民数记 22-24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
巴勒召巴兰
22 以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。
2 以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。 3 摩押人因以色列民甚多,就大大惧怕,心内忧急, 4 对米甸的长老说:“现在这众人要把我们四围所有的一概舔尽,就如牛舔尽田间的草一般。”那时西拨的儿子巴勒做摩押王。 5 他差遣使者往大河边的毗夺去,到比珥的儿子巴兰本乡那里,召巴兰来,说:“有一宗民从埃及出来,遮满地面,与我对居。 6 这民比我强盛,现在求你来为我咒诅他们,或者我能得胜,攻打他们,赶出此地。因为我知道,你为谁祝福,谁就得福;你咒诅谁,谁就受咒诅。”
7 摩押的长老和米甸的长老手里拿着卦金,到了巴兰那里,将巴勒的话都告诉了他。 8 巴兰说:“你们今夜在这里住宿,我必照耶和华所晓谕我的回报你们。”摩押的使臣就在巴兰那里住下了。 9 神临到巴兰那里,说:“在你这里的人都是谁?” 10 巴兰回答说:“是摩押王西拨的儿子巴勒打发人到我这里来,说: 11 ‘从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。’” 12 神对巴兰说:“你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。” 13 巴兰早晨起来,对巴勒的使臣说:“你们回本地去吧,因为耶和华不容我和你们同去。” 14 摩押的使臣就起来,回巴勒那里去,说:“巴兰不肯和我们同来。”
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊贵。 16 他们到了巴兰那里,对他说:“西拨的儿子巴勒这样说:求你不容什么事拦阻你不到我这里来! 17 因为我必使你得极大的尊荣,你向我要什么,我就给你什么,只求你来为我咒诅这民。” 18 巴兰回答巴勒的臣仆说:“巴勒就是将他满屋的金银给我,我行大事小事也不得越过耶和华我神的命。 19 现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。” 20 当夜,神临到巴兰那里,说:“这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。”
天使阻巴兰
21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。 22 神因他去就发了怒,耶和华的使者站在路上抵挡他。他骑着驴,有两个仆人跟随他。 23 驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上跨进田间。巴兰便打驴,要叫它回转上路。 24 耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上,这边有墙,那边也有墙。 25 驴看见耶和华的使者,就贴靠墙,将巴兰的脚挤伤了。巴兰又打驴。 26 耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。 27 驴看见耶和华的使者,就卧在巴兰底下,巴兰发怒,用杖打驴。 28 耶和华叫驴开口对巴兰说:“我向你行了什么,你竟打我这三次呢?” 29 巴兰对驴说:“因为你戏弄我。我恨不能手中有刀,把你杀了。” 30 驴对巴兰说:“我不是你从小时直到今日所骑的驴吗?我素常向你这样行过吗?”巴兰说:“没有。”
天使责言
31 当时,耶和华使巴兰的眼目明亮,他就看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀。巴兰便低头俯伏在地。 32 耶和华的使者对他说:“你为何这三次打你的驴呢?我出来抵挡你,因你所行的,在我面前偏僻。 33 驴看见我就三次从我面前偏过去,驴若没有偏过去,我早把你杀了,留它存活。” 34 巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了,我不知道你站在路上阻挡我。你若不喜欢我去,我就转回。” 35 耶和华的使者对巴兰说:“你同这些人去吧,你只要说我对你说的话。”于是巴兰同着巴勒的使臣去了。
巴勒迎巴兰
36 巴勒听见巴兰来了,就往摩押京城去迎接他。这城是在边界上,在亚嫩河旁。 37 巴勒对巴兰说:“我不是急急地打发人到你那里去召你吗?你为何不到我这里来呢?我岂不能使你得尊荣吗?” 38 巴兰说:“我已经到你这里来了。现在我岂能擅自说什么呢?神将什么话传给我,我就说什么。” 39 巴兰和巴勒同行,来到基列胡琐。 40 巴勒宰[a]了牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。
41 到了早晨,巴勒领巴兰到巴力的高处,巴兰从那里观看以色列营的边界。
巴兰歌诗
23 巴兰对巴勒说:“你在这里给我筑七座坛,为我预备七只公牛、七只公羊。” 2 巴勒照巴兰的话行了。巴勒和巴兰在每座坛上献一只公牛、一只公羊。 3 巴兰对巴勒说:“你站在你的燔祭旁边,我且往前去,或者耶和华来迎见我。他指示我什么,我必告诉你。”于是巴兰上一净光的高处。 4 神迎见巴兰。巴兰说:“我预备了七座坛,在每座坛上献了一只公牛、一只公羊。” 5 耶和华将话传给巴兰,又说:“你回到巴勒那里,要如此如此说。” 6 他就回到巴勒那里,见他同摩押的使臣都站在燔祭旁边。 7 巴兰便题起诗歌说:“巴勒引我出亚兰,摩押王引我出东山,说:‘来啊,为我咒诅雅各!来啊,怒骂以色列!’ 8 神没有咒诅的,我焉能咒诅?耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂? 9 我从高峰看他,从小山望他,这是独居的民,不列在万民中。 10 谁能数点雅各的尘土?谁能计算以色列的四分之一?我愿如义人之死而死,我愿如义人之终而终。” 11 巴勒对巴兰说:“你向我做的是什么事呢?我领你来咒诅我的仇敌,不料,你竟为他们祝福!” 12 他回答说:“耶和华传给我的话,我能不谨慎传说吗?”
