Numbers 32
Complete Jewish Bible
32 (RY: iii; LY: vi) The descendants of Re’uven and the descendants of Gad had vast quantities of livestock. When they saw that the land of Ya‘zer and the land of Gil‘ad were good for livestock, 2 the descendants of Gad and of Re’uven came and spoke to Moshe, El‘azar the cohen and the community leaders. They said, 3 “‘Atarot, Divon, Ya‘zer, Nimrah, Heshbon, El‘aleh, S’vam, N’vo and Be‘on, 4 the country that Adonai conquered before the community of Isra’el, is livestock country; and your servants have livestock. 5 If you regard us favorably,” they went on, “let this land be given to your servants as their possession; and don’t have us cross the Yarden.”
6 Moshe answered the descendants of Gad and of Re’uven: “Are your brothers to go to war while you stay here? 7 Besides, why are you trying to discourage the people of Isra’el from crossing into the land Adonai gave them? 8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-Barnea to see the land. 9 For when they went up to the Eshkol Valley and saw the land, they disheartened the people of Isra’el, so that they wouldn’t enter the land Adonai had given them. 10 Adonai’s anger blazed up on that day; and he swore, 11 ‘None of the people aged twenty or more who came out of Egypt will see the land I swore to Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov; because they haven’t followed me unreservedly — 12 except Kalev the son of Y’funeh the K’nizi and Y’hoshua the son of Nun, because they have followed Adonai unreservedly.’ 13 Thus Adonai’s anger blazed against Isra’el, so that he made them wander here and there in the desert forty years, until all the generation that had done evil in the sight of Adonai had died out. 14 Now you, another brood of sinners, have arisen in your fathers’ place to increase still more the fierce anger of Adonai toward Isra’el! 15 For if you turn away from him, he will leave them in the desert again, and thus you will cause the destruction of all these people!”
16 But they came up to him and said, “Here we will build enclosures for our livestock and cities for our little ones, 17 but we ourselves will be armed and ready for action to march at the head of the people of Isra’el, until we have brought them to their place. Our little ones will stay in the fortified cities here because of the people now living in the land. 18 However, we will not return to our own homes until every man in Isra’el has taken possession of his land for inheritance. 19 We will not have an inheritance with them on the other side of the Yarden, westward; because our inheritance has fallen to us on this side of the Yarden, eastward.”
(RY: iv, LY: vii) 20 Moshe said to them, “If you will do this — if you will arm yourselves to go before Adonai to the war, 21 and if every one of your soldiers will cross the Yarden before Adonai, until he has driven out his enemies ahead of him, 22 and if the land has been conquered before Adonai, and only after that do you return — then you will be clear before Adonai and before Isra’el, and this land here will be yours to possess before Adonai. 23 But if you will not do this, then you have sinned against Adonai, and you must understand that your sin will find you out. 24 Build cities for your little ones and enclosures for your sheep; then do what you said you would do.”
25 The descendants of Gad and the descendants of Re’uven said to Moshe, “Your servants will do as my lord orders. 26 Our little ones, wives, flocks and all our livestock will be there in the cities of Gil‘ad; 27 but your servants will cross over, every man armed for war, before Adonai to do battle, as my lord says.”
28 So Moshe gave orders concerning them to El‘azar the cohen, Y’hoshua the son of Nun and the clan leaders of the tribes of the people of Isra’el. 29 Moshe said to them, “If the descendants of Gad and of Re’uven cross over the Yarden with you, every man armed for battle, before Adonai; and if the land is conquered before you, then you are to give them the land of Gil‘ad as theirs to possess. 30 But if they do not cross with you armed, they are to possess land along with you in Kena‘an.”
31 The descendants of Gad and of Re’uven answered, “We will do as Adonai has said to your servants. 32 We will cross over into the land of Kena‘an armed before Adonai, and the land we will possess for inheritance will be on this side of the Yarden.”
33 So Moshe gave the descendants of Gad and of Re’uven, and also to the half-tribe of M’nasheh the son of Yosef, the kingdom of Sichon king of the Emori and the kingdom of ‘Og king of Bashan — the country and its cities within its borders, along with their surrounding towns.
34 The descendants of Gad built Divon, ‘Atarot, ‘Aro‘er, 35 ‘Atrot-Shofan, Ya‘zer, Yogbehah, 36 Beit-Nimrah and Beit-Haran — fortified cities; and also enclosures for sheep.
37 The descendants of Re’uven built Heshbon, El‘aleh, Kiryatayim, 38 N’vo, Ba‘al-M‘on (these names have been changed) and Sivmah; they renamed the cities they built.
