Add parallel Print Page Options

The Tribes East of the Jordan

32 The ·people [L sons; descendants] of Reuben and ·Gad [L the sons/descendants of Gad] had large flocks and herds. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were good for the animals, they came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the ·people [community; assembly; congregation]. They said, “We, your servants, have flocks and herds. The Lord has ·captured [L struck] for the ·Israelites [L the community/assembly/congregation of Israel] a land that is good for animals—the land around Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon. If ·it pleases you [L we have found grace in your eyes], we would like this land ·to be given to us [L as a possession for your servants]. Don’t make us cross the Jordan River.”

Moses told the ·people of Gad [L sons/descendants of Gad] and ·Reuben [L the sons/descendants of Reuben], “Shall your brothers go to war while you stay ·behind [L here]? ·You will [L Why should you…?] discourage the ·Israelites [L sons/T children of Israel] from going over to the land the Lord has given them. Your ·ancestors [fathers] did the same thing. I sent them from Kadesh Barnea to look at the land. They went as far as the ·Valley of [Wadi] Eshcol, and when they saw the land, they discouraged the hearts of the ·Israelites [L sons/T children of Israel] from going into the land the Lord had given them. 10 The Lord became very angry that day and ·made this promise [swore]: 11 ‘None of the people who came from Egypt and who are twenty years old or older will see the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. These people have not ·followed me [or been loyal to me] completely. 12 Only Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun ·followed [or were loyal to] the Lord completely [chs. 13–14].’

13 “The Lord was angry with Israel, so he made them wander in the ·desert [wilderness] for forty years. Finally all the ·people [generation] who had ·sinned against [L done evil in the eyes/sight of] the Lord died, 14 and now you ·are acting [L have risen up] just like your ·ancestors [fathers]! You sinful people are making the Lord even more angry with Israel. 15 If you quit following him, it will add to their stay in the ·desert [wilderness], and you will destroy all these people.”

16 Then ·the Reubenites and Gadites [L they] came up to Moses and said, “We will build ·pens for our animals [sheepfolds for our flocks] and cities for our children here. 17 Then our children will be in strong, walled cities, safe from the people who live in this land. Then we will prepare for war. We will help the other ·Israelites [L sons/T children of Israel] get their land, 18 and we will not return home until every Israelite has ·received his land [inherited their inheritance]. 19 We won’t ·take [inherit] any of the land west of the Jordan River; our ·part of the land [inheritance] is east of the Jordan.”

20 So Moses told them, “You must do these things. You must go before the Lord into battle 21 and cross the Jordan River armed, until the Lord ·forces out [dispossesses] the enemy. 22 After the Lord helps us take the land, you may return home. You will ·have done your duty to [be free of your obligation; be innnocent before] the Lord and Israel, and you may have this land as ·your own [L a possession before the Lord].

23 “But if you don’t do these things, you will be sinning against the Lord; know for sure that ·you will be punished for your sin [L your sin will find you]. 24 Build cities for your children and ·pens for your animals [sheepfolds for your flocks], but then you must do what you ·promised [said].”

25 The ·Gadites [L sons/descendants of Gad] and ·Reubenites [L the sons/descendants of Reuben] said to Moses, “We are your servants, and we will do what you, our ·master [lord], command. 26 Our children, wives, and all our cattle will stay in the cities of Gilead, 27 but we, your servants, will prepare for battle. We will go over and fight for the Lord, as you, our ·master [lord], have said.”

28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the clans of the tribes of ·Israel [L sons/T children of Israel]. 29 Moses said to them, “If the ·Gadites [L sons/descendants of Gad] and ·Reubenites [L the sons/descendants of Reuben] prepare for battle and cross the Jordan River with you, to go before the Lord and help you take the land, give them the land of Gilead ·for their own [L as a possession]. 30 But if they do not go over armed, they will not receive it; their land will be in Canaan with you.”

31 The ·Gadites [L sons/descendants of Gad] and ·Reubenites [L the sons/descendants of Reuben] answered, “We are your servants, and we will do as the Lord said. 32 We will cross over into Canaan and go before the Lord ready for battle. But ·our land [L the possession of our inheritance] will be ·east of [beyond] the Jordan River.”

33 So Moses gave that land to the tribes of ·Gad [L the sons/descendants of Gad], ·Reuben [L the sons/descendants of Reuben], and ·East [L the half tribe of] Manasseh. (Manasseh was Joseph’s son.) That land had been the kingdom of Sihon, king of the Amorites, and the kingdom of Og, king of Bashan, as well as all the cities and the land around them.

