Numbers 16
New American Standard Bible
Korah’s Rebellion
16 Now (A)Korah the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, with (B)Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men, 2 and they stood before Moses, [a]together with some of the sons of Israel, 250 leaders of the congregation [b](C)chosen in the assembly, men of renown. 3 They assembled together (D)against Moses and Aaron, and said to them, “[c](E)You have gone far enough! For all the congregation are holy, every one of them, and (F)the Lord is in their midst; so why do you exalt yourselves above the assembly of the Lord?”
4 When Moses heard this, (G)he fell on his face; 5 and he spoke to Korah and all his group, saying, “Tomorrow morning the Lord will make known who is His, and (H)who is holy, and will bring that one near to Himself; indeed, (I)the one whom He will choose, He will bring near to Himself. 6 Do this: take censers for yourselves, Korah and [d]your whole group, 7 and put fire in them, and place incense upon them in the presence of the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses shall be the one who is holy. [e](J)You have gone far enough, you sons of Levi!”
8 Then Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi: 9 (K)Is it too small an honor for you that the God of Israel has singled you out from the congregation of Israel, (L)to bring you near to Himself, to perform the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister to them; 10 and that He has brought you near, Korah, and all your brothers, sons of Levi, with you? But are you (M)seeking the priesthood as well? 11 Therefore you and your whole group are the ones gathered together (N)against the Lord; but as for Aaron, [f]who is he, that (O)you grumble against him?”
12 Then Moses sent [g]a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, “We will not come up. 13 Is it [h]not enough that you have brought us up out of a (P)land flowing with milk and honey (Q)to have us die in the wilderness, but you would also appoint yourself as master over us? 14 Indeed, you have not brought us (R)into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of (S)fields and vineyards. Would you (T)gouge out the eyes of [i]these men? We will not come up!”
15 Then Moses became very angry and said to the Lord, “(U)Pay no attention to their offering! (V)I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them.” 16 Moses said to Korah, “You and all your group be present before the Lord tomorrow, you and they along with Aaron. 17 And each of you take his censer and put incense on [j]it, and each of you bring his censer before the Lord, 250 censers; also you and Aaron shall each bring his censer.” 18 So they took, each one his own censer, and put fire on [k]it, and placed incense on [l]it; and they stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron. 19 So Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And (W)the glory of the Lord appeared to all the congregation.
20 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying, 21 “(X)Separate yourselves from among this congregation, (Y)so that I may consume them instantly.” 22 But they fell on their faces and said, “God, (Z)the God of the spirits of [m]humanity, (AA)when one person sins, will You be angry with the entire congregation?”
23 Then the Lord spoke to Moses, saying, 24 “Speak to the congregation, saying, ‘(AB)Get away from the areas around the [n]tents of Korah, Dathan, and Abiram.’”
25 Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him, 26 and he spoke to the congregation, saying, “(AC)Get away now from the tents of these wicked men, and do not touch anything that belongs to them, (AD)or you will be swept away in all their sin!” 27 So they moved away from the areas around the [o]tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the entrances of their tents, along with their wives, (AE)their sons, and their little ones. 28 Then Moses said, “By this you shall know that (AF)the Lord has sent me to do all these deeds; for it is not [p]my doing. 29 If these men die [q]the death of all mankind, or [r]if they suffer the (AG)fate of all mankind, then the Lord has not sent me. 30 But (AH)if the Lord [s]brings about an entirely new thing and the ground opens its mouth and swallows them with everything that is theirs, and they (AI)descend alive into [t]Sheol, then you will know that these men have been disrespectful to the Lord.”
31 And as he finished speaking all these words, the ground that was under them split open; 32 and (AJ)the earth opened its mouth and swallowed them, their households, and (AK)all the people who belonged to Korah with all their possessions. 33 So they and all that belonged to them went down alive to [u]Sheol; and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. 34 Then all Israel who were around them fled at their [v]outcry, for they said, “The earth might swallow us!” 35 (AL)Fire also came out from the Lord and consumed the (AM)250 men who were offering the incense.
36 [w]Then the Lord spoke to Moses, saying, 37 “Tell Eleazar, the son of Aaron the priest, that he shall pick up the censers from the midst of the burned area, because they are holy; and you are to scatter the [x]burning coals farther away. 38 As for the censers of these [y]men who have sinned at the cost of their own lives, have them made into hammered sheets as plating for the altar, since they did present them before the Lord and they are holy; and (AN)they shall [z]serve as a sign to the sons of Israel.” 39 So the priest Eleazar took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as plating for the altar, 40 as a reminder to the sons of Israel so that (AO)no [aa]layman, anyone who was not of the [ab]descendants of Aaron, would approach (AP)to burn incense before the Lord; then he would not become like Korah and his group—just as the Lord had spoken to him [ac]through Moses.
Murmuring and Plague
41 But on the next day all the congregation of the sons of Israel (AQ)grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the Lord’s people!” 42 It came about, however, when the congregation had assembled against Moses and Aaron, that they turned toward the tent of meeting, and behold, the cloud covered it and (AR)the glory of the Lord appeared. 43 Then Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting, 44 and the Lord spoke to Moses, saying, 45 “(AS)Get away from among this congregation so that I may consume them instantly.” Then they fell on their faces. 46 And Moses said to Aaron, “Take your censer and put fire in it from the altar, and place incense on it; then bring it quickly to the congregation and (AT)make atonement for them, for (AU)wrath has gone out from the Lord, the plague has begun!” 47 Then Aaron took it just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly; and behold, the plague had begun among the people. (AV)So he put on the incense and made atonement for the people. 48 And he took his stand between the dead and the living, so that the plague was brought to a halt. 49 (AW)But those who died by the plague were 14,700 in number, besides those who (AX)died on account of Korah. 50 Then Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, for the plague had been brought to a halt.
