Hoseas 7
Ang Pulong Sang Dios
7 1 “Gusto ko kuntani nga ayuhon ang mga taga-Israel. Pero ang makita ko sa ila amo ang ila[a] kalautan. Nagapangdaya sila, nagasulod sa mga balay kag nagapangawat, kag nagapanghold-ap sa mga karsada. 2 Pero wala nila ginabutang sa ila hunahuna nga nadumduman ko ang tanan nila nga kalautan. Sa gihapon gapos sila sa ila mga sala kag nakita ko ini tanan. 3 Napalipay nila ang ila hari kag mga opisyal sa ila kalautan kag kabutigan. 4 Tanan sila maluibon;[b] daw pareho sila sa mainit nga pugon nga indi na kinahanglan pamakutan sang panadero halin sa paglamas hasta sa paghabok sang linamas nga harina nga iya lutuon. 5 Sang kaadlawan[c] sang ila[d] hari, ginhubog nila ang iya sini mga opisyal. Kag pati ang hari nagpakig-inom man sa mga maoy niya nga mga opisyal. 6 Kag samtang nagapalapit sila sa pagpatay sa hari kag sa iya mga opisyal, daw pareho sa pugon ang kasingkal sang ila kaakig. Kay sang nagahulat pa lang sila nga magsalakay, bilog nga gab-i ang pagpugong nila sang ila kaakig, kag pagkaaga nagasingkal ini nga daw sa kalayo. 7 Tanan sila nagasingkal gid sa kaakig pareho sang mainit nga pugon, gani ginpamatay nila ang ila mga manugdumala. Nalaglag ang tanan nila nga hari, pero wala gid sing bisan isa sa ila nga nagpangayo sang bulig sa akon.
8 “Nagapakigsimpon ang katawhan sang Israel[e] sa iban nga mga nasyon. Indi sila mapuslan kay pareho sila sa manipis nga tinapay nga ginaluto nga wala mabaliskad.[f] 9 Ginakuha sang taga-iban nga mga nasyon ang ila ikasarang, pero wala nila ini matalupangdi. Pareho sila sa tigulang nga nagaputi na ang iya buhok pero wala niya matalupangdi. 10 Ang ila pagkamatinaas-taason nagapamatuod nga dapat sila silutan. Pero bisan pa nga nagakalatabo ini tanan sa ila, wala gihapon sila nagbalik kag nagdangop sa akon nga ila Dios. 11 Daw pareho sila sa pating; dali lang matunto kag wala sing paghangop. Nagapangayo sila sang bulig sa Egipto, kag kon kaisa sa Asiria. 12 Pero samtang nagapakadto sila sa sini nga mga lugar, tapnaon[g] ko sila pareho sang pispis nga ginsiod sang pukot kag ginbutong paidalom. Silutan ko sila suno sa ginsiling ko na sa ila mga pagtilipon.[h] 13 Kaluluoy sila tungod kay nagpalayo sila sa akon. Laglagon ko sila tungod kay nagrebelde sila sa akon. Gusto ko kuntani nga luwason sila pero nagahambal sila sing binutig parte sa akon. 14 Indi sinsero ang ila pagpanawag sa akon. Samtang nagahibi sila sa ila mga katre sa pagpangayo sa mga dios-dios sang mga uyas kag duga sang ubas, ginapilasan nila ang ila lawas.[i] Nagapalayo sila sa akon. 15 Gindisiplina ko sila agod maglig-on sila, pero nagplano pa sila sing malaot kontra sa akon. 16 Nagadangop sila sa butang nga wala sing pulos.[j] Pareho sila sa guba nga pana nga indi mapuslan. Mapatay sa inaway ang ila mga pangulo tungod kay wala sila sing respeto[k] kon maghambal. Tungod sini yagutaon sila sang mga taga-Egipto.
Footnotes
- 7:1 ila: sa Hebreo, Efraim kag Samaria. Ini sila nagarepresentar sang ginharian sang Israel.
- 7:4 maluibon: ukon, nagapanginbabayi. Posible man nga ang buot silingon, nagasimba sa mga dios-dios.
- 7:5 kaadlawan: ukon, adlaw sang pagkorona.
- 7:5 ila: Amo ini sa Targum. Sa Hebreo, aton.
- 7:8 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 11. Tan-awa ang footnote sa 4:17.
- 7:8 wala mabaliskad: Siguro ang buot silingon nabatok ukon ang pihak nga parte wala maluto.
- 7:12 tapnaon: ukon, laglagon; ukon, ipabihag.
- 7:12 Silutan… pagtilipon: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini.
- 7:14 ginapilasan nila ang ila lawas: Amo ini sa Septuagint. Sa Hebreo, nagatipon sila.
- 7:16 butang nga wala sing pulos: Pareho sini sa Septuagint kag sa Syriac, pero sa Hebreo indi klaro. Ang “butang nga wala sing pulos” posible amo ang mga dios-dios.
- 7:16 wala sila sing respeto: ukon, akig gid sila.
