Add parallel Print Page Options

The Seven Lamps

Then Yahweh spoke to Moses, saying, “Speak to Aaron and say to him, ‘When you [a]mount the lamps, the seven lamps will (A)give light in the front of the lampstand.’” Aaron therefore did so; he [b]mounted its lamps at the front of the lampstand, just as Yahweh had commanded Moses. (B)Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flowers it was hammered work; (C)according to the pattern which Yahweh had shown Moses, so he made the lampstand.

Cleansing of the Levites

Again Yahweh spoke to Moses, saying, “Take the Levites from among the sons of Israel and (D)cleanse them. Thus you shall do to them, for their [c]cleansing: sprinkle [d]purifying (E)water on them, and let them [e](F)use a razor over their whole [f]body and (G)wash their clothes, and they will be clean. Then let them take a bull from the herd with (H)its grain offering, fine flour mixed with oil; and a second bull from the herd you shall take for a sin offering. So (I)you shall bring the Levites near before the tent of meeting. (J)You shall also assemble the whole congregation of the sons of Israel, 10 and bring the Levites near before Yahweh; and the sons of Israel (K)shall lay their hands on the Levites. 11 Aaron then shall [g]present the Levites before Yahweh as a (L)wave offering from the sons of Israel, that they may be qualified to perform the service of Yahweh. 12 Now (M)the Levites shall lay their hands on the heads of the bulls; then offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to Yahweh, to make atonement for the Levites. 13 And you shall have the Levites stand before Aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to Yahweh.

14 “Thus you shall separate the Levites from among the sons of Israel, and (N)the Levites shall be Mine. 15 Then after that the Levites may go in to serve the tent of meeting. But you shall cleanse them and (O)present them as a wave offering; 16 for they are (P)wholly given to Me from among the sons of Israel. I have taken them for Myself (Q)instead of every first issue of the womb, the firstborn of all the sons of Israel. 17 For (R)every firstborn among the sons of Israel is Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself. 18 But I have taken the Levites instead of every firstborn among the sons of Israel. 19 (S)And I have given the Levites as [h]a gift to Aaron and to his sons from among the sons of Israel, to perform the service of the sons of Israel at the tent of meeting and to make atonement on behalf of the sons of Israel, so that there will be no (T)plague among the sons of Israel by [i]their coming near to the sanctuary.”

20 Thus did Moses and Aaron and all the congregation of the sons of Israel to the Levites; according to all that Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so the sons of Israel did to them. 21 (U)The Levites, too, purified themselves from sin and washed their clothes; and Aaron presented them as a wave offering before Yahweh. Aaron also made atonement for them to cleanse them. 22 Then after that the Levites went in to perform their service in the tent of meeting before Aaron and before his sons; just as Yahweh had commanded Moses concerning the Levites, so they did to them.

Retirement of the Levites

23 Now Yahweh spoke to Moses, saying, 24 “This is what applies to the Levites: from (V)twenty-five years old and upward [j]they shall enter to perform their duty in the service of the tent of meeting. 25 But at the age of fifty years they shall [k]retire from their duty in the service and not serve anymore. 26 They may, however, minister to their brothers in the tent of meeting (W)in order to keep up their responsibility, but they themselves shall perform no service. Thus you shall deal with the Levites concerning their responsibilities.”

Footnotes

  1. Numbers 8:2 Lit raise up
  2. Numbers 8:3 Lit raised up
  3. Numbers 8:7 Lit this their cleansing
  4. Numbers 8:7 Lit water of sin
  5. Numbers 8:7 Lit cause to pass
  6. Numbers 8:7 Lit flesh
  7. Numbers 8:11 Lit wave, so in ch
  8. Numbers 8:19 Lit given ones
  9. Numbers 8:19 Lit the sons of Israel’s
  10. Numbers 8:24 Lit he
  11. Numbers 8:25 Lit return

Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

"Foli Aaronit dhe i thuaj: Kur do të vendosësh llambat, shtatë llambat duhet të ndriçojnë pjesën e përparme të shandanit".

Dhe Aaroni veproi kështu: i vendosi llambat në mënyrë që të ndriçonin pjesën e përparme të shandanit, ashtu siç e kishte urdhëruar Zoti Moisiun.

Shandani ishte ndërtuar kështu: ishte prej ari të rrahur; ishte punuar me çekiç nga këmba e tij deri tek lulet e tij. Moisiu e kishte bërë shandanin simbas modelit që i kishte treguar Zoti.