34 The ·Gadites [L sons/descendants of Gad] rebuilt the cities of Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah, and Beth Haran. These were strong, walled cities. And they built sheep ·pens [folds].

37 The ·Reubenites [L sons/descendants of Reuben] rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 Nebo, Baal Meon, and Sibmah. They renamed Nebo and Baal Meon when they rebuilt them.

39 The ·descendants [sons] of Makir son of Manasseh went and captured Gilead and forced out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to the family of Makir son of Manasseh, and they settled there. 41 Jair son of Manasseh went out and captured the ·small towns [villages] there, and he called them the ·Towns of Jair [or Villages of Jair; or Havvoth-jair]. 42 Nobah went and captured Kenath and the small towns around it; then he named it Nobah after himself.

32 When Israel arrived in the land of Jazar and Gilead, the tribes of Reuben and Gad (who had large flocks of sheep) noticed what wonderful sheep country it was. So they came to Moses and Eleazar the priest and the other tribal leaders and said, 3-4 “The Lord has used Israel to destroy the population of this whole countryside—Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon. And it is all wonderful sheep country, ideal for our flocks. Please let us have this land as our portion instead of the land on the other side of the Jordan River.”

“You mean you want to sit here while your brothers go across and do all the fighting?” Moses demanded. “Are you trying to discourage the rest of the people from going across to the land that the Lord has given them? This is the same kind of thing your fathers did! I sent them from Kadesh-barnea to spy out the land, but when they finished their survey and returned from the valley of Eshcol, they discouraged the people from going on into the Promised Land. 10-11 And the Lord’s anger was hot against them, and he swore that of all those he had rescued from Egypt, no one over twenty years of age would ever see the land he promised Abraham, Isaac, and Jacob, for they had refused to do what he wanted them to.

12 “The only exceptions were Caleb (son of Jephunneh the Kenizzite) and Joshua (son of Nun)—for they wholeheartedly followed the Lord and urged the people to go on into the Promised Land.

13 “The Lord made us wander back and forth in the wilderness for forty years until all that evil generation died. 14 But here you are, a brood of sinners doing exactly the same thing! Only there are more of you, so Jehovah’s anger against Israel will be even fiercer this time. 15 If you turn away from God like this, he will make the people stay even longer in the wilderness, and you will be responsible for destroying his people and bringing disaster to this entire nation!”

16 “Not at all!” they explained. “We will build sheepfolds for our flocks and cities for our little ones, 17 but we ourselves will go over armed, ahead of the rest of the people of Israel, until we have brought them safely to their inheritance. But first we will need to build walled cities here for our families, to keep them safe from attack by the local inhabitants. 18 We will not settle down here until all the people of Israel have received their inheritance. 19 We don’t want land on the other side of the Jordan; we would rather have it on this side, on the east.”

20 Then Moses said, “All right, if you will do what you have said and arm yourselves for Jehovah’s war, 21 and keep your troops across the Jordan until the Lord has driven out his enemies, 22 then, when the land is finally subdued before the Lord, you may return. Then you will have discharged your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the eastern side shall be your possession from the Lord. 23 But if you don’t do as you have said, then you will have sinned against the Lord, and you may be sure that your sin will catch up with you. 24 Go ahead and build cities for your families and sheepfolds for your sheep, and do all you have said.”

25 “We will follow your instructions exactly,” the people of Gad and Reuben replied. 26 “Our children, wives, flocks, and cattle shall stay here in the cities of Gilead. 27 But all of us who are conscripted will go over to battle for the Lord, just as you have said.”

28 So Moses gave his approval by saying to Eleazar, Joshua, and the tribal leaders of Israel, 29 “If all the men of the tribes of Gad and Reuben who are conscripted for the Lord’s battles go with you over the Jordan, then, when the land is conquered, you must give them the land of Gilead; 30 but if they refuse, then they must accept land among the rest of you in the land of Canaan.”

31 The tribes of Gad and Reuben said again, “As the Lord has commanded, so we will do— 32 we will follow the Lord fully armed into Canaan, but our own land shall be here on this side of the Jordan.”

33 So Moses assigned the territory of King Sihon of the Amorites, and of King Og of Bashan—all the land and cities—to the tribes of Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh (son of Joseph).

