Add parallel Print Page Options

Hinipan ng ikalimang anghel ang kanyang trumpeta, at nakita ko ang isang bituing nahulog sa lupa mula sa langit. Ibinigay sa bituin ang susi ng hukay ng walang hangganang kalaliman. Binuksan (A) niya ang hukay ng kalaliman, at mula roon lumabas ang usok na parang usok ng isang malaking pugon. Nagdilim ang araw at ang himpapawid dahil sa usok ng hukay. At (B) mula sa usok ay lumabas sa lupa ang mga balang, at binigyan sila ng kapangyarihan gaya ng sa mga alakdan ng lupa. Sinabihan (C) sila na huwag pinsalain ang damo ng lupa o anumang luntiang halaman o punongkahoy, kundi ang mga tao lang na walang tatak ng Diyos sa kanilang mga noo. Sila'y pinayagang pahirapan ang mga taong ito sa loob ng limang buwan, ngunit hindi sila pinayagang patayin ang mga ito. Ang pagpapahirap nila ay tulad ng pagpapahirap ng isang alakdan kapag kumagat ito sa tao. Sa (D) mga araw na iyon, nanaisin ng mga tao ang mamatay, subalit hinding-hindi ito mangyayari sa kanila. Maghahangad silang mamatay, ngunit lalayuan sila ng kamatayan.

(E) Tulad ng mga kabayong inihanda para sa labanan ang anyo ng mga balang. May tila mga koronang ginto sa kanilang mga ulo; ang mukha naman nila ay parang sa mga tao. (F) Ang buhok nila ay tulad ng sa mga babae, at ang kanilang ngipin ay tulad ng sa leon. (G) May mga kaliskis sila na parang baluting bakal, at ang ingay ng kanilang pakpak ay parang ingay ng napakaraming karwahe ng mga kabayong sumusugod sa labanan. 10 May mga buntot at panusok sila na tulad ng sa mga alakdan. Nasa mga buntot nila ang kapangyarihang puminsala sa mga tao nang limang buwan. 11 Mayroon silang hari, ang anghel ng walang hanggang kalaliman. Ang kanyang pangalan ay Abadon sa Hebreo, at Apolyon naman sa Griyego.

12 Lumipas na ang unang masaklap na pangyayari. Ngunit dalawa pang lagim ang darating.

13 Hinipan (H) ng ikaanim na anghel ang kanyang trumpeta, at narinig ko ang isang tinig mula sa apat na sungay ng gintong dambana na nasa harap ng Diyos, 14 na nagsasabi sa ikaanim na anghel na may hawak ng trumpeta, “Pakawalan mo ang apat na anghel na nakagapos sa malaking ilog ng Eufrates.” 15 Kaya pinakawalan ang apat na anghel, na inihanda para sa takdang oras, araw, buwan, at taon, upang patayin ang ikatlong bahagi ng sangkatauhan. 16 Dalawandaang milyon ang bilang ng mga hukbong nakasakay sa kabayo. Narinig ko ang kanilang bilang. 17 Sa (I) aking pangitain ay nakakita ako ng mga kabayo: na ang mga nakasakay ay may mga baluting kulay apoy, jacinto, at asupre. Ang ulo ng mga kabayo ay tulad ng sa mga leon, at mula sa kanilang mga bibig ay may lumalabas na apoy, usok, at asupre. 18 Mula sa tatlong salot na ito, ikatlong bahagi ng sangkatauhan ang napatay sa pamamagitan ng apoy, usok, at asupreng lumalabas mula sa bibig nila. 19 Sapagkat ang kapangyarihan ng mga kabayo ay nasa kanilang mga bibig at mga buntot. Ang mga buntot nila ay parang mga ahas; may mga ulo ito, at sa pamamagitan ng mga ito'y nakapamiminsala sila.

20 Ang (J) natirang sangkatauhan na hindi napatay ng mga salot na ito ay hindi nagsisi sa mga likha ng kanilang mga kamay, at hindi rin tumigil sa pagsamba sa demonyo at sa mga diyus-diyosang yari sa ginto, pilak, tanso, bato, at kahoy, na hindi naman nakakakita, nakaririnig ni nakakalakad. 21 At hindi rin sila nagsisi sa kanilang pagpaslang, o pangungulam, pakikiapid, ni sa kanilang pagnanakaw.

Fifth Trumpet: The Locusts from the Bottomless Pit

Then the fifth angel sounded: (A)And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to (B)the [a]bottomless pit. And he opened the bottomless pit, and smoke arose out of the pit like the smoke of a great furnace. So the (C)sun and the air were darkened because of the smoke of the pit. Then out of the smoke locusts came upon the earth. And to them was given power, (D)as the scorpions of the earth have power. They were commanded (E)not to harm (F)the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have (G)the seal of God on their foreheads. And [b]they were not given authority to kill them, (H)but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man. In those days (I)men will seek death and will not find it; they will desire to die, and death will flee from them.

(J)The shape of the locusts was like horses prepared for battle. (K)On their heads were crowns of something like gold, (L)and their faces were like the faces of men. They had hair like women’s hair, and (M)their teeth were like lions’ teeth. And they had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was (N)like the sound of chariots with many horses running into battle. 10 They had tails like scorpions, and there were stings in their tails. Their power was to hurt men five months. 11 And they had as king over them (O)the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is [c]Abaddon, but in Greek he has the name [d]Apollyon.

12 (P)One woe is past. Behold, still two more woes are coming after these things.

Sixth Trumpet: The Angels from the Euphrates

13 Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the (Q)golden altar which is before God, 14 saying to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound (R)at the great river Euphrates.” 15 So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a (S)third of mankind. 16 Now (T)the number of the army (U)of the horsemen was two hundred million; (V)I heard the number of them. 17 And thus I saw the horses in the vision: those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; (W)and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone. 18 By these three plagues a third of mankind was killed—by the fire and the smoke and the brimstone which came out of their mouths. 19 For [e]their power is in their mouth and in their tails; (X)for their tails are like serpents, having heads; and with them they do harm.

20 But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, (Y)did not repent of the works of their hands, that they should not worship (Z)demons, (AA)and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk. 21 And they did not repent of their murders (AB)or their [f]sorceries or their sexual immorality or their thefts.

Footnotes

  1. Revelation 9:1 Lit. shaft of the abyss
  2. Revelation 9:5 The locusts
  3. Revelation 9:11 Lit. Destruction
  4. Revelation 9:11 Lit. Destroyer
  5. Revelation 9:19 NU, M the power of the horses
  6. Revelation 9:21 NU, M drugs