Numeri 7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Darurile căpeteniilor seminţiilor
7 Când a isprăvit Moise de aşezat(A) cortul, l-a uns şi l-a sfinţit împreună cu toate uneltele lui, precum şi altarul cu toate uneltele lui; le-a uns şi le-a sfinţit. 2 Atunci, mai-marii(B) lui Israel, căpeteniile caselor părinţilor lor, şi-au adus darurile lor: aceştia erau mai-marii seminţiilor care luaseră parte la numărătoare. 3 Ei şi-au adus ca dar înaintea Domnului şase care acoperite şi doisprezece boi, adică un car la două căpetenii şi un bou de fiecare căpetenie, şi le-au adus înaintea cortului. 4 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 5 „Ia de la ei aceste lucruri şi să le întrebuinţezi pentru slujba cortului întâlnirii; să le dai leviţilor, fiecăruia după cum cere slujba lui.” 6 Moise a luat carele şi boii şi le-a dat leviţilor. 7 A dat(C) două care şi patru boi fiilor lui Gherşon, după cum cereau slujbele lor; 8 a dat(D) patru care şi opt boi fiilor lui Merari, după cum cereau slujbele lor, sub cârmuirea(E) lui Itamar, fiul preotului Aaron. 9 Dar n-a dat niciunul fiilor lui Chehat, pentru că, după cum cereau slujbele(F) lor, ei trebuiau să ducă lucrurile sfinte pe umeri.
Darurile pentru târnosirea altarului
10 Căpeteniile şi-au adus darurile pentru târnosirea(G) altarului în ziua când l-au uns; căpeteniile şi-au adus darurile înaintea altarului. 11 Domnul a zis lui Moise: „Căpeteniile să vină unul câte unul, şi anume fiecare în câte o zi deosebită, ca să-şi aducă darul pentru târnosirea altarului.” 12 Cel ce şi-a adus darul în ziua întâi a fost Nahşon(H), fiul lui Aminadab, din seminţia lui Iuda. 13 El a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul(I) Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 14 o căţuie de aur de zece sicli, plină(J) cu tămâie, 15 un viţel(K), un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 16 un ţap(L) pentru jertfa de ispăşire 17 şi, pentru jertfa(M) de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Nahşon, fiul lui Aminadab. 18 A doua zi, şi-a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar. 19 El a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 20 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 21 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 22 un ţap pentru jertfa de ispăşire 23 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Netaneel, fiul lui Ţuar. 24 A treia zi, căpetenia fiilor lui Zabulon, Eliab, fiul lui Helon, 25 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 26 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 27 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 28 un ţap pentru jertfa de ispăşire 29 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliab, fiul lui Helon. 30 A patra zi, căpetenia fiilor lui Ruben, Eliţur, fiul lui Şedeur, 31 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 32 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 33 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 34 un ţap pentru jertfa de ispăşire 35 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliţur, fiul lui Şedeur. 36 A cincea zi, căpetenia fiilor lui Simeon, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai, 37 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 38 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 39 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 40 un ţap pentru jertfa de ispăşire 41 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul de mâncare al lui Şelumiel, fiul lui Ţurişadai. 42 A şasea zi, căpetenia fiilor lui Gad, Eliasaf, fiul lui Deuel, 43 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 44 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 45 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 46 un ţap pentru jertfa de ispăşire 47 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel. 48 A şaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elişama, fiul lui Amihud, 49 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 50 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 51 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot: 52 un ţap pentru jertfa de ispăşire 53 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Elişama, fiul lui Amihud. 54 A opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur, 55 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 56 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 57 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 58 un ţap pentru jertfa de ispăşire 59 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Gamliel, fiul lui Pedahţur. 60 A noua zi, căpetenia fiilor lui Beniamin, Abidan, fiul lui Ghideoni, 61 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 62 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 63 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 64 un ţap pentru jertfa de ispăşire 65 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Abidan, fiul lui Ghideoni. 