Hosea 7
New King James Version
Israel Has Rebelled Against God
7 “When I would have healed Israel,
Then the iniquity of Ephraim was uncovered,
And the wickedness of Samaria.
For (A)they have committed fraud;
A thief comes in;
A band of robbers [a]takes spoil outside.
2 They [b]do not consider in their hearts
That (B)I remember all their wickedness;
Now their own deeds have surrounded them;
They are before My face.
3 They make a (C)king glad with their wickedness,
And princes (D)with their lies.
4 “They(E) are all adulterers.
Like an oven heated by a baker—
He ceases stirring the fire after kneading the dough,
Until it is leavened.
5 In the day of our king
Princes have made him sick, [c]inflamed with (F)wine;
He stretched out his hand with scoffers.
6 They prepare their heart like an oven,
While they lie in wait;
[d]Their baker sleeps all night;
In the morning it burns like a flaming fire.
7 They are all hot, like an oven,
And have devoured their judges;
All their kings have fallen.
(G)None among them calls upon Me.
8 “Ephraim (H)has mixed himself among the peoples;
Ephraim is a cake unturned.
9 (I)Aliens have devoured his strength,
But he does not know it;
Yes, gray hairs are here and there on him,
Yet he does not know it.
10 And the (J)pride of Israel testifies to his face,
But (K)they do not return to the Lord their God,
Nor seek Him for all this.
Futile Reliance on the Nations
11 “Ephraim(L) also is like a silly dove, without [e]sense—
(M)They call to Egypt,
They go to (N)Assyria.
12 Wherever they go, I will (O)spread My net on them;
I will bring them down like birds of the air;
I will chastise them
(P)According to what their congregation has heard.
13 “Woe to them, for they have fled from Me!
Destruction to them,
Because they have transgressed against Me!
Though (Q)I redeemed them,
Yet they have spoken lies against Me.
14 (R)They did not cry out to Me with their heart
When they wailed upon their beds.
“They [f]assemble together for grain and new (S)wine,
[g]They rebel against Me;
15 Though I disciplined and strengthened their arms,
Yet they devise evil against Me;
16 They return, but not [h]to the Most High;
(T)They are like a treacherous bow.
Their princes shall fall by the sword
For the (U)cursings of their tongue.
This shall be their derision (V)in the land of Egypt.
Footnotes
- Hosea 7:1 plunders
- Hosea 7:2 Lit. do not say to
- Hosea 7:5 Lit. with the heat of
- Hosea 7:6 So with MT, Vg.; Syr., Tg. Their anger; LXX Ephraim
- Hosea 7:11 Lit. heart
- Hosea 7:14 So with MT, Tg.; Vg. thought upon; LXX slashed themselves for (cf. 1 Kin. 18:28)
- Hosea 7:14 So with MT, Syr., Tg.; LXX omits They rebel against Me; Vg. They departed from Me
- Hosea 7:16 Or upward
Hosea 7
English Standard Version
7 (A)when I would heal Israel,
the iniquity of Ephraim is revealed,
and the evil deeds of (B)Samaria,
for (C)they deal falsely;
the thief breaks in,
and the bandits raid outside.
2 But they do not consider
that (D)I remember all their evil.
Now (E)their deeds surround them;
(F)they are before my face.
3 By their evil (G)they make (H)the king glad,
and the princes by their treachery.
4 (I)They are all adulterers;
they are like a heated oven
whose baker ceases to stir the fire,
from the kneading of the dough
until it is leavened.
5 On the day of (J)our king, the princes
became sick with the heat of wine;
he stretched out his hand with mockers.
6 For with hearts like an oven (K)they approach their intrigue;
all night their anger smolders;
in the morning it blazes like a flaming fire.
7 All of them are hot as an oven,
and they devour their rulers.
All (L)their kings (M)have fallen,
and none of them calls upon me.
8 Ephraim (N)mixes himself with the peoples;
Ephraim is a cake not turned.
9 (O)Strangers devour his strength,
and (P)he knows it not;
gray hairs are sprinkled upon him,
and (Q)he knows it not.
10 (R)The pride of Israel testifies to his face;[a]
(S)yet they do not return to the Lord their God,
nor seek him, for all this.
11 Ephraim is like a dove,
(T)silly and without sense,
calling to (U)Egypt, going to (V)Assyria.
12 As they go, (W)I will spread over them my net;
I will bring them down like birds of the heavens;
(X)I will discipline them (Y)according to the report made to their congregation.
13 (Z)Woe to them, for they have strayed from me!
Destruction to them, for they have rebelled against me!
(AA)I would redeem them,
but (AB)they speak lies against me.
14 (AC)They do not cry to me from the heart,
but (AD)they wail upon their beds;
for grain and wine they gash themselves;
they rebel against me.
15 Although (AE)I trained and strengthened their arms,
yet they devise evil against me.
16 They (AF)return, but not upward;[b]
they are (AG)like a treacherous bow;
their princes shall fall by the sword
because of (AH)the insolence of their tongue.
This shall be their derision (AI)in the land of Egypt.
Footnotes
- Hosea 7:10 Or in his presence
- Hosea 7:16 Or to the Most High
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

