Pahayag 12
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version
Ang Babae at ang Dragon
12 May isang kapansin-pansin na tanda na lumitaw sa langit: isang babaing nakadamit ng araw, at ang buwan ay nasa ilalim ng kanyang mga paa, at sa kanyang ulo ay isang koronang may labindalawang bituin. 2 Kagampan siya at sumisigaw sa hirap at sakit dala ng pagluluwal. 3 May isa (A) pang tandang lumitaw sa langit: isang malaking pulang dragon na may pitong ulo at sampung sungay, at sa mga ulo niya'y may pitong korona. 4 Kinaladkad (B) ng kanyang buntot ang ikatlong bahagi ng mga bituin ng langit at itinapon ang mga ito sa lupa. Pagkatapos ay tumayo ang dragon sa harap ng babaing malapit nang manganak, upang pagkapanganak ay lamunin ng dragon ang anak nito. 5 At ang (C) babai'y nagsilang ng isang batang lalaki na mamamahala sa lahat ng mga bansa gamit ang isang pamalong bakal. Ngunit inagaw ang kanyang anak at dinala sa Diyos at sa kanyang trono. 6 Tumakas ang babae patungo sa ilang, at doon ay ipinaghanda siya ng Diyos ng isang lugar upang maalagaan siya sa loob ng isang libo dalawandaan at animnapung araw.
7 At (D) nagkaroon ng digmaan sa langit; si Miguel at ang kanyang mga anghel ay nakipaglaban sa dragon. Nakipaglaban ang dragon at ang kanyang mga anghel, 8 ngunit natalo sila, at wala na ring lugar para sa kanila sa langit. 9 At itinapon (E) ang malaking dragon, ang matandang ahas, na tinatawag na Diyablo at Satanas, ang nandaraya sa buong daigdig. Itinapon siya sa lupa, kasama ang kanyang mga anghel.
10 At (F) pagkatapos ay isang malakas na tinig sa langit ang aking narinig:
“Dumating na ang pagliligtas, ang kapangyarihan,
ang kaharian ng ating Diyos,
at ang pamumuno ng kanyang Cristo,
sapagkat naitapon na ang nang-uusig sa ating mga kapatid,
siya na nagpaparatang sa kanila sa harap ng ating Diyos araw at gabi.
11 Nagtagumpay sila laban sa kanya sa pamamagitan ng dugo ng Kordero
at sa pamamagitan ng salita ng kanilang patotoo;
at hindi nila pinahalagahan ang kanilang buhay sa harap man ng kamatayan.
12 Kaya nga magalak kayo, kalangitan
at pati na ang mga sa inyo'y naninirahan!
Ngunit kaylagim ng sasapitin ninyo, lupa at dagat,
sapagkat sa inyo bumaba ang Diyablong may matinding galit,
sapagkat alam niyang kaunti na lamang ang kanyang panahon!”
13 Nang mapagtanto ng dragon na siya'y itinapon na sa lupa, tinugis niya ang babaing nagsilang ng batang lalaki. 14 Ngunit (G) binigyan ang babae ng dalawang pakpak ng malaking agila, upang makalipad siya palayo sa ahas patungong ilang, upang doon ay maalagaan siya sa loob ng isang panahon, at mga panahon at kalahati ng isang panahon. 15 At binugahan ng ahas ng tubig mula sa kanyang bibig ang babae; ito'y tulad ng isang ilog, upang tangayin nito ang babae. 16 Ngunit tinulungan ng lupa ang babae; nagbuka ng bibig ang lupa at nilunok ang ilog na ibinuga ng dragon. 17 Kaya sa tindi ng galit ng dragon sa babae, umalis iyon upang makipaglaban sa iba pang mga anak nito, sa mga sumusunod sa mga utos ng Diyos at naninindigan sa patotoo ni Jesus. 18 Pagkatapos ay tumayo ang dragon sa dalampasigan.
Revelation 12
Complete Jewish Bible
12 Now a great sign was seen in heaven — a woman clothed with the sun, under her feet the moon, and on her head a crown of twelve stars. 2 She was pregnant and about to give birth, and she screamed in the agony of labor.
3 Another sign was seen in heaven there was a great red dragon with seven heads and ten horns, and on his heads were seven royal crowns. 4 Its tail swept a third of the stars out of heaven and threw them down to the earth. It stood in front of the woman about to give birth, so that it might devour the child the moment it was born.
5 She gave birth to a son, a male child, the one who will rule all the nations with a staff of iron.[a] But her child was snatched up to God and his throne; 6 and she fled into the desert, where she has a place prepared by God so that she can be taken care of for 1,260 days.
7 Next there was a battle in heaven — Mikha’el and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. 8 But it was not strong enough to win, so that there was no longer any place for them in heaven. 9 The great dragon was thrown out, that ancient serpent, also known as the Devil and Satan [the Adversary], the deceiver of the whole world. He was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him.
10 Then I heard a loud voice in heaven saying,
“Now have come God’s victory, power and kingship,
and the authority of his Messiah;
because the Accuser of our brothers,
who accuses them day and night before God,
has been thrown out!
11 “They defeated him because of the Lamb’s blood
and because of the message of their witness.
Even when facing death
they did not cling to life.
12 “Therefore, rejoice, heaven and you who live there!
But woe to you, land and sea,
for the Adversary has come down to you,
and he is very angry, because he knows that his time is short!”
13 When the dragon saw that he had been hurled down to the earth, he went in pursuit of the woman who had given birth to the male child. 14 But the woman was given the two wings of the great eagle, so that she could fly to her place in the desert, where she is taken care of for a season and two seasons and half a season,[b] away from the serpent’s presence. 15 The serpent spewed water like a river out of its mouth after the woman, in order to sweep her away in the flood; 16 but the land came to her rescue — it opened its mouth and swallowed up the river which the dragon had spewed out of its mouth. 17 The dragon was infuriated over the woman and went off to fight the rest of her children, those who obey God’s commands and bear witness to Yeshua.
18 Then the dragon stood on the seashore;
Footnotes
- Revelation 12:5 Psalm 2:9
- Revelation 12:14 Daniel 7:25; 12:7
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