66 A zecea zi, căpetenia fiilor lui Dan, Ahiezer, fiul lui Amişadai, 67 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 68 o căţuie de aur, plină cu tămâie; 69 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 70 un ţap pentru jertfa de ispăşire 71 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahiezer, fiul lui Amişadai. 72 A unsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Aşer, Paguiel, fiul lui Ocran, 73 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 74 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 75 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot, 76 un ţap pentru jertfa de ispăşire 77 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Paguiel, fiul lui Ocran. 78 A douăsprezecea zi, căpetenia fiilor lui Neftali, Ahira, fiul lui Enan, 79 a adus o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli, un lighean de argint de şaptezeci de sicli, după siclul Sfântului Locaş, amândouă pline cu floare de făină, frământată cu untdelemn, pentru darul de mâncare; 80 o căţuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; 81 un viţel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot; 82 un ţap pentru jertfa de ispăşire 83 şi, pentru jertfa de mulţumire, doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Ahira, fiul lui Enan. 84 Acestea au fost darurile aduse de căpeteniile lui Israel pentru târnosirea altarului, în ziua când l-au uns. Au fost douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece lighene de argint, douăsprezece căţui de aur; 85 fiecare farfurie de argint cântărea o sută treizeci de sicli şi fiecare lighean cântărea şaptezeci de sicli, aşa că argintul acestor unelte se ridica în totul la două mii patru sute de sicli, după siclul Sfântului Locaş. 86 Au fost douăsprezece căţui de aur pline cu tămâie, câte zece sicli căţuia, după siclul Sfântului Locaş; aurul căţuilor se ridica în totul la o sută douăzeci de sicli. 87 Toate dobitoacele pentru arderea-de-tot au fost: doisprezece viţei, doisprezece berbeci, doisprezece miei de un an, cu darurile de mâncare obişnuite, doisprezece ţapi, pentru jertfa de ispăşire. 88 Toate dobitoacele pentru jertfa de mulţumire: douăzeci şi patru de boi, şaizeci de berbeci, şaizeci de ţapi, şaizeci de miei de un an. Acestea au fost darurile aduse pentru târnosirea altarului, după ce l-au uns(N). 89 Când intra Moise în cortul întâlnirii ca să vorbească(O) cu Domnul, auzea glasul(P) care-i vorbea de pe capacul ispăşirii, care era aşezat pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Şi vorbea cu Domnul.
Numeri 7
Nouă Traducere În Limba Română
Jertfele conducătorilor lui Israel la sfinţirea Tabernaculului
7 În ziua când a terminat Moise de înălţat Tabernaculul, el l-a uns şi l-a sfinţit împreună cu toate lucrurile lui. De asemenea, a uns şi a sfinţit altarul cu toate uneltele lui. 2 Apoi conducătorii lui Israel, căpeteniile familiilor lor, cei care erau conducătorii seminţiilor, având autoritate peste cei număraţi, au adus jertfe. 3 Ei şi-au adus jertfele înaintea Domnului: şase care acoperite şi doisprezece boi, un car pentru câte doi conducători şi un bou pentru fiecare în parte; le-au adus înaintea Tabernaculului.
4 Atunci Domnul i-a zis lui Moise: 5 „Primeşte-le de la ei şi întrebuinţează-le în slujirea de la Cortul Întâlnirii; să le dai leviţilor, fiecăruia după cum cere slujba lui.“
6 Moise a luat carele şi boii şi le-a dat leviţilor. 7 Fiilor lui Gherşon le-a dat două care şi patru boi, potrivit slujbei lor; 8 fiilor lui Merari le-a dat patru care şi opt boi, potrivit slujbei lor, sub conducerea lui Itamar, fiul preotului Aaron. 9 Fiilor lui Chehat însă nu le-a dat nici unul, pentru că slujba lor era să aibă grijă de lucrurile sfinte care trebuiau duse pe umeri.
10 Conducătorii şi-au adus jertfele pentru consacrarea altarului în ziua când acesta a fost uns; ei şi-au adus jertfele înaintea altarului. 11 Atunci Domnul i-a zis lui Moise: „Pentru consacrarea altarului, fiecare conducător să-şi aducă darurile în câte o zi.“
12 Cel care şi-a adus jertfa în prima zi a fost Nahşon, fiul lui Aminadab, din seminţia lui Iuda; 13 a adus ca jertfă: o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli[a] şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli[b], după şechelul Lăcaşului[c], amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 14 o farfurie de aur cântărind zece şecheli[d] plină cu tămâie; 15 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 16 un ţap ca jertfă pentru păcat, 17 iar pentru jertfa de pace[e]: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an pentru jertfa de pace. Aceasta a fost jertfa lui Nahşon, fiul lui Aminadab.
