Numero 3
Ang Pulong Sang Dios
Ang mga Kaliwat ni Levi
3 Amo ini ang estorya parte sa mga kaliwat ni Aaron kag ni Moises sang tion nga nagpakighambal ang Ginoo kay Moises didto sa Bukid sang Sinai.
2 Ang mga anak ni Aaron amo sila ni Nadab, Abihu, Eleazar, kag Itamar. Si Nadab ang kamagulangan. 3 Ginpili sila kag gin-ordinahan sa pag-alagad bilang mga pari. 4 Pero si Nadab kag si Abihu napatay sa presensya sang Ginoo sang naggamit sila sang kalayo nga indi amo ang dapat nila gamiton sa ila paghalad sa Ginoo didto sa kamingawan sang Sinai. Napatay sila nga wala sing mga anak, gani si Eleazar kag si Itamar lang ang nag-alagad bilang mga pari sang buhi pa si Aaron.
5 Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 6 “Ipatawag ang tribo ni Levi kag dal-a sila kay Aaron nga pari sa pagbulig sa iya. 7 Mag-alagad sila kay Aaron kag sa bug-os nga katilingban paagi sa pag-asikaso sang mga buluhaton sa Tolda nga Simbahan, nga ginatawag man nga Tolda nga Ginapakigkitaan. 8 Sila man ang mag-atipan sa tanan nga kagamitan sa Tolda, kag mag-alagad sa Tolda para sa mga Israelinhon. 9 Itugyan ang mga kaliwat ni Levi kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki para magbulig sa ila. 10 Si Aaron kag ang iya mga anak amo ang pilion mo nga mag-alagad bilang mga pari. Ang bisan sin-o nga maghimo sang buluhaton sang pari sa Tolda nga Simbahan nga indi kaliwat ni Levi dapat patyon.”
11 Nagsiling pa gid ang Ginoo kay Moises, 12 “Ginpili ko ang mga kaliwat ni Levi bilang bulos sa mga kamagulangan nga lalaki sang Israel. Ang tagsa ka kaliwat ni Levi akon, 13 kay ang tagsa ka kamagulangan nga lalaki akon. Sang ginpamatay ko ang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang mga Egiptohanon, ginseparar ko para sa akon ang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang Israel, tawo man ukon sapat. Gani akon sila. Ako amo ang Ginoo.”
14 Nagsiling ang Ginoo kay Moises didto sa kamingawan sang Sinai, 15 “Isipa ang mga kaliwat nga lalaki ni Levi halin sa isa ka bulan paibabaw, suno sa ila pamilya.” 16 Gani gin-isip sila ni Moises, suno sa ginsugo sa iya sang Ginoo.
17 Amo ini ang mga anak ni Levi: si Gershon, si Kohat, kag si Merari. 18 Ang mga anak ni Gershon amo si Libni kag si Shimei. 19 Ang mga anak ni Kohat amo sila ni Amram, Izhar, Hebron, kag Uziel. 20 Ang mga anak ni Merari amo si Mali kag si Mushi.
Sila ang mga kaliwat ni Levi, suno sa ila mga pamilya.
21 Ang mga kaliwat ni Gershon amo ang mga pamilya nila ni Libni kag Shimei. 22 Ang kadamuon sang tanan nila nga lalaki nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw 7,500. 23 Ang lugar nga ila ginakampuhan ara sa likod sang Tolda nga Simbahan, sa nakatundan dampi. 24 Ang ila pangulo amo si Eliasaf nga anak ni Lael. 25 Sila ang gintugyanan sa pag-atipan sang sini nga mga kagamitan sang Tolda nga Ginapakigkitaan: ang mga tabon, ang kurtina sang puwertahan sang Tolda, 26 ang mga kurtina sang lagwerta nga nagapalibot sa Tolda kag sa halaran, pati ang kurtina sang puwertahan sang lagwerta, kag ang mga higot. Sila ang responsable sa tanan nga buluhaton nga may kaangtanan sa sini nga mga kagamitan.
