Add parallel Print Page Options

11 and every tongue declare that Jesus Christ is Lord,
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(A)
    to the glory of God the Father.

Read full chapter

13 You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am.

Read full chapter

13 “You call me ‘Teacher’(A) and ‘Lord,’(B) and rightly so, for that is what I am.

Read full chapter

15 All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God.

Read full chapter

15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God,(A) God lives in them and they in God.(B)

Read full chapter

Christ died and rose again for this very purpose—to be Lord both of the living and of the dead.

Read full chapter

For this very reason, Christ died and returned to life(A) so that he might be the Lord of both the dead and the living.(B)

Read full chapter

This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet[a] acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:2 Greek If a spirit; similarly in 4:3.

This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh(A) is from God,(B)

Read full chapter

So I want you to know that no one speaking by the Spirit of God will curse Jesus, and no one can say Jesus is Lord, except by the Holy Spirit.

Read full chapter

Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,”(A) and no one can say, “Jesus is Lord,”(B) except by the Holy Spirit.(C)

Read full chapter

If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. 11 As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.”[a] 12 Jew and Gentile[b] are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:11 Isa 28:16 (Greek version).
  2. 10:12 Greek and Greek.

If you declare(A) with your mouth, “Jesus is Lord,”(B) and believe(C) in your heart that God raised him from the dead,(D) you will be saved.(E) 10 For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. 11 As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.”[a](F) 12 For there is no difference between Jew and Gentile(G)—the same Lord is Lord of all(H) and richly blesses all who call on him,

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:11 Isaiah 28:16 (see Septuagint)

22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who had announced that anyone saying Jesus was the Messiah would be expelled from the synagogue.

Read full chapter

22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders,(A) who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out(B) of the synagogue.(C)

Read full chapter

All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine.

Read full chapter

The one who is victorious(A) will, like them, be dressed in white.(B) I will never blot out the name of that person from the book of life,(C) but will acknowledge that name before my Father(D) and his angels.

Read full chapter

21 Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.

Read full chapter

21 Through him you believe in God,(A) who raised him from the dead(B) and glorified him,(C) and so your faith and hope(D) are in God.

Read full chapter

But for us,

There is one God, the Father,
    by whom all things were created,
    and for whom we live.
And there is one Lord, Jesus Christ,
    through whom all things were created,
    and through whom we live.

Read full chapter

yet for us there is but one God,(A) the Father,(B) from whom all things came(C) and for whom we live; and there is but one Lord,(D) Jesus Christ, through whom all things came(E) and through whom we live.

Read full chapter

He also came so that the Gentiles might give glory to God for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote:

“For this, I will praise you among the Gentiles;
    I will sing praises to your name.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:9 Ps 18:49.

and, moreover, that the Gentiles(A) might glorify God(B) for his mercy. As it is written:

“Therefore I will praise you among the Gentiles;
    I will sing the praises of your name.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:9 2 Samuel 22:50; Psalm 18:49

11 For the Scriptures say,

“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘every knee will bend to me,
    and every tongue will declare allegiance to God.[a]’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:11 Or declare praise for God. Isa 49:18; 45:23 (Greek version).

11 It is written:

“‘As surely as I live,’(A) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:11 Isaiah 45:23