18 A doua zi, Netanel, fiul lui Ţuar, conducătorul lui Isahar, a adus jertfa; 19 el a adus ca jertfă o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 20 o farfurie de aur cântărind zece şecheli plină cu tămâie; 21 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 22 un ţap ca jertfă pentru păcat, 23 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Netanel, fiul lui Ţuar.
24 A treia zi, Eliab, fiul lui Helon, conducătorul fiilor lui Zabulon, a adus ca jertfă: 25 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 26 o farfurie de aur cântărind zece şecheli plină cu tămâie; 27 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 28 un ţap ca jertfă pentru păcat, 29 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Eliab, fiul lui Helon.
30 În a patra zi, Eliţur, fiul lui Şedeur, conducătorul fiilor lui Ruben, a adus ca jertfă: 31 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 32 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 33 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 34 un ţap ca jertfă pentru păcat, 35 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Eliţur, fiul lui Şedeur.
36 În a cincea zi, Şelumiel, fiul lui Ţurişadai, conducătorul fiilor lui Simeon, a adus ca jertfă: 37 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 38 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 39 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 40 un ţap ca jertfă pentru păcat, 41 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Şelumiel, fiul lui Ţurişadai.
42 În a şasea zi, Elisaf, fiul lui Deuel, conducătorul fiilor lui Gad, a adus ca jertfă: 43 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 44 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 45 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 46 un ţap ca jertfă pentru păcat, 47 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Eliasaf, fiul lui Deuel.
48 În a şaptea zi, Elişama, fiul lui Amihud, conducătorul fiilor lui Efraim a adus ca jertfă: 49 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 50 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 51 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 52 un ţap ca jertfă pentru păcat, 53 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Elişama, fiul lui Amihud.
54 În a opta zi, Gamaliel, fiul lui Pedahţur, conducătorul fiilor lui Manase a adus ca jertfă: 55 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 56 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 57 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 58 un ţap ca jertfă pentru păcat, 59 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Gamaliel, fiul lui Pedahţur.
60 În a noua zi, Abidan, fiul lui Ghidoni, conducătorul fiilor lui Beniamin a adus ca jertfă: 61 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 62 o farfurie de aur cântărind zece şecheli, plină cu tămâie; 63 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 64 un ţap ca jertfă pentru păcat, 65 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Abidan, fiul lui Ghidoni.
66 În a zecea zi, Ahiezer, fiul lui Amişadai, conducătorul fiilor lui Dan a adus ca jertfă: 67 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 68 o farfurie de aur cântărind zece şecheli plină cu tămâie; 69 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 70 un ţap ca jertfă pentru păcat, 71 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Ahiezer, fiul lui Amişadai.
72 În a unsprezecea zi, Paghiel, fiul lui Ocran, conducătorul fiilor lui Aşer a adus ca jertfă: 73 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 74 o farfurie de aur cântărind zece şecheli plină cu tămâie; 75 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 76 un ţap ca jertfă pentru păcat, 77 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Paghiel, fiul lui Ocran.
78 În a douăsprezecea zi, Ahira, fiul lui Enan, conducătorul fiilor lui Neftali a adus ca jertfă: 79 o farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi un vas de argint cântărind şaptezeci de şecheli, după şechelul Lăcaşului, amândouă pline cu făină aleasă, amestecată cu ulei; acestea erau pentru darul de mâncare; 80 o farfurie de aur cântărind zece şecheli plină cu tămâie; 81 un taur, un berbec şi un miel de un an pentru arderea de tot; 82 un ţap ca jertfă pentru păcat, 83 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci ţapi şi cinci miei de un an. Aceasta a fost jertfa lui Ahira, fiul lui Enan.
