Ordspråksboken 11
Svenska Folkbibeln
11 Herren avskyr falsk våg, full vikt behagar honom.
2 När högfärd kommer, följer förakt,
men hos de ödmjuka är vishet.
3 De redbaras ostrafflighet leder dem,
de trolösa fördärvas genom sin falskhet.
4 Ägodelar hjälper inte på vredens dag,
men rättfärdighet räddar från döden.
5 Den ostraffliges rättfärdighet gör hans väg jämn,
den ogudaktige faller genom sin ogudaktighet.
6 De redbaras rättfärdighet räddar dem,
de trolösa fångas av sina begär.
7 När en ogudaktig dör, blir hans hopp om intet,
det de onda väntar på går förlorat.
8 Den rättfärdige räddas ur nöden,
den ogudaktige drabbas i hans ställe.
9 Med sin mun fördärvar den gudlöse sin nästa,
genom kunskap blir de rättfärdiga räddade.
10 Över de rättfärdigas välgång gläder sig staden,
när de ogudaktiga förgås råder jubel.
11 Genom de redbaras välsignelse blir en stad upphöjd,
genom de ogudaktigas mun rivs den ner.
12 Den som är utan vett föraktar sin nästa,
den som har förstånd tiger.
13 Den som går med förtal förråder hemligheter,
den som har ett trofast hjärta döljer vad han vet.
14 Där kloka råd saknas kommer folket på fall,
när många ger goda råd går det väl.
15 Den som går i borgen för en främling råkar illa ut,
den som hatar att ge handslag är trygg.
16 En älsklig kvinna vinner ära,
våldsverkare vinner rikedom.
17 En barmhärtig man gör väl mot sig själv,
den grymme skadar sitt eget kött.
18 Den ogudaktige gör en bedräglig vinst,
den som sår rättfärdighet får en säker lön.
19 Den som står fast i rättfärdighet vinner liv,
den som far efter ont drar över sig död.
20 De som har förvända hjärtan är en styggelse för Herren,
de som lever ostraffligt behagar honom.
21 De onda blir förvisso inte ostraffade
men de rättfärdigas efterkommande skall räddas.
22 Som en guldring i svinets tryne
är skönhet hos en kvinna utan vett.
23 Vad de rättfärdiga önskar är idel gott,
vad de ogudaktiga kan hoppas på är vrede.
24 Den ene strör ut och får ändå mer,
den andre snålar och blir bara fattigare.
25 Den frikostige blir rikligen mättad,
den som vederkvicker andra blir själv vederkvickt.
26 Den som undanhåller sin säd förbannas av folket,
välsignelse kommer över den som vill sälja.
27 Den som ivrigt söker det goda strävar efter nåd,
den som far efter det onda drabbas själv av det.
28 Den som förtröstar på sin rikedom kommer på fall,
men de rättfärdiga skall grönska som löven.
29 Den som drar olycka över sitt hus får ärva vind,
den oförnuftige blir träl åt den som har ett vist hjärta.
30 Den rättfärdiges frukt är ett livets träd,
den som vinner själar är vis.
31 Om den rättfärdige får sin lön på jorden,
hur mycket mer då den ogudaktige och syndaren!
Ordspråksboken 11
Svenska Folkbibeln 2015
11 (A) Herren avskyr falsk våg[a],
full vikt behagar honom.
2 (B) När högfärd kommer följer förakt,
men vishet finns hos de ödmjuka.
3 (C) De ärligas hederlighet leder dem,
de trolösas falskhet
blir deras fördärv.
4 (D) Rikedom hjälper inte
på vredens dag,
men rättfärdighet räddar
från döden.
5 Den hederliges rättfärdighet
jämnar hans väg,
den gudlöse faller
genom sin gudlöshet.
6 (E) De ärligas rättfärdighet räddar dem,
de trolösa fångas av sina begär.
8 (G) Den rättfärdige räddas ur nöden,
den gudlöse drabbas i hans ställe.
9 (H) Med sin mun fördärvar
den gudlöse sin nästa,
genom kunskap räddas
de rättfärdiga.
10 (I) De rättfärdigas framgång
ger glädje i staden,
när de gudlösa förgås
blir det jubel.
11 Genom de ärligas välsignelse
upphöjs en stad,
genom de gudlösas mun
rivs den ner.
12 (J) Den som föraktar sin nästa
är utan vett,
den som har förstånd tiger.
13 (K) Skvallraren förråder hemligheter,
ett trofast hjärta
döljer vad det vet.
14 (L) Utan ledning faller ett folk,
när många ger råd går det väl.
15 (M) Den som går i borgen
för en främling råkar illa ut,
den som avskyr handslag är trygg.
16 En älsklig kvinna vinner ära,
våldsverkare[c] vinner rikedom.
17 Den barmhärtige gör väl
mot sin själ,
den grymme skadar sitt eget kött.