34-36 The people of Gad built these cities: Dibon, Ataroth, Aroer, Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, Beth-nimrah, Beth-haran. They were all fortified cities with sheepfolds.

37-38 The children of Reuben built the following cities: Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, Nebo, Baal-meon, Sibmah. (The Israelites later changed the names of some of these cities they had conquered and rebuilt.)

39 Then the clan of Machir of the tribe of Manasseh went to Gilead and conquered it, and drove out the Amorites who were living there. 40 So Moses gave Gilead to the Machirites, and they lived there. 41 The men of Jair, another clan of the tribe of Manasseh, occupied many of the towns in Gilead, and changed the name of their area to Havroth-jair. 42 Meanwhile, a man named Nobah led an army[a] to Kenath and its surrounding villages, and occupied them, and he called the area Nobah, after his own name.

Footnotes

  1. Numbers 32:42 led an army, implied.

The Transjordan Tribes

32 The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks,(A) saw that the lands of Jazer(B) and Gilead(C) were suitable for livestock.(D) So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community,(E) and said, “Ataroth,(F) Dibon,(G) Jazer,(H) Nimrah,(I) Heshbon,(J) Elealeh,(K) Sebam,(L) Nebo(M) and Beon(N) the land the Lord subdued(O) before the people of Israel—are suitable for livestock,(P) and your servants have livestock. If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.(Q)

Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them?(R) This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land.(S) After they went up to the Valley of Eshkol(T) and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 The Lord’s anger was aroused(U) that day and he swore this oath:(V) 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more(W) when they came up out of Egypt(X) will see the land I promised on oath(Y) to Abraham, Isaac and Jacob(Z) 12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’(AA) 13 The Lord’s anger burned against Israel(AB) and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.(AC)

14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel.(AD) 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.(AE)

16 Then they came up to him and said, “We would like to build pens(AF) here for our livestock(AG) and cities for our women and children. 17 But we will arm ourselves for battle[a] and go ahead of the Israelites(AH) until we have brought them to their place.(AI) Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance.(AJ) 19 We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance(AK) has come to us on the east side of the Jordan.”(AL)

20 Then Moses said to them, “If you will do this—if you will arm yourselves before the Lord for battle(AM) 21 and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him(AN) 22 then when the land is subdued before the Lord, you may return(AO) and be free from your obligation to the Lord and to Israel. And this land will be your possession(AP) before the Lord.(AQ)

23 “But if you fail to do this, you will be sinning against the Lord; and you may be sure that your sin will find you out.(AR) 24 Build cities for your women and children, and pens for your flocks,(AS) but do what you have promised.(AT)

25 The Gadites and Reubenites said to Moses, “We your servants will do as our lord commands.(AU) 26 Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead.(AV) 27 But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight(AW) before the Lord, just as our lord says.”

28 Then Moses gave orders about them(AX) to Eleazar the priest and Joshua son of Nun(AY) and to the family heads of the Israelite tribes.(AZ) 29 He said to them, “If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the Lord, then when the land is subdued before you,(BA) you must give them the land of Gilead as their possession.(BB) 30 But if they do not cross over(BC) with you armed, they must accept their possession with you in Canaan.(BD)

31 The Gadites and Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has said.(BE) 32 We will cross over before the Lord into Canaan armed,(BF) but the property we inherit will be on this side of the Jordan.(BG)

33 Then Moses gave to the Gadites,(BH) the Reubenites and the half-tribe of Manasseh(BI) son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites(BJ) and the kingdom of Og king of Bashan(BK)—the whole land with its cities and the territory around them.(BL)

34 The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,(BM) 35 Atroth Shophan, Jazer,(BN) Jogbehah,(BO) 36 Beth Nimrah(BP) and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks.(BQ) 37 And the Reubenites rebuilt Heshbon,(BR) Elealeh(BS) and Kiriathaim,(BT) 38 as well as Nebo(BU) and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah.(BV) They gave names to the cities they rebuilt.