84 Acestea au fost jertfele aduse de conducătorii lui Israel pentru consacrarea altarului, în ziua când acesta a fost uns: douăsprezece farfurii de argint, douăsprezece vase de argint, douăsprezece farfurii de aur, 85 fiecare farfurie de argint cântărind o sută treizeci de şecheli şi fiecare vas cântărind şaptezeci de şecheli; tot argintul acestor unelte cântărea două mii patru sute de şecheli[f], după şechelul Lăcaşului; 86 douăsprezece farfurii de aur, pline cu tămâie cântărind zece şecheli fiecare, după şechelul Lăcaşului; tot aurul farfuriilor cântărea o sută douăzeci de şecheli[g]; 87 toată turma pentru arderea de tot a fost alcătuită din: doisprezece tauri, doisprezece berbeci şi doisprezece miei de un an, alături de darurile lor de mâncare, şi doisprezece ţapi ca jertfe pentru păcat; 88 toată turma pentru jertfa de pace a fost alcătuită din: douăzeci şi patru de boi, şaizeci de berbeci, şaizeci de ţapi şi şaizeci de miei de un an. Acestea au fost jertfele pentru consacrarea altarului după ce a fost uns.
Domnul se descoperă în mijlocul comunităţii
89 Când Moise intra în Cortul Întâlnirii ca să vorbească cu Domnul, el auzea vocea Lui vorbindu-i dintre cei doi heruvimi, de deasupra Capacului Ispăşirii care este pe Chivotul Mărturiei; aşa îi vorbea El.
Footnotes
- Numeri 7:13 Aproximativ 1,3 kg; peste tot în acest capitol
- Numeri 7:13 Aproximativ 0,7 kg; peste tot în acest capitol
- Numeri 7:13 Vezi nota de la 3:47; peste tot în acest capitol
- Numeri 7:14 Aproximativ 0,1 kg; peste tot în acest capitol
- Numeri 7:17 Vezi nota de la 6:14; peste tot în capitol
- Numeri 7:85 Aproximativ 24 kg
- Numeri 7:86 Aproximativ 1,2 kg
Numbers 7
Legacy Standard Bible
Offerings of the Leaders
7 Now it happened on (A)the day that Moses had finished setting up the tabernacle, that he (B)anointed it and set it apart as holy with all its furnishings and the altar and all its utensils; he anointed them and set them apart as holy. 2 Then (C)the leaders of Israel, the heads of their fathers’ households, (D)brought an offering near (they were the leaders of the tribes; they were the ones who [a]were over the [b]numbered men). 3 And they brought their offering before Yahweh, six (E)covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, and they brought them near before the tabernacle. 4 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 5 “Accept these things from them, that they may be [c]used in the service of the tent of meeting, and you shall give them to the Levites, to each man according to his service.” 6 So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites. 7 Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to (F)their service, 8 and four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to (G)their service, under the [d]direction of Ithamar the son of Aaron the priest. 9 But he did not give any to the sons of Kohath because theirs was (H)the service of the holy objects, which they carried on the shoulder.
10 And the leaders brought near the dedication offering [e]for the altar [f]when (I)it was anointed, so the leaders brought their offering near before the altar. 11 Then Yahweh said to Moses, “Let them bring their offering near, one leader each day, for the dedication of the altar.”
12 Now the one who brought his offering near on the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah; 13 and his offering was one silver [g](J)dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, (K)according to the [h]shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 14 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 15 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 16 (L)one male goat for a sin offering; 17 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of (M)Nahshon the son of Amminadab.
18 On the second day Nethanel the son of Zuar, leader of Issachar, brought an offering near; 19 he brought near as his offering one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 20 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 21 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 22 one male goat for a sin offering; 23 and for the sacrifice of (N)peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Nethanel the son of Zuar.
24 On the third day it was Eliab the son of Helon, leader of the sons of Zebulun; 25 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 26 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 27 one bull from the herd, one ram, one (O)male lamb one year old, for a burnt offering; 28 one male goat for a sin offering; 29 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliab the son of Helon.
30 On the fourth day it was Elizur the son of Shedeur, leader of the sons of Reuben; 31 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 32 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 33 one bull from the herd, one ram, one (P)male lamb one year old, for a burnt offering; 34 one male goat for a sin offering; 35 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elizur the son of Shedeur.