27 Ang mga kaliwat ni Kohat amo ang mga pamilya nila ni Amram, Izhar, Hebron, kag Uziel. 28 Ang kadamuon sang tanan nila nga lalaki nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw 8,600.[a] Gintugyanan man sila sa pag-atipan sang balaan nga Tolda. 29 Ang lugar nga ila ginakampuhan ara sa bagatnan dampi sang Tolda. 30 Kag ang ila pangulo amo si Elizafan nga anak ni Uziel. 31 Sila ang responsable sa pag-atipan sang Kahon sang Kasugtanan, sang lamisa, sang bulutangan sang suga, sang mga halaran, sang mga kagamitan nga ginagamit sang mga pari sa ila pag-alagad, kag sang kurtina sa sulod sang Tolda. Sila ang responsable sa tanan nga buluhaton nga may kaangtanan sa sini nga mga kagamitan. 32 Ang pangulo sang mga kaliwat ni Levi amo si Eleazar nga anak ni Aaron nga pari. Siya ang ginpili nga magdumala sa mga gintugyanan sa pag-atipan sang balaan nga Tolda.
33 Ang mga kaliwat ni Merari amo ang mga pamilya nila ni Mali kag kay Mushi. 34 Ang kadamuon sang tanan nila nga lalaki nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw 6,200. 35 Ang ila pangulo amo si Zuriel nga anak ni Abihail. Ang lugar nga ila ginakampuhan ara sa aminhan sang Tolda nga Simbahan. 36 Sila ang gintugyanan sa pag-atipan sang mga tapi nga dingding sang Tolda, sang mga pangbalabag sini, sang mga haligi, kag sang mga sadsaran. Sila ang responsable sa tanan nga buluhaton nga may kaangtanan sa sini nga mga kagamitan. 37 Sila man ang gintugyanan sa pag-atipan sang mga haligi sa palibot sang lagwerta kag sang mga sadsaran sini, sang mga palpal kag mga higot.
38 Ang lugar nga ginakampuhan ni Moises kag ni Aaron kag sang iya mga anak ara sa atubangan sang Tolda nga Ginapakigkitaan, sa sidlangan dampi. Sila ang gintugyanan sa pagdumala sang mga buluhaton sa balaan nga Tolda para sa mga Israelinhon. Ang bisan sin-o nga maghimo sang buluhaton sang pari sa Tolda nga indi kaliwat ni Levi dapat patyon.
39 Ang kabug-usan nga kadamuon sang mga lalaki nga mga kaliwat ni Levi nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw 22,000 tanan. Si Moises kag si Aaron ang nag-isip sa ila, suno sa ginsugo sang Ginoo sa ila.
40 Nagsiling ang Ginoo kay Moises, “Isipa kag listaha ang mga ngalan sang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang mga Israelinhon nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw. 41 Idedikar ang mga kaliwat ni Levi sa akon sa baylo sang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang mga Israelinhon. Idedikar man sa akon ang mga kasapatan sang mga kaliwat ni Levi sa baylo sang tanan nga kamagulangan nga kasapatan sang mga Israelinhon. Ako amo ang Ginoo.”
42-43 Gani gin-isip ni Moises ang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang mga Israelinhon nga nagaedad halin sa isa ka bulan paibabaw, suno sa ginsugo sang Ginoo sa iya. Ang ila kadamuon 22,273.
44 Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 45 “Idedikar ang mga kaliwat ni Levi sa akon sa baylo sang tanan nga kamagulangan nga lalaki sang mga Israelinhon. Idedikar man sa akon ang mga kasapatan sang mga kaliwat ni Levi sa baylo sang kamagulangan nga mga kasapatan sang mga Israelinhon. Akon ang mga kaliwat ni Levi. Ako amo ang Ginoo. 46 Tungod kay sobra sing 273 ang kamagulangan nga lalaki sang mga Israelinhon sa mga kaliwat ni Levi, kinahanglan nga tubuson sila. 47 Ang ibayad sa pagtubos sa kada isa sa ila lima ka bilog nga pilak suno sa kabug-aton sang pilak sa kilohan sang mga pari. 48 Ihatag mo kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki ang kuwarta nga inugtubos sa sobra nga mga kamagulangan.”
49 Gani ginkolekta ni Moises ang kuwarta nga inugtubos sa kamagulangan nga mga anak sang mga Israelinhon nga sobra sa kadamuon sang mga kaliwat ni Levi. 50 Ang iya nakolekta 1,365 ka bilog nga pilak, suno sa kabug-aton sang pilak sa kilohan sang mga pari. 51 Kag ginhatag niya ini kay Aaron kag sa iya mga anak suno sa ginsugo sa iya sang Ginoo.
Footnotes
- 3:28 8,600: sa iban nga Griego nga teksto, 8,300.
