25 I have thought it necessary to send to you (A)Epaphroditus my brother and fellow worker and (B)fellow soldier, and your messenger and (C)minister to my need, 26 for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. 27 Indeed he was ill, near to death. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. 28 I am the more eager to send him, therefore, that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. 29 So (D)receive him in the Lord with all joy, and (E)honor such men, 30 for he nearly died[a] (F)for the work of Christ, risking his life (G)to complete what was lacking in your service to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:30 Or he drew near to the point of death; compare verse 8

25 In the meantime de I think hēgeomai it necessary anankaios to send pempō to pros you hymeis Epaphroditus Epaphroditos, · ho my egō brother adelphos, · kai fellow worker synergos, and kai fellow soldier systratiōtēs, as well as de your hymeis messenger apostolos and kai minister leitourgos to ho my egō need chreia, 26 because epeidē he has been eimi longing epipotheō for all pas of you hymeis and kai has been distressed adēmoneō because dioti you heard akouō that hoti he was ill astheneō. 27 Indeed kai gar he was ill astheneō; he almost paraplēsios died thanatos. But alla · ho God theos had mercy eleeō on him autos, and de not ou only monon on him autos but alla on me egō as well kai, so that hina I would echō not have echō sorrow lypē upon epi sorrow lypē. 28 Therefore oun I am all the more eager spoudaiōs to send pempō him autos, so that hina when you see him autos again palin you may rejoice chairō and I kagō may eimi no longer be eimi anxious alypos. 29 Therefore oun welcome prosdechomai him autos in en the Lord kyrios with meta great pas joy chara, and kai hold echō · ho such toioutos men in honor entimos, 30 because hoti he came close engizō to mechri death thanatos for dia the ho work ergon of Christ Christos, risking paraboleuomai his ho life psychē to hina make up anaplēroō for the ho help leitourgia · ho you hymeis were not able hysterēma to give pros me egō.

Read full chapter