, (W)no church shared with me concerning giving and receiving but you only. 16 For even in Thessalonica you sent aid once and again for my necessities. 17 Not that I seek the gift, but I seek (X)the fruit that abounds to your account. 18 Indeed I [g]have all and abound. I am full, having received from (Y)Epaphroditus the things sent from you, (Z)a sweet-smelling aroma, (AA)an acceptable sacrifice, well pleasing to God. 19 And my God (AB)shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. 20 (AC)Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.

Greeting and Blessing

21 Greet every saint in Christ Jesus. The brethren (AD)who are with me greet you. 22 All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.

23 The grace of our Lord Jesus Christ be with [h]you all. Amen.

Footnotes

  1. Philippians 4:3 NU, M Yes
  2. Philippians 4:5 graciousness or forbearance
  3. Philippians 4:10 you have revived your care
  4. Philippians 4:12 live humbly
  5. Philippians 4:12 live in prosperity
  6. Philippians 4:13 NU Him who
  7. Philippians 4:18 Or have received all
  8. Philippians 4:23 NU your spirit

Closing Appeal for Steadfastness and Unity

Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for,(A) my joy and crown, stand firm(B) in the Lord in this way, dear friends!

I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind(C) in the Lord. Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers,(D) whose names are in the book of life.(E)

Final Exhortations

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!(F) Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.(G) Do not be anxious about anything,(H) but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.(I) And the peace of God,(J) which transcends all understanding,(K) will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice.(L) And the God of peace(M) will be with you.

Thanks for Their Gifts

10 I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me.(N) Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content(O) whatever the circumstances. 12 I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry,(P) whether living in plenty or in want.(Q) 13 I can do all this through him who gives me strength.(R)

14 Yet it was good of you to share(S) in my troubles. 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days(T) of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia,(U) not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;(V) 16 for even when I was in Thessalonica,(W) you sent me aid more than once when I was in need.(X) 17 Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account.(Y) 18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(Z) the gifts you sent. They are a fragrant(AA) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19 And my God will meet all your needs(AB) according to the riches of his glory(AC) in Christ Jesus.

20 To our God and Father(AD) be glory for ever and ever. Amen.(AE)

Final Greetings

21 Greet all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me(AF) send greetings. 22 All God’s people(AG) here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household.

23 The grace of the Lord Jesus Christ(AH) be with your spirit.(AI) Amen.[a]

Footnotes

  1. Philippians 4:23 Some manuscripts do not have Amen.