18 (N) Den gudlöse gör en bedräglig vinst,
den som sår rättfärdighet
får en säker lön.
19 (O) Den som står fast i rättfärdighet
vinner liv,
den som jagar efter ont
går mot sin död.
20 (P) Herren avskyr förvridna hjärtan,
de som lever hederligt
behagar honom.
21 (Q) De onda blir förvisso
inte ostraffade,
men de rättfärdigas
efterkommande går fria.
22 Som en guldring
i grisens tryne
är skönhet hos en kvinna
utan vett[d].
23 (R) Vad de rättfärdiga önskar
är enbart det goda,
vad de gudlösa kan hoppas på
är vrede.
26 Den som undanhåller sin säd
förbannas av folket,
välsignelse kommer
över den som vill sälja.
27 (U) Den som söker det goda
strävar efter nåd,
den som jagar efter det onda
drabbas av det själv.
28 (V) Den som litar till sin rikedom
kommer på fall,
men de rättfärdiga
ska grönska som löven.
29 Den som drar olycka över sitt hus
får ärva vind,
dåren blir slav
åt den som har ett vist hjärta.
Footnotes
- 11:1 falsk våg Oärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (3 Mos 19:36, Amos 8:5).
- 11:7 de onda Annan översättning: ”kraften”.
- 11:16 våldsverkare Andra handskrifter (Septuaginta): ”flitiga”. Septuaginta har två ordspråk i versen: ”En älsklig kvinna vinner ära, en hustru som hatar det rätta är en skamlig sits. De lata blir egendomslösa, de flitiga vinner rikedom.”
- 11:22 vett Annan översättning: ”smak”.
- 11:24 snålar Ordagrant: ”sparar mer än vad som är rätt”.
- 11:25 generös Ordagrant: ”välsignande”.
- 11:30 den som vinner själar är vis Andra handskrifter (Septuaginta): ”våld tar liv”.
- 11:31 får sin lön på jorden Septuaginta: ”knappt blir frälst”. Citeras så av Petrus i 1 Petr 4:18.
Proverbios 11
Spanish Blue Red and Gold Letter Edition
11 EL peso falso abominación es á Jehová:
Mas la pesa cabal le agrada.
2 Cuando viene la soberbia, viene también la deshonra:
Mas con los humildes es la sabiduría.
3 La integridad de los rectos los encaminará:
Mas destruirá á los pecadores la perversidad de ellos.
4 No aprovecharán las riquezas en el día de la ira:
Mas la justicia librará de muerte.
5 La justicia del perfecto enderezará su camino: mas el impío por su impiedad caerá.
6 La justicia de los rectos los librará:
Mas los pecadores en su pecado serán presos.
7 Cuando muere el hombre impío, perece su esperanza;
Y la espectativa de los malos perecerá.
8 El justo es librado de la tribulación:
Mas el impío viene en lugar suyo.
9 El hipócrita con la boca daña á su prójimo:
Mas los justos son librados con la sabiduría.
10 En el bien de los justos la ciudad se alegra:
Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida:
Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
12 El que carece de entendimiento, menosprecia á su prójimo:
Mas el hombre prudente calla.
13 El que anda en chismes, descubre el secreto:
Mas el de espíritu fiel encubre la cosa.
14 Cuando faltaren las industrias, caerá el pueblo:
Mas en la multitud de consejeros hay salud.
15 Con ansiedad será afligido el que fiare al extraño:
Mas el que aborreciere las fianzas vivirá confiado.
16 La mujer graciosa tendrá honra:
Y los fuertes tendrán riquezas.
17 A su alma hace bien el hombre misericordioso:
Mas el cruel atormenta su carne.
18 El impío hace obra falsa:
Mas el que sembrare justicia, tendrá galardón firme.
19 Como la justicia es para vida,
Así el que sigue el mal es para su muerte.
20 Abominación son á Jehová los perversos de corazón:
Mas los perfectos de camino le son agradables.
21 Aunque llegue la mano á la mano, el malo no quedará sin castigo:
Mas la simiente de los justos escapará.
22 Zarcillo de oro en la nariz del puerco,
Es la mujer hermosa y apartada de razón.
23 El deseo de los justos es solamente bien:
Mas la esperanza de los impíos es enojo.
24 Hay quienes reparten, y les es añadido más:
Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
25 El alma liberal será engordada:
Y el que saciare, él también será saciado.
26 Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá:
Mas bendición será sobre la cabeza del que vende.
27 El que madruga al bien, buscará favor:
Mas el que busca el mal, vendrále.
28 El que confía en sus riquezas, caerá:
Mas los justos reverdecerán como ramos.
29 El que turba su casa heredará viento;
Y el necio será siervo del sabio de corazón.
30 El fruto del justo es árbol de vida:
Y el que prende almas, es sabio.
31 Ciertamente el justo será pagado en la tierra:
¡Cuánto más el impío y el pecador!
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG)
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648