36 On the fifth day it was Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the sons of Simeon; 37 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 38 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 39 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 40 one male goat for a sin offering; 41 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
42 On the sixth day it was (Q)Eliasaph the son of Deuel, leader of the sons of Gad; 43 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of (R)fine flour mixed with oil for a grain offering; 44 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 45 (S)one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 46 one male goat for a sin offering; 47 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
48 On the seventh day it was (T)Elishama the son of Ammihud, leader of the sons of Ephraim; 49 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 50 one gold pan of 10 shekels, full of (U)incense; 51 (V)one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 52 one male goat for a sin offering; 53 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
54 On the eighth day it was (W)Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the sons of Manasseh; 55 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 56 one gold pan of 10 shekels, full of (X)incense; 57 one bull from the herd, one ram, one (Y)male lamb one year old, for a burnt offering; 58 one male goat for a sin offering; 59 and for the (Z)sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
60 On the ninth day it was (AA)Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin; 61 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 62 one gold pan of 10 shekels, full of (AB)incense; 63 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 64 one male goat for a (AC)sin offering; 65 and for the sacrifice of (AD)peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
66 On the tenth day it was (AE)Ahiezer the son of Ammishaddai, leader of the sons of Dan; 67 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the (AF)shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 68 one gold pan of 10 shekels, full of (AG)incense; 69 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 70 one male goat for a sin offering; 71 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
72 On the eleventh day it was (AH)Pagiel the son of Ochran, leader of the sons of Asher; 73 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 74 one gold pan of 10 shekels, full of (AI)incense; 75 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 76 one male goat for a sin offering; 77 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
78 On the twelfth day it was (AJ)Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali; 79 his offering was one (AK)silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 80 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 81 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 82 one male goat for a sin offering; 83 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahira the son of Enan.
84 This was (AL)the dedication offering [i]for the altar from the leaders of Israel [j]when (AM)it was anointed: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve gold pans, 85 each silver dish weighing 130 shekels and each bowl 70; all the silver of the utensils was 2,400 shekels, according to the shekel of the sanctuary; 86 the twelve gold pans, full of incense, weighing 10 shekels apiece, according to the (AN)shekel of the sanctuary, all the gold of the pans 120 shekels; 87 all the oxen for the burnt offering twelve bulls, all the rams twelve, the male lambs one year old with their grain offering twelve, and the male goats for a sin offering twelve; 88 and all the oxen for the sacrifice of peace offerings 24 bulls, all the rams 60, the male goats 60, the male lambs one year old 60. (AO)This was the dedication offering for the altar after it was anointed.
89 Now when (AP)Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above (AQ)the [k]mercy seat that was on the ark of the testimony, from (AR)between the two cherubim, so He spoke to him.
Footnotes
- Numbers 7:2 Lit stood
- Numbers 7:2 Lit mustered
- Numbers 7:5 Lit for serving
- Numbers 7:8 Lit hand
- Numbers 7:10 Lit of
- Numbers 7:10 Lit in the day that
- Numbers 7:13 Or platter, so in ch
- Numbers 7:13 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm, so in ch
- Numbers 7:84 Lit of
- Numbers 7:84 Lit in the day that
- Numbers 7:89 Or propitiatory seat, place of atonement
Numbers 7
New International Version
Offerings at the Dedication of the Tabernacle
7 When Moses finished setting up the tabernacle,(A) he anointed(B) and consecrated it and all its furnishings.(C) He also anointed and consecrated the altar and all its utensils.(D) 2 Then the leaders of Israel,(E) the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted,(F) made offerings. 3 They brought as their gifts before the Lord six covered carts(G) and twelve oxen—an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle.
4 The Lord said to Moses, 5 “Accept these from them, that they may be used in the work at the tent of meeting. Give them to the Levites as each man’s work requires.”
6 So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites. 7 He gave two carts and four oxen to the Gershonites,(H) as their work required, 8 and he gave four carts and eight oxen to the Merarites,(I) as their work required. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 9 But Moses did not give any to the Kohathites,(J) because they were to carry on their shoulders(K) the holy things, for which they were responsible.
10 When the altar was anointed,(L) the leaders brought their offerings for its dedication(M) and presented them before the altar. 11 For the Lord had said to Moses, “Each day one leader is to bring his offering for the dedication of the altar.”
