18 Indeed I [a]have all and abound. I am full, having received from (A)Epaphroditus the things sent from you, (B)a sweet-smelling aroma, (C)an acceptable sacrifice, well pleasing to God. 19 And my God (D)shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. 20 (E)Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:18 Or have received all

18 απεχω δε παντα και περισσευω πεπληρωμαι δεξαμενος παρα επαφροδιτου τα παρ υμων οσμην ευωδιας θυσιαν δεκτην ευαρεστον τω θεω

19 ο δε θεος μου πληρωσει πασαν χρειαν υμων κατα τον πλουτον αυτου εν δοξη εν χριστω ιησου

20 τω δε θεω και πατρι ημων η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

Read full chapter

18 and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:

19 and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;

20 and to God, even our Father, [is] the glory -- to the ages of the ages. Amen.

Read full chapter

18 But I have received everything in full and have an abundance; I am [a]amply supplied, having received from (A)Epaphroditus [b]what you have sent, [c](B)a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19 And (C)my God will supply [d]all your needs according to His (D)riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to (E)our God and Father (F)be the glory [e]forever and ever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 4:18 Lit made full
  2. Philippians 4:18 Lit the things from you
  3. Philippians 4:18 Lit an odor of fragrance
  4. Philippians 4:19 Or every need of yours
  5. Philippians 4:20 Lit to the ages of the ages