(LY: Maftir) 39 The descendants of Machir the son of M’nasheh went to Gil‘ad and conquered it, dispossessing the Emori who were there. 40 Moshe gave Gil‘ad to Machir the son of M’nasheh, and he lived in it. 41 Ya’ir the son of M’nasheh went and captured its villages and called them Havot-Ya’ir [villages of Ya’ir]. 42 Novach went and captured K’nat with its villages and named it Novach after himself.
Haftarah Mattot: Yirmeyahu (Jeremiah) 1:1–2:3
B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Mattot: Mattityahu (Matthew) 5:33–37
Números 32
Almeida Revista e Corrigida 2009
As tribos de Rúben e Gade pedem a terra de Gileade
32 E os filhos de Rúben e os filhos de Gade tinham muito gado em grande multidão; e viram a terra de Jazer e a terra de Gileade, e eis que o lugar era lugar de gado. 2 Vieram, pois, os filhos de Gade e os filhos de Rúben e falaram a Moisés e a Eleazar, o sacerdote, e aos maiorais da congregação, dizendo: 3 Atarote, e Dibom, e Jazer, e Ninra, e Hesbom, e Eleale, e Sebã, e Nebo, e Beom, 4 a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel é terra de gado; e os teus servos têm gado. 5 Disseram mais: Se achamos graça aos teus olhos, dê-se esta terra aos teus servos em possessão, e não nos faças passar o Jordão.
6 Porém Moisés disse aos filhos de Gade e aos filhos de Rúben: Irão vossos irmãos à peleja, e ficareis vós aqui? 7 Por que, pois, descorajais o coração dos filhos de Israel, para que não passem à terra que o Senhor lhes tem dado? 8 Assim fizeram vossos pais, quando os mandei de Cades-Barneia a ver esta terra. 9 Chegando eles até ao vale de Escol e vendo esta terra, descorajaram o coração dos filhos de Israel, para que não viessem à terra que o Senhor lhes tinha dado. 10 Então, a ira do Senhor se acendeu naquele mesmo dia, e jurou, dizendo: 11 De certo os varões, que subiram do Egito, de vinte anos para cima, não verão a terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, porquanto não perseveraram em seguir-me, 12 exceto Calebe, filho de Jefoné, o quenezeu, e Josué, filho de Num, porquanto perseveraram em seguir ao Senhor. 13 Assim, se acendeu a ira do Senhor contra Israel, e fê-los andar errantes até que se consumiu toda aquela geração, que fizera mal aos olhos do Senhor. 14 E eis que vós, uma multidão de homens pecadores, vos levantastes em lugar de vossos pais para ainda mais acrescentar o ardor da ira do Senhor contra Israel. 15 Se vós vos virardes de segui-lo, também ele os deixará de novo no deserto, e destruireis a todo este povo.
16 Então, chegaram-se a ele e disseram: Edificaremos currais aqui para o nosso gado e cidades para as nossas crianças; 17 porém nós nos armaremos, apressando-nos diante dos de Israel, até que os levemos ao seu lugar; e ficarão as nossas crianças nas cidades fortes por causa dos moradores da terra. 18 Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança. 19 Porque não herdaremos com eles dalém do Jordão, nem mais adiante; porquanto nós já teremos a nossa herança daquém do Jordão ao oriente. 20 Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor, 21 e cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele, 22 e a terra esteja subjugada perante o Senhor, então, voltareis depois e ficareis desculpados perante o Senhor e perante Israel; e esta terra vos será por possessão perante o Senhor; 23 e, se não fizerdes assim, eis que pecastes contra o Senhor; porém sentireis o vosso pecado, quando vos achar. 24 Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas e fazei o que saiu da vossa boca. 25 Então, falaram os filhos de Gade e os filhos de Rúben a Moisés, dizendo: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos. 26 As nossas crianças, as nossas mulheres, a nossa fazenda e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade. 27 Mas os teus servos passarão, cada um armado para pelejar para a guerra, perante o Senhor, como tem dito meu senhor.
28 Então, Moisés deu ordem acerca deles a Eleazar, o sacerdote, e a Josué, filho de Num, e aos cabeças das casas dos pais das tribos dos filhos de Israel; 29 e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra estiver subjugada diante de vós, em possessão lhes dareis a terra de Gileade; 30 porém, se não passarem armados convosco, então, se porão por possuidores no meio de vós na terra de Canaã. 31 E responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben, dizendo: O que o Senhor falou a teus servos, isso faremos. 32 Nós passaremos, armados, perante o Senhor à terra de Canaã e teremos a possessão de nossa herança daquém do Jordão.