12 The one who brought his offering on the first day was Nahshon(N) son of Amminadab of the tribe of Judah.
13 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels[a] and one silver sprinkling bowl(O) weighing seventy shekels,[b](P) both according to the sanctuary shekel,(Q) each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;(R) 14 one gold dish(S) weighing ten shekels,[c](T) filled with incense;(U) 15 one young bull,(V) one ram and one male lamb a year old for a burnt offering;(W) 16 one male goat for a sin offering[d];(X) 17 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering.(Y) This was the offering of Nahshon son of Amminadab.(Z)
18 On the second day Nethanel son of Zuar,(AA) the leader of Issachar, brought his offering.
19 The offering he brought was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 20 one gold dish(AB) weighing ten shekels, filled with incense; 21 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 22 one male goat for a sin offering; 23 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nethanel son of Zuar.
24 On the third day, Eliab son of Helon,(AC) the leader of the people of Zebulun, brought his offering.
25 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 26 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 27 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 28 one male goat for a sin offering; 29 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliab son of Helon.
30 On the fourth day Elizur son of Shedeur,(AD) the leader of the people of Reuben, brought his offering.
31 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 32 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 33 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 34 one male goat for a sin offering; 35 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elizur son of Shedeur.
36 On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai,(AE) the leader of the people of Simeon, brought his offering.
37 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 38 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 39 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 40 one male goat for a sin offering; 41 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
42 On the sixth day Eliasaph son of Deuel,(AF) the leader of the people of Gad, brought his offering.
43 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 44 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 45 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 46 one male goat for a sin offering; 47 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
48 On the seventh day Elishama son of Ammihud,(AG) the leader of the people of Ephraim, brought his offering.
49 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 50 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 51 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 52 one male goat for a sin offering; 53 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elishama son of Ammihud.(AH)
54 On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur,(AI) the leader of the people of Manasseh, brought his offering.
55 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 56 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 57 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 58 one male goat for a sin offering; 59 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
60 On the ninth day Abidan son of Gideoni,(AJ) the leader of the people of Benjamin, brought his offering.
61 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 62 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 63 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 64 one male goat for a sin offering; 65 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni.
66 On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai,(AK) the leader of the people of Dan, brought his offering.
67 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 68 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 69 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 70 one male goat for a sin offering; 71 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
72 On the eleventh day Pagiel son of Okran,(AL) the leader of the people of Asher, brought his offering.
73 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 74 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 75 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 76 one male goat for a sin offering; 77 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Pagiel son of Okran.
78 On the twelfth day Ahira son of Enan,(AM) the leader of the people of Naphtali, brought his offering.
79 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 80 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 81 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 82 one male goat for a sin offering; 83 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahira son of Enan.
84 These were the offerings of the Israelite leaders for the dedication of the altar when it was anointed:(AN) twelve silver plates, twelve silver sprinkling bowls(AO) and twelve gold dishes.(AP) 85 Each silver plate weighed a hundred and thirty shekels, and each sprinkling bowl seventy shekels. Altogether, the silver dishes weighed two thousand four hundred shekels,[e] according to the sanctuary shekel.(AQ) 86 The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel.(AR) Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels.[f] 87 The total number of animals for the burnt offering(AS) came to twelve young bulls, twelve rams and twelve male lambs a year old, together with their grain offering.(AT) Twelve male goats were used for the sin offering.(AU) 88 The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering(AV) came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs(AW) a year old. These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed.(AX)
89 When Moses entered the tent of meeting(AY) to speak with the Lord,(AZ) he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover(BA) on the ark of the covenant law.(BB) In this way the Lord spoke to him.
Footnotes
- Numbers 7:13 That is, about 3 1/4 pounds or about 1.5 kilograms; also elsewhere in this chapter
- Numbers 7:13 That is, about 1 3/4 pounds or about 800 grams; also elsewhere in this chapter
- Numbers 7:14 That is, about 4 ounces or about 115 grams; also elsewhere in this chapter
- Numbers 7:16 Or purification offering; also elsewhere in this chapter
- Numbers 7:85 That is, about 60 pounds or about 28 kilograms
- Numbers 7:86 That is, about 3 pounds or about 1.4 kilograms
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