复歌诗
13 巴勒说:“求你同我往别处去,在那里可以看见他们。你不能全看见,只能看见他们边界上的人。在那里要为我咒诅他们。” 14 于是领巴兰到了琐腓田,上了毗斯迦山顶,筑了七座坛,每座坛上献一只公牛、一只公羊。 15 巴兰对巴勒说:“你站在这燔祭旁边,等我往那边去迎见耶和华。” 16 耶和华临到巴兰那里,将话传给他,又说:“你回到巴勒那里,要如此如此说。” 17 他就回到巴勒那里,见他站在燔祭旁边,摩押的使臣也和他在一处。巴勒问他说:“耶和华说了什么话呢?” 18 巴兰就题诗歌说:“巴勒,你起来听;西拨的儿子,你听我言。 19 神非人,必不至说谎;也非人子,必不至后悔。他说话岂不照着行呢?他发言岂不要成就呢? 20 我奉命祝福,神也曾赐福,此事我不能翻转。 21 他未见雅各中有罪孽,也未见以色列中有奸恶。耶和华他的神和他同在,有欢呼王的声音在他们中间。 22 神领他们出埃及,他们似乎有野牛之力。 23 断没有法术可以害雅各,也没有占卜可以害以色列。现在必有人论及雅各,就是论及以色列说:‘神为他行了何等的大事!’ 24 这民起来仿佛母狮,挺身好像公狮,未曾吃野食,未曾喝被伤者之血,决不躺卧。” 25 巴勒对巴兰说:“你一点不要咒诅他们,也不要为他们祝福。” 26 巴兰回答巴勒说:“我岂不是告诉你说,凡耶和华所说的,我必须遵行吗?”
27 巴勒对巴兰说:“来吧,我领你往别处去,或者神喜欢你在那里为我咒诅他们。” 28 巴勒就领巴兰到那下望旷野的毗珥山顶上。 29 巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座坛,又在这里为我预备七只公牛、七只公羊。” 30 巴勒就照巴兰的话行,在每座坛上献一只公牛、一只公羊。
巴兰三歌诗
24 巴兰见耶和华喜欢赐福于以色列,就不像前两次去求法术,却面向旷野。 2 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住,神的灵就临到他身上, 3 他便题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[b]的人说, 4 得听神的言语、得见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 5 雅各啊,你的帐篷何等华美!以色列啊,你的帐幕何其华丽! 6 如接连的山谷,如河旁的园子,如耶和华所栽的沉香树,如水边的香柏木。 7 水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲,他的国必要振兴。 8 神领他出埃及,他似乎有野牛之力。他要吞吃敌国,折断他们的骨头,用箭射透他们。 9 他蹲如公狮,卧如母狮,谁敢惹他?凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。” 10 巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:“我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。 11 如今你快回本地去吧!我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。”
四歌诗
12 巴兰对巴勒说:“我岂不是对你所差遣到我那里的使者说, 13 巴勒就是将他满屋的金银给我,我也不得越过耶和华的命,凭自己的心意行好行歹?耶和华说什么,我就要说什么。 14 现在我要回本族去。你来,我告诉你这民日后要怎样待你的民。” 15 他就题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[c]的人说, 16 得听神的言语、明白至高者的意旨、看见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 17 我看他却不在现时,我望他却不在近日。有星要出于雅各,有杖要兴于以色列,必打破摩押的四角,毁坏扰乱之子。 18 他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业,以色列必行事勇敢。 19 有一位出于雅各的,必掌大权,他要除灭城中的余民。” 20 巴兰观看亚玛力,就题起诗歌说:“亚玛力原为诸国之首,但他终必沉沦。” 21 巴兰观看基尼人,就题起诗歌说:“你的住处本是坚固,你的窝巢做在岩穴中。 22 然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。” 23 巴兰又题起诗歌说:“哀哉!神行这事,谁能得活? 24 必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯,他也必至沉沦。” 25 于是巴兰起来,回他本地去。巴勒也回去了。
Numbers 22-24
New International Version
Balak Summons Balaam
22 Then the Israelites traveled to the plains of Moab(A) and camped along the Jordan(B) across from Jericho.(C)
2 Now Balak son of Zippor(D) saw all that Israel had done to the Amorites, 3 and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread(E) because of the Israelites.