Numbers 3
New King James Version
The Sons of Aaron(A)
3 Now these are the (B)records[a] of Aaron and Moses when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. 2 And these are the names of the sons of Aaron: Nadab, the (C)firstborn, and (D)Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, (E)the anointed priests, [b]whom he consecrated to minister as priests. 4 (F)Nadab and Abihu had died before the Lord when they offered profane fire before the Lord in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
The Levites Serve in the Tabernacle
5 And the Lord spoke to Moses, saying: 6 (G)“Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him. 7 And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do (H)the work of the tabernacle. 8 Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle. 9 And (I)you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are given entirely to [c]him from among the children of Israel. 10 So you shall appoint Aaron and his sons, (J)and they shall attend to their priesthood; (K)but the outsider who comes near shall be put to death.”
11 Then the Lord spoke to Moses, saying: 12 “Now behold, (L)I Myself have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be (M)Mine, 13 because (N)all the firstborn are Mine. (O)On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine: I am the Lord.”
Census of the Levites Commanded(P)
14 Then the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying: 15 “Number the children of Levi by their fathers’ houses, by their families; you shall number (Q)every male from a month old and above.”
16 So Moses numbered them according to the [d]word of the Lord, as he was commanded. 17 (R)These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari. 18 And these are the names of the sons of (S)Gershon by their families: (T)Libni and Shimei. 19 And the sons of (U)Kohath by their families: (V)Amram, Izehar, Hebron, and Uzziel. 20 (W)And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers’ houses.
21 From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites. 22 Those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above—of those who were numbered there were seven thousand five hundred. 23 (X)The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward. 24 And the leader of the father’s house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. 25 (Y)The duties of the children of Gershon in the tabernacle of meeting included (Z)the tabernacle, (AA)the tent with (AB)its covering, (AC)the screen for the door of the tabernacle of meeting, 26 (AD)the screen for the door of the court, (AE)the hangings of the court which are around the tabernacle and the altar, and (AF)their cords, according to all the work relating to them.
27 (AG)From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. 28 According to the number of all the males, from a month old and above, there were eight thousand [e]six hundred [f]keeping charge of the sanctuary. 29 (AH)The families of the children of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle. 30 And the leader of the fathers’ house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of (AI)Uzziel. 31 (AJ)Their duty included (AK)the ark, (AL)the table, (AM)the lampstand, (AN)the altars, the utensils of the sanctuary with which they ministered, (AO)the screen, and all the work relating to them.
32 And Eleazar the son of Aaron the priest was to be chief over the leaders of the Levites, with oversight of those who kept charge of the sanctuary.
33 From Merari came the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari. 34 And those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above, were six thousand two hundred. 35 The leader of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. (AP)These were to camp on the north side of the tabernacle. 36 And (AQ)the appointed duty of the children of Merari included the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, its utensils, all the work relating to them, 37 and the pillars of the court all around, with their sockets, their pegs, and their cords.
38 (AR)Moreover those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tabernacle of meeting, were Moses, Aaron, and his sons, (AS)keeping charge of the sanctuary, (AT)to meet the needs of the children of Israel; but (AU)the outsider who came near was to be put to death. 39 (AV)All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the commandment of the Lord, by their families, all the males from a month old and above, were twenty-two thousand.
Levites Dedicated Instead of the Firstborn
40 Then the Lord said to Moses: (AW)“Number[g] all the firstborn males of the children of Israel from a month old and above, and take the number of their names. 41 (AX)And you shall take the Levites for Me—I am the Lord—instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.” 42 So Moses numbered all the firstborn among the children of Israel, as the Lord commanded him. 43 And all the firstborn males, according to the number of names from a month old and above, of those who were numbered of them, were twenty-two thousand two hundred and seventy-three.
44 Then the Lord spoke to Moses, saying: 45 (AY)“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock. The Levites shall be Mine: I am the Lord. 46 And for (AZ)the redemption of the two hundred and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, (BA)who are more than the number of the Levites, 47 you shall take (BB)five shekels for each one (BC)individually; you shall take them in the currency of the shekel of the sanctuary, (BD)the shekel of twenty gerahs. 48 And you shall give the money, with which the excess number of them is redeemed, to Aaron and his sons.”
