Philippians 2:25
New Living Translation
Paul Commends Epaphroditus
25 Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need.
Read full chapter
Philippians 2:25
New International Version
25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker(A) and fellow soldier,(B) who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.(C)
Philippians 4:18
New Living Translation
18 At the moment I have all I need—and more! I am generously supplied with the gifts you sent me with Epaphroditus. They are a sweet-smelling sacrifice that is acceptable and pleasing to God.
Read full chapter
Philippians 4:18
New International Version
18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(A) the gifts you sent. They are a fragrant(B) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
Philemon 24
New Living Translation
24 So do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my co-workers.
Read full chapter
Philemon 24
New International Version
Philemon 1-2
New Living Translation
Greetings from Paul
1 This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy.
I am writing to Philemon, our beloved co-worker, 2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your[a] house.
Read full chapterFootnotes
- 2 Throughout this letter, you and your are singular except in verses 3, 22, and 25.
Philippians 4:3
New Living Translation
3 And I ask you, my true partner,[a] to help these two women, for they worked hard with me in telling others the Good News. They worked along with Clement and the rest of my co-workers, whose names are written in the Book of Life.
Read full chapterFootnotes
- 4:3 Or loyal Syzygus.
Philippians 4:3
New International Version
3 Yes, and I ask you, my true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my co-workers,(A) whose names are in the book of life.(B)
Hebrews 3:1
New Living Translation
Jesus Is Greater Than Moses
3 And so, dear brothers and sisters who belong to God and[a] are partners with those called to heaven, think carefully about this Jesus whom we declare to be God’s messenger[b] and High Priest.
Read full chapter
Hebrews 3:1
New International Version
Jesus Greater Than Moses
3 Therefore, holy brothers and sisters,(A) who share in the heavenly calling,(B) fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge(C) as our apostle and high priest.(D)
2 Timothy 2:3-4
New Living Translation
3 Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus. 4 Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
Read full chapter
2 Timothy 2:3-4
New International Version
3 Join with me in suffering,(A) like a good soldier(B) of Christ Jesus. 4 No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer.
Colossians 4:11
New Living Translation
11 Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!
Read full chapter
Colossians 4:11
New International Version
11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews[a] among my co-workers(A) for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.
Footnotes
- Colossians 4:11 Greek only ones of the circumcision group
Colossians 1:7
New Living Translation
7 You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.[a]
Read full chapterFootnotes
- 1:7 Or he is ministering on your behalf; some manuscripts read he is ministering on our behalf.
Colossians 1:7
New International Version
7 You learned it from Epaphras,(A) our dear fellow servant,[a] who is a faithful minister(B) of Christ on our[b] behalf,
Footnotes
- Colossians 1:7 Or slave
- Colossians 1:7 Some manuscripts your
1 Corinthians 3:9
New Living Translation
9 For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building.
Read full chapter
1 Corinthians 3:9
New International Version
Proverbs 25:13
New Living Translation
13 Trustworthy messengers refresh like snow in summer.
They revive the spirit of their employer.
Proverbs 25:13
New International Version
13 Like a snow-cooled drink at harvest time
is a trustworthy messenger to the one who sends him;
he refreshes the spirit of his master.(A)
1 Thessalonians 3:2
New Living Translation
2 and we sent Timothy to visit you. He is our brother and God’s co-worker[a] in proclaiming the Good News of Christ. We sent him to strengthen you, to encourage you in your faith,
Read full chapterFootnotes
- 3:2 Other manuscripts read and God’s servant; still others read and a co-worker, or and a servant and co-worker for God, or and God’s servant and our co-worker.
1 Thessalonians 3:2
New International Version
2 We sent Timothy,(A) who is our brother and co-worker(B) in God’s service in spreading the gospel of Christ,(C) to strengthen and encourage you in your faith,
2 Corinthians 11:7-9
New Living Translation
7 Was I wrong when I humbled myself and honored you by preaching God’s Good News to you without expecting anything in return? 8 I “robbed” other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost. 9 And when I was with you and didn’t have enough to live on, I did not become a financial burden to anyone. For the brothers who came from Macedonia brought me all that I needed. I have never been a burden to you, and I never will be.
Read full chapter
2 Corinthians 11:7-9
New International Version
7 Was it a sin(A) for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God(B) to you free of charge?(C) 8 I robbed other churches by receiving support from them(D) so as to serve you. 9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed.(E) I have kept myself from being a burden to you(F) in any way, and will continue to do so.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.