Pastaj Zoti i foli Moisiut, duke i thënë:

"Merr Levitët ndër bijtë e Izraelit dhe pastroji.

Do të veprosh kështu për t’i pastruar: do të spërkatësh ujë mbi ta për t’i pastruar; pastaj do të heqin një brisk mbi tërë trupin e tyre, do të lajnë rrobat e tyre dhe do të pastrohen.

Pastaj do të marrin një dem të vogël me blatimin e ushqimit prej majë mielli të përzier me vaj ndërsa ti do të marrësh një dem tjetër si flijim për mëkatin.

Do t’i afrosh Levitët përpara çadrës së mbledhjes dhe do të thërrasësh tërë asamblenë e bijve të Izraelit.

10 Kështu do t’i afrosh Levitët përpara Zotit dhe bijtë e Izraelit do të vënë duart e tyre mbi Levitët;

11 pastaj Aaroni do t’i paraqesë Levitët si ofertë të tundur para Zotit nga ana e bijve të Izraelit, me qëllim që të kryejnë shërbimin e Zotit.

12 Pastaj Levitët do të vënë duart e tyre mbi kokën e demave të vegjël, dhe ti do të ofrosh njërin prej tyre si flijim për mëkatin dhe tjetrin si olokaust për Zotin, për të bërë shlyerjen për Levitët.

13 Do t’i mbash më këmbë Levitët përpara Aaronit dhe para bijve të tij dhe do t’i paraqitësh si një ofertë të tundur për Zotin.

14 Kështu do t’i ndash Levitët nga gjiri i bijve të Izraelit dhe Levitët do të jenë të mitë.

15 Pas kësaj Levitët do të hyjnë në çadrën e mbledhjes për të kryer shërbimin; kështu ti do t’i pastrosh dhe do t’i paraqitësh si një ofertë të tundur,

16 sepse më janë dhënë plotësisht nga gjiri i bijve të Izraelit; unë i mora për vete, në vend të të gjithë atyre që çelin barkun e nënës, në vend të të parëlindurve të të gjithë bijve të Izraelit.

17 Sepse të gjithë të parëlindurit e bijve të Izraelit, si të njerëzve ashtu dhe të kafshëve, më takojnë mua; i shenjtërova për vete ditën që godita tërë të parëlindurit në vendin e Egjiptit.

18 Mora Levitët në vend të të gjithë të parëlindurve të bijve të Izraelit.

19 Dhe i dhurova Aaronit dhe bijve të tij Levitët nga gjiri i bijve të Izraelit me qëllim që të kryejnë shërbimin e bijve të Izraelit në çadrën e mbledhjes dhe që të bëjnë shlyerjen për bijtë e Izraelit, që të mos ndodhë asnjë fatkeqësi midis bijve të Izraelit kur i afrohen shenjtërores".

20 Kështu vepruan Moisiu, Aaroni dhe tërë asambleja e bijve të Izraelit me Levitët; bijtë e Izraelit u bënë Levitëve të gjitha ato që Zoti i kishte urdhëruar Moisiut lidhur me ta.

21 Dhe Levitët u pastruan dhe i lanë rrobat e tyre; pastaj Aaroni i paraqiti si një ofertë të tundur përpara Zotit dhe bëri shlyerjen për ta, për t’i pastruar.

22 Pas kësaj Levitët hynë në çadrën e mbledhjes për të bërë shërbimin e tyre në prani të Aaronit dhe të bijve të tij. Ata u bënë Levitëve atë që Zoti i kishte urdhëruar Moisiut lidhur me ta.

23 Pastaj Zoti i foli Moisiut duke i thënë:

24 "Kjo është ajo që u takon Levitëve; nga mosha njëzet e pesë vjeç e lart Leviti do të hyjë në çadrën e mbledhjes për të kryer shërbimet e rastit;

25 në moshën pesëdhjetë vjeç do ta ndërpresë këtë shërbim dhe nuk do të shërbejë më.

26 Do të mund të ndihmojë vëllezërit e tij në çadrën e mbledhjes, ndërsa këta kryejnë detyrat e tyre; por ai vetë nuk do të kryejë asnjë shërbim. Kështu do të veprosh me Levitët lidhur me detyrat e tyre".