Add parallel Print Page Options

(A)Abantu bonna ne baddiramu wamu nti, “Ebyo byonna Mukama by’agambye, tujja kubikola.” Musa n’ategeeza Mukama ng’abantu bwe baayogera.

Read full chapter

The people all responded together, “We will do everything the Lord has said.”(A) So Moses brought their answer back to the Lord.

Read full chapter

(A)Musa n’ajja n’ategeeza abantu ebigambo byonna Mukama bye yamugamba awamu n’amateeka ge gonna. Abantu bonna ne baddiramu wamu ne bagamba nti, “Ebigambo ebyo byonna Mukama by’agambye tunaabikola.”

Read full chapter

When Moses went and told the people all the Lord’s words and laws,(A) they responded with one voice, “Everything the Lord has said we will do.”(B)

Read full chapter

(A)N’asitula Ekitabo ky’Endagaano, n’akisomera abantu nga bonna bawulira. Ne bagamba nti, “Ebyo byonna Mukama by’agambye tujja kubikola; era tunaamugonderanga.”

Read full chapter

Then he took the Book of the Covenant(A) and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.”(B)

Read full chapter

27 Ggwe, musemberere, owulirize bulungi byonna Mukama Katonda waffe by’anaayogera. Olyoke otubuulire ebyo byonna Mukama Katonda waffe by’anaakugamba. Tujja kubiwuliriza era tubigondere.”

Read full chapter

27 Go near and listen to all that the Lord our God says.(A) Then tell us whatever the Lord our God tells you. We will listen and obey.”(B)

Read full chapter