14 Do everything without grumbling(A) and arguing,(B) 15 so that you may be blameless(C) and pure,(D) children of God who are faultless(E) in a crooked(F) and perverted(G) generation,(H) among whom you shine like stars in the world, 16 by holding firm to the word(I) of life. Then I can boast(J) in the day of Christ(K) that I didn’t run or labor for nothing. 17 But even if I am poured out(L) as a drink offering(M) on the sacrificial service of your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18 In the same way you should also be glad and rejoice with me.

Read full chapter

14 Do all things without grumbling and disputing, 15 in order that you may become blameless and innocent, children of God without fault[a] in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as stars in the world,[b] 16 holding fast to the word of life, for a source of pride[c] to me in the day of Christ, that I did not run in vain or labor in vain. 17 But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you. 18 And in the same way also you rejoice and rejoice with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:15 Or “blameless”
  2. Philippians 2:15 Or possibly “in the universe”
  3. Philippians 2:16 Or “for a cause of boasting”

14 Do everything without grumbling(A) or arguing, 15 so that you may become blameless(B) and pure, “children of God(C) without fault in a warped and crooked generation.”[a](D) Then you will shine among them like stars in the sky 16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ(E) that I did not run(F) or labor in vain.(G) 17 But even if I am being poured out like a drink offering(H) on the sacrifice(I) and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.(J) 18 So you too should be glad and rejoice with me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 2:15 Deut. 32:5