39 The descendants of Makir(BW) son of Manasseh went to Gilead,(BX) captured it and drove out the Amorites(BY) who were there. 40 So Moses gave Gilead to the Makirites,(BZ) the descendants of Manasseh, and they settled there. 41 Jair,(CA) a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.[b](CB) 42 And Nobah captured Kenath(CC) and its surrounding settlements and called it Nobah(CD) after himself.(CE)

Footnotes

  1. Numbers 32:17 Septuagint; Hebrew will be quick to arm ourselves
  2. Numbers 32:41 Or them the settlements of Jair

约旦河东的支派

32 吕便和迦得的子孙有许多牲畜,他们见雅谢和基列适于放牧, 就来见摩西、以利亚撒祭司和会众的首领,说: “亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波和比稳—— 这些耶和华为以色列会众攻取的地方适于放牧,而仆人们有许多牲畜。 如果你们恩待我们,请将这些地方赐给我们作产业,别让我们过约旦河了。”

摩西对他们说:“难道你们要坐在这里,让其他同胞去打仗吗? 你们为何使以色列人军心动摇,不敢进入耶和华所赐之地? 从前我在加低斯·巴尼亚派你们的祖先去打探那地方的时候,他们就是这样。 他们到以实各谷打探那地方,回来后竟动摇军心,使以色列人不敢进入耶和华所赐之地。 10 那天耶和华发怒,起誓说, 11 ‘从埃及出来、二十岁以上的人都看不到我起誓要赐给亚伯拉罕、以撒和雅各的土地,因为他们没有全心全意地跟从我; 12 只有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看到,因为他们全心全意地跟从我。’ 13 耶和华向以色列人发怒,使他们在旷野漂泊了四十年,直到在耶和华面前作恶的那一代都死了。

14 “现在,你们这群罪人的后代竟然重蹈前人的覆辙,加剧耶和华的怒气。 15 如果你们离弃祂,祂必再次把以色列人丢弃在旷野,这样你们就毁了整个民族。”

16 他们上前对摩西说:“我们要在这里为牲畜建围栏,为家眷筑城邑, 17 让他们留在坚固的城内,免受当地居民的威胁。然后我们必拿起兵器率先上阵,直到帮其他以色列同胞夺取他们的土地。 18 在其他同胞占领各自的产业之前,我们决不回家。 19 但我们不会跟他们在约旦河西岸分土地,我们只想要约旦河东岸之地作产业。” 20 摩西说:“如果你们信守承诺,拿起兵器在耶和华面前出战, 21 你们全军就要在耶和华面前渡过约旦河,直到祂赶走祂面前的仇敌, 22 征服那地方。之后,你们才可以回家,才算在耶和华和以色列人面前尽了自己的责任,这地方就在耶和华面前归给你们作产业。 23 但如果你们不守承诺,就是得罪耶和华,必难逃惩罚。 24 你们现在去为家人筑城邑,为牛羊建围栏吧,但别忘了信守承诺。” 25 迦得和吕便的子孙对摩西说:“仆人们一定遵命而行。 26 我们的妻子、孩子、牛羊等牲畜都会留在基列的各城。 27 仆人当中所有能上阵打仗的人都会照你的吩咐在耶和华面前过河作战。”

28 于是,摩西对以利亚撒祭司、嫩的儿子约书亚和以色列各支派的族长说: 29 “如果迦得和吕便子孙中所有能上阵打仗的人,在耶和华面前跟你们一同过河作战,你们征服那片土地以后就要把基列给他们作产业。 30 如果他们不带着兵器跟你们一起过河作战,就只能在迦南与你们同分产业。” 31 迦得和吕便的子孙再次说:“凡耶和华所吩咐的,仆人们一定照办。 32 我们一定带着兵器在耶和华面前过河,前往迦南,但我们要拥有约旦河东之地作产业。”

33 摩西就把亚摩利王西宏和巴珊王噩的国土及周围的城邑都给了迦得的子孙、吕便的子孙和约瑟儿子玛拿西的半个支派。 34 迦得的子孙重建了底本、亚他录、亚罗珥、 35 亚他录·朔反、雅谢、约比哈、 36 伯·宁拉和伯·哈兰,使之成为坚固的城池,并建了羊圈。 37 吕便的子孙重建了希实本、以利亚利、基列亭、 38 尼波、巴力·免和西比玛。他们为重建的城邑起了新名字,如尼波和巴力·免。 39 玛拿西之子玛吉的子孙占领了基列,赶走了那里的亚摩利人。 40 摩西就把基列赐给玛拿西的儿子玛吉,作他的居所。 41 玛拿西的子孙雅珥占领了基列的村庄,将它们改名为哈倭特·雅珥。 42 挪巴占领了基纳及其周围的村庄,就按自己的名字称基纳为挪巴。