4 The Moabites(F) said to the elders of Midian,(G) “This horde is going to lick up everything(H) around us, as an ox licks up the grass of the field.(I)”
So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time, 5 sent messengers to summon Balaam son of Beor,(J) who was at Pethor, near the Euphrates River,(K) in his native land. Balak said:
“A people has come out of Egypt;(L) they cover the face of the land and have settled next to me. 6 Now come and put a curse(M) on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the land.(N) For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”
7 The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination.(O) When they came to Balaam, they told him what Balak had said.
8 “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will report back to you with the answer the Lord gives me.(P)” So the Moabite officials stayed with him.
9 God came to Balaam(Q) and asked,(R) “Who are these men with you?”
10 Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message: 11 ‘A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.’”
12 But God said to Balaam, “Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed.(S)”
13 The next morning Balaam got up and said to Balak’s officials, “Go back to your own country, for the Lord has refused to let me go with you.”
14 So the Moabite officials returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”
15 Then Balak sent other officials, more numerous and more distinguished than the first. 16 They came to Balaam and said:
“This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me, 17 because I will reward you handsomely(T) and do whatever you say. Come and put a curse(U) on these people for me.”
18 But Balaam answered them, “Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God.(V) 19 Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me.(W)”
20 That night God came to Balaam(X) and said, “Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you.”(Y)
Balaam’s Donkey
21 Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials. 22 But God was very angry(Z) when he went, and the angel of the Lord(AA) stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him. 23 When the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with a drawn sword(AB) in his hand, it turned off the road into a field. Balaam beat it(AC) to get it back on the road.
24 Then the angel of the Lord stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides. 25 When the donkey saw the angel of the Lord, it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat the donkey again.
26 Then the angel of the Lord moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left. 27 When the donkey saw the angel of the Lord, it lay down under Balaam, and he was angry(AD) and beat it with his staff. 28 Then the Lord opened the donkey’s mouth,(AE) and it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?(AF)”
29 Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.(AG)”
30 The donkey said to Balaam, “Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?”
“No,” he said.
31 Then the Lord opened Balaam’s eyes,(AH) and he saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown.
32 The angel of the Lord asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me.[a] 33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now,(AI) but I would have spared it.”
34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned.(AJ) I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.”
35 The angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but speak only what I tell you.” So Balaam went with Balak’s officials.
36 When Balak(AK) heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon(AL) border, at the edge of his territory. 37 Balak said to Balaam, “Did I not send you an urgent summons? Why didn’t you come to me? Am I really not able to reward you?”
38 “Well, I have come to you now,” Balaam replied. “But I can’t say whatever I please. I must speak only what God puts in my mouth.”(AM)
39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth. 40 Balak sacrificed cattle and sheep,(AN) and gave some to Balaam and the officials who were with him. 41 The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal,(AO) and from there he could see the outskirts of the Israelite camp.(AP)
Balaam’s First Message
23 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams(AQ) for me.” 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.(AR)
3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me.(AS) Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.
4 God met with him,(AT) and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.”
5 The Lord put a word in Balaam’s mouth(AU) and said, “Go back to Balak and give him this word.”(AV)
6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials.(AW) 7 Then Balaam(AX) spoke his message:(AY)
“Balak brought me from Aram,(AZ)
the king of Moab from the eastern mountains.(BA)
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me;
come, denounce Israel.’(BB)
8 How can I curse
those whom God has not cursed?(BC)
How can I denounce
those whom the Lord has not denounced?(BD)
9 From the rocky peaks I see them,
from the heights I view them.(BE)
I see a people who live apart
and do not consider themselves one of the nations.(BF)
10 Who can count the dust of Jacob(BG)
or number even a fourth of Israel?
Let me die the death of the righteous,(BH)
and may my final end be like theirs!(BI)”
11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies,(BJ) but you have done nothing but bless them!”(BK)
12 He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”(BL)
Balaam’s Second Message
13 Then Balak said to him, “Come with me to another place(BM) where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp.(BN) And from there, curse them for me.(BO)” 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah,(BP) and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(BQ)
15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.”