33 Assim, deu-lhes Moisés, aos filhos de Gade, e aos filhos de Rúben, e à meia tribo de Manassés, filho de José, o reino de Seom, rei dos amorreus, e o reino de Ogue, rei de Basã: a terra com as suas cidades nos seus termos, as cidades do seu contorno. 34 E os filhos de Gade edificaram a Dibom, e Atarote, e Aroer; 35 e Atarote-Sofã, e Jazer, e Jogbeá; 36 e Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades fortes, e currais de ovelhas. 37 E os filhos de Rúben edificaram a Hesbom, e Eleale, e Quiriataim; 38 e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes. 39 E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade e a tomaram; e daquela possessão lançaram os amorreus, que estavam nela. 40 Assim, Moisés deu Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela. 41 E foi-se Jair, filho de Manassés, e tomou as suas aldeias e chamou-lhes Havote-Jair. 42 E foi-se Noba e tomou a Quenate com as suas aldeias; e chamou-lhe Noba, segundo o seu nome.
Numbers 32
New International Version
The Transjordan Tribes
32 The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks,(A) saw that the lands of Jazer(B) and Gilead(C) were suitable for livestock.(D) 2 So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community,(E) and said, 3 “Ataroth,(F) Dibon,(G) Jazer,(H) Nimrah,(I) Heshbon,(J) Elealeh,(K) Sebam,(L) Nebo(M) and Beon(N)— 4 the land the Lord subdued(O) before the people of Israel—are suitable for livestock,(P) and your servants have livestock. 5 If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.(Q)”
6 Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? 7 Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?(R) 8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land.(S) 9 After they went up to the Valley of Eshkol(T) and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 The Lord’s anger was aroused(U) that day and he swore this oath:(V) 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more(W) when they came up out of Egypt(X) will see the land I promised on oath(Y) to Abraham, Isaac and Jacob(Z)— 12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’(AA) 13 The Lord’s anger burned against Israel(AB) and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.(AC)
14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel.(AD) 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.(AE)”
16 Then they came up to him and said, “We would like to build pens(AF) here for our livestock(AG) and cities for our women and children. 17 But we will arm ourselves for battle[a] and go ahead of the Israelites(AH) until we have brought them to their place.(AI) Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance.(AJ) 19 We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance(AK) has come to us on the east side of the Jordan.”(AL)
20 Then Moses said to them, “If you will do this—if you will arm yourselves before the Lord for battle(AM) 21 and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him(AN)— 22 then when the land is subdued before the Lord, you may return(AO) and be free from your obligation to the Lord and to Israel. And this land will be your possession(AP) before the Lord.(AQ)
23 “But if you fail to do this, you will be sinning against the Lord; and you may be sure that your sin will find you out.(AR) 24 Build cities for your women and children, and pens for your flocks,(AS) but do what you have promised.(AT)”
25 The Gadites and Reubenites said to Moses, “We your servants will do as our lord commands.(AU) 26 Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.(AV) 27 But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight(AW) before the Lord, just as our lord says.”
28 Then Moses gave orders about them(AX) to Eleazar the priest and Joshua son of Nun(AY) and to the family heads of the Israelite tribes.(AZ) 29 He said to them, “If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the Lord, then when the land is subdued before you,(BA) you must give them the land of Gilead as their possession.(BB) 30 But if they do not cross over(BC) with you armed, they must accept their possession with you in Canaan.(BD)”
31 The Gadites and Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has said.(BE) 32 We will cross over before the Lord into Canaan armed,(BF) but the property we inherit will be on this side of the Jordan.(BG)”
33 Then Moses gave to the Gadites,(BH) the Reubenites and the half-tribe of Manasseh(BI) son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites(BJ) and the kingdom of Og king of Bashan(BK)—the whole land with its cities and the territory around them.(BL)
34 The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,(BM) 35 Atroth Shophan, Jazer,(BN) Jogbehah,(BO) 36 Beth Nimrah(BP) and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.(BQ) 37 And the Reubenites rebuilt Heshbon,(BR) Elealeh(BS) and Kiriathaim,(BT) 38 as well as Nebo(BU) and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah.(BV) They gave names to the cities they rebuilt.
39 The descendants of Makir(BW) son of Manasseh went to Gilead,(BX) captured it and drove out the Amorites(BY) who were there. 40 So Moses gave Gilead to the Makirites,(BZ) the descendants of Manasseh, and they settled there. 41 Jair,(CA) a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.[b](CB) 42 And Nobah captured Kenath(CC) and its surrounding settlements and called it Nobah(CD) after himself.(CE)
Footnotes
- Numbers 32:17 Septuagint; Hebrew will be quick to arm ourselves
- Numbers 32:41 Or them the settlements of Jair
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.