49 So Moses took the redemption money from those who were over and above those who were redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the children of Israel he took the money, (BE)one thousand three hundred and sixty-five shekels, according to the shekel of the sanctuary. 51 And Moses (BF)gave their redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 3:1 Lit. generations
- Numbers 3:3 Lit. whose hands he filled
- Numbers 3:9 Sam., LXX Me
- Numbers 3:16 Lit. mouth
- Numbers 3:28 Some LXX mss. three
- Numbers 3:28 taking care of
- Numbers 3:40 Take a census of
Numbers 3
New International Version
The Levites
3 This is the account of the family of Aaron and Moses(A) at the time the Lord spoke to Moses at Mount Sinai.(B)
2 The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn(C) and Abihu, Eleazar and Ithamar.(D) 3 Those were the names of Aaron’s sons, the anointed priests,(E) who were ordained to serve as priests. 4 Nadab and Abihu, however, died before the Lord(F) when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai.(G) They had no sons, so Eleazar and Ithamar(H) served as priests during the lifetime of their father Aaron.(I)
5 The Lord said to Moses, 6 “Bring the tribe of Levi(J) and present them to Aaron the priest to assist him.(K) 7 They are to perform duties for him and for the whole community(L) at the tent of meeting by doing the work(M) of the tabernacle. 8 They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. 9 Give the Levites to Aaron and his sons;(N) they are the Israelites who are to be given wholly to him.[a] 10 Appoint Aaron(O) and his sons to serve as priests;(P) anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”(Q)
11 The Lord also said to Moses, 12 “I have taken the Levites(R) from among the Israelites in place of the first male offspring(S) of every Israelite woman. The Levites are mine,(T) 13 for all the firstborn are mine.(U) When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the Lord.”(V)
14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,(W) 15 “Count(X) the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.”(Y) 16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord.
17 These were the names of the sons of Levi:(Z)
Gershon,(AA) Kohath(AB) and Merari.(AC)
18 These were the names of the Gershonite clans:
Libni and Shimei.(AD)
19 The Kohathite clans:
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(AE)
20 The Merarite clans:(AF)
Mahli and Mushi.(AG)
These were the Levite clans, according to their families.
21 To Gershon(AH) belonged the clans of the Libnites and Shimeites;(AI) these were the Gershonite clans. 22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. 23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.(AJ) 24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. 25 At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle(AK) and tent, its coverings,(AL) the curtain at the entrance(AM) to the tent of meeting,(AN) 26 the curtains of the courtyard(AO), the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(AP) and the ropes(AQ)—and everything(AR) related to their use.
27 To Kohath(AS) belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites;(AT) these were the Kohathite(AU) clans. 28 The number of all the males a month old or more(AV) was 8,600.[b] The Kohathites were responsible(AW) for the care of the sanctuary.(AX) 29 The Kohathite clans were to camp on the south side(AY) of the tabernacle. 30 The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan(AZ) son of Uzziel. 31 They were responsible for the care of the ark,(BA) the table,(BB) the lampstand,(BC) the altars,(BD) the articles(BE) of the sanctuary used in ministering, the curtain,(BF) and everything related to their use.(BG) 32 The chief leader of the Levites was Eleazar(BH) son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible(BI) for the care of the sanctuary.(BJ)
33 To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites;(BK) these were the Merarite clans.(BL) 34 The number of all the males a month old or more(BM) who were counted was 6,200. 35 The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle.(BN) 36 The Merarites were appointed(BO) to take care of the frames of the tabernacle,(BP) its crossbars,(BQ) posts,(BR) bases, all its equipment, and everything related to their use,(BS) 37 as well as the posts of the surrounding courtyard(BT) with their bases, tent pegs(BU) and ropes.
38 Moses and Aaron and his sons were to camp to the east(BV) of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting.(BW) They were responsible for the care of the sanctuary(BX) on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.(BY)
39 The total number of Levites counted(BZ) at the Lord’s command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000.(CA)
40 The Lord said to Moses, “Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more(CB) and make a list of their names.(CC) 41 Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites,(CD) and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the Lord.”(CE)
42 So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total number of firstborn males a month old or more,(CF) listed by name, was 22,273.(CG)
44 The Lord also said to Moses, 45 “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine.(CH) I am the Lord.(CI) 46 To redeem(CJ) the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, 47 collect five shekels[c](CK) for each one, according to the sanctuary shekel,(CL) which weighs twenty gerahs.(CM) 48 Give the money for the redemption(CN) of the additional Israelites to Aaron and his sons.”(CO)
49 So Moses collected the redemption money(CP) from those who exceeded the number redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the Israelites(CQ) he collected silver weighing 1,365 shekels,[d](CR) according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.
Footnotes
- Numbers 3:9 Most manuscripts of the Masoretic Text; some manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also 8:16) to me
- Numbers 3:28 Hebrew; some Septuagint manuscripts 8,300
- Numbers 3:47 That is, about 2 ounces or about 58 grams
- Numbers 3:50 That is, about 35 pounds or about 16 kilograms
Hiligaynon Bible (Ang Pulong Sang Dios) Copyright © 1996, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.