16 The Lord met with Balaam and put a word in his mouth(BR) and said, “Go back to Balak and give him this word.”
17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials.(BS) Balak asked him, “What did the Lord say?”
18 Then he spoke his message:(BT)
“Arise, Balak, and listen;
hear me, son of Zippor.(BU)
19 God is not human,(BV) that he should lie,(BW)
not a human being, that he should change his mind.(BX)
Does he speak and then not act?
Does he promise(BY) and not fulfill?
20 I have received a command to bless;(BZ)
he has blessed,(CA) and I cannot change it.(CB)
21 “No misfortune is seen in Jacob,(CC)
no misery observed[b] in Israel.(CD)
The Lord their God is with them;(CE)
the shout of the King(CF) is among them.
22 God brought them out of Egypt;(CG)
they have the strength of a wild ox.(CH)
23 There is no divination against[c] Jacob,
no evil omens(CI) against[d] Israel.
It will now be said of Jacob
and of Israel, ‘See what God has done!’
24 The people rise like a lioness;(CJ)
they rouse themselves like a lion(CK)
that does not rest till it devours its prey
and drinks the blood(CL) of its victims.”
25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”
26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?”(CM)
Balaam’s Third Message
27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place.(CN) Perhaps it will please God to let you curse them for me(CO) from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor,(CP) overlooking the wasteland.
29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.(CQ)
24 Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel,(CR) he did not resort to divination(CS) as at other times, but turned his face toward the wilderness.(CT) 2 When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him(CU) 3 and he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,(CV)
4 the prophecy of one who hears the words of God,(CW)
who sees a vision from the Almighty,[e](CX)
who falls prostrate, and whose eyes are opened:
5 “How beautiful are your tents,(CY) Jacob,
your dwelling places, Israel!
6 “Like valleys they spread out,
like gardens beside a river,(CZ)
like aloes(DA) planted by the Lord,
like cedars beside the waters.(DB)
7 Water will flow from their buckets;
their seed will have abundant water.
8 “God brought them out of Egypt;
they have the strength of a wild ox.
They devour hostile nations
and break their bones in pieces;(DE)
with their arrows they pierce them.(DF)
9 Like a lion they crouch and lie down,
like a lioness(DG)—who dares to rouse them?
10 Then Balak’s anger burned(DJ) against Balaam. He struck his hands together(DK) and said to him, “I summoned you to curse my enemies,(DL) but you have blessed them(DM) these three times.(DN) 11 Now leave at once and go home!(DO) I said I would reward you handsomely,(DP) but the Lord has kept you from being rewarded.”
12 Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me,(DQ) 13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord(DR)—and I must say only what the Lord says’?(DS) 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”(DT)
Balaam’s Fourth Message
15 Then he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,
16 the prophecy of one who hears the words(DU) of God,
who has knowledge from the Most High,(DV)
who sees a vision from the Almighty,
who falls prostrate, and whose eyes are opened:
17 “I see him, but not now;
I behold him, but not near.(DW)
A star will come out of Jacob;(DX)
a scepter will rise out of Israel.(DY)
He will crush the foreheads of Moab,(DZ)
the skulls[f](EA) of[g] all the people of Sheth.[h]
18 Edom(EB) will be conquered;
Seir,(EC) his enemy, will be conquered,(ED)
but Israel(EE) will grow strong.
19 A ruler will come out of Jacob(EF)
and destroy the survivors of the city.”
Balaam’s Fifth Message
20 Then Balaam saw Amalek(EG) and spoke his message:
“Amalek was first among the nations,
but their end will be utter destruction.”(EH)
Balaam’s Sixth Message
21 Then he saw the Kenites(EI) and spoke his message:
“Your dwelling place is secure,(EJ)
your nest is set in a rock;
22 yet you Kenites will be destroyed
when Ashur(EK) takes you captive.”
Balaam’s Seventh Message
23 Then he spoke his message:
“Alas! Who can live when God does this?[i]
24 Ships will come from the shores of Cyprus;(EL)
they will subdue Ashur(EM) and Eber,(EN)
but they too will come to ruin.(EO)”
25 Then Balaam(EP) got up and returned home, and Balak went his own way.
Footnotes
- Numbers 22:32 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
- Numbers 23:21 Or He has not looked on Jacob’s offenses / or on the wrongs found
- Numbers 23:23 Or in
- Numbers 23:23 Or in
- Numbers 24:4 Hebrew Shaddai; also in verse 16
- Numbers 24:17 Samaritan Pentateuch (see also Jer. 48:45); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
- Numbers 24:17 Or possibly Moab, / batter
- Numbers 24:17 Or all the noisy boasters
- Numbers 24:23 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew The people from the islands will gather from the north.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.