15 It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill.

Read full chapter

15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:

Read full chapter

15 Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:

Read full chapter

17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned.(A) Keep away from them.(B) 18 For such people are not serving our Lord Christ,(C) but their own appetites.(D) By smooth talk and flattery they deceive(E) the minds of naive people.

Read full chapter

17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Read full chapter

Avoid Divisive Persons

17 Now I urge you, brethren, note those (A)who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and (B)avoid them. 18 For those who are such do not serve our Lord [a]Jesus Christ, but (C)their own belly, and (D)by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:18 NU, M omit Jesus

Do nothing out of selfish ambition or vain conceit.(A) Rather, in humility value others above yourselves,(B)

Read full chapter

Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.

Read full chapter

(A)Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but (B)in lowliness of mind let each esteem others better than himself.

Read full chapter

13 For such people are false apostles,(A) deceitful(B) workers, masquerading as apostles of Christ.(C)

Read full chapter

13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

Read full chapter

13 For such (A)are false apostles, (B)deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.

Read full chapter

You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling(A) among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,”(B) are you not mere human beings?

Read full chapter

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

Read full chapter

for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and [a]behaving like mere men? For when one says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not carnal?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:3 Lit. walking according to man

Be shepherds of God’s flock(A) that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be;(B) not pursuing dishonest gain,(C) but eager to serve; not lording it over(D) those entrusted to you, but being examples(E) to the flock. And when the Chief Shepherd(F) appears, you will receive the crown of glory(G) that will never fade away.(H)

Read full chapter

Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

Neither as being lords over God's heritage, but being examples to the flock.

And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

Read full chapter

(A)Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, (B)not by compulsion but [a]willingly, (C)not for dishonest gain but eagerly; nor as (D)being [b]lords over (E)those entrusted to you, but (F)being examples to the flock; and when (G)the Chief Shepherd appears, you will receive (H)the crown of glory that does not fade away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:2 NU adds according to God
  2. 1 Peter 5:3 masters

16 The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.(A) 17 The former preach Christ out of selfish ambition,(B) not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.(C) 18 But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice.

Yes, and I will continue to rejoice,

Read full chapter

16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

Read full chapter

16 [a]The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains; 17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 1:16 NU reverses vv. 16 and 17.

For what we preach is not ourselves,(A) but Jesus Christ as Lord,(B) and ourselves as your servants(C) for Jesus’ sake.

Read full chapter

For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

Read full chapter

(A)For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and (B)ourselves your bondservants for Jesus’ sake.

Read full chapter

19 For the Son of God,(A) Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silas[a](B) and Timothy(C)—was not “Yes” and “No,” but in him it has always(D) been “Yes.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:19 Greek Silvanus, a variant of Silas

19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

Read full chapter

19 For (A)the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me, (B)Silvanus, and (C)Timothy—was not Yes and No, (D)but in Him was Yes.

Read full chapter