Footnotes
- Numbers 16:2 Lit and men from
- Numbers 16:2 Lit called ones of
- Numbers 16:3 Lit Much for you
- Numbers 16:6 Lit his
- Numbers 16:7 Lit Much for you
- Numbers 16:11 Lit what
- Numbers 16:12 Lit to call to
- Numbers 16:13 Lit a little thing
- Numbers 16:14 Lit those
- Numbers 16:17 Lit them
- Numbers 16:18 Lit them
- Numbers 16:18 Lit them
- Numbers 16:22 Lit all flesh
- Numbers 16:24 Lit residence
- Numbers 16:27 Lit dwelling place
- Numbers 16:28 Lit from my heart
- Numbers 16:29 Lit like the death
- Numbers 16:29 Lit the visitation of all men is visited upon them
- Numbers 16:30 Lit creates
- Numbers 16:30 I.e., the netherworld
- Numbers 16:33 I.e., the netherworld
- Numbers 16:34 Or voice
- Numbers 16:36 Ch 17:1 in Heb
- Numbers 16:37 Lit the fire
- Numbers 16:38 Lit sinners against their lives
- Numbers 16:38 Lit be for a
- Numbers 16:40 Lit stranger
- Numbers 16:40 Lit seed
- Numbers 16:40 Lit by the hand of
Numbers 16
New International Version
Korah, Dathan and Abiram
16 Korah(A) son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and certain Reubenites—Dathan and Abiram(B), sons of Eliab,(C) and On son of Peleth—became insolent[a] 2 and rose up against Moses.(D) With them were 250 Israelite men, well-known community leaders who had been appointed members of the council.(E) 3 They came as a group to oppose Moses and Aaron(F) and said to them, “You have gone too far! The whole community is holy,(G) every one of them, and the Lord is with them.(H) Why then do you set yourselves above the Lord’s assembly?”(I)
4 When Moses heard this, he fell facedown.(J) 5 Then he said to Korah and all his followers: “In the morning the Lord will show who belongs to him and who is holy,(K) and he will have that person come near him.(L) The man he chooses(M) he will cause to come near him. 6 You, Korah, and all your followers(N) are to do this: Take censers(O) 7 and tomorrow put burning coals(P) and incense(Q) in them before the Lord. The man the Lord chooses(R) will be the one who is holy.(S) You Levites have gone too far!”
8 Moses also said to Korah, “Now listen, you Levites! 9 Isn’t it enough(T) for you that the God of Israel has separated you from the rest of the Israelite community and brought you near himself to do the work at the Lord’s tabernacle and to stand before the community and minister to them?(U) 10 He has brought you and all your fellow Levites near himself, but now you are trying to get the priesthood too.(V) 11 It is against the Lord that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble(W) against him?(X)”
12 Then Moses summoned Dathan and Abiram,(Y) the sons of Eliab. But they said, “We will not come!(Z) 13 Isn’t it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey(AA) to kill us in the wilderness?(AB) And now you also want to lord it over us!(AC) 14 Moreover, you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey(AD) or given us an inheritance of fields and vineyards.(AE) Do you want to treat these men like slaves[b]?(AF) No, we will not come!(AG)”
15 Then Moses became very angry(AH) and said to the Lord, “Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey(AI) from them, nor have I wronged any of them.”
16 Moses said to Korah, “You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you and they and Aaron.(AJ) 17 Each man is to take his censer and put incense in it—250 censers in all—and present it before the Lord. You and Aaron are to present your censers also.(AK)” 18 So each of them took his censer,(AL) put burning coals and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting. 19 When Korah had gathered all his followers in opposition to them(AM) at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord(AN) appeared to the entire assembly. 20 The Lord said to Moses and Aaron, 21 “Separate yourselves(AO) from this assembly so I can put an end to them at once.”(AP)
22 But Moses and Aaron fell facedown(AQ) and cried out, “O God, the God who gives breath to all living things,(AR) will you be angry with the entire assembly(AS) when only one man sins?”(AT)
23 Then the Lord said to Moses, 24 “Say to the assembly, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.’”
25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel(AU) followed him. 26 He warned the assembly, “Move back from the tents of these wicked men!(AV) Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away(AW) because of all their sins.(AX)” 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.(AY) Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children(AZ) and little ones at the entrances to their tents.(BA)
28 Then Moses said, “This is how you will know(BB) that the Lord has sent me(BC) to do all these things and that it was not my idea: 29 If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.(BD) 30 But if the Lord brings about something totally new, and the earth opens its mouth(BE) and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the realm of the dead,(BF) then you will know that these men have treated the Lord with contempt.(BG)”
31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart(BH) 32 and the earth opened its mouth and swallowed them(BI) and their households, and all those associated with Korah, together with their possessions. 33 They went down alive into the realm of the dead,(BJ) with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community. 34 At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, “The earth is going to swallow us too!”
35 And fire came out from the Lord(BK) and consumed(BL) the 250 men who were offering the incense.
36 The Lord said to Moses, 37 “Tell Eleazar(BM) son of Aaron, the priest, to remove the censers(BN) from the charred remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy— 38 the censers of the men who sinned at the cost of their lives.(BO) Hammer the censers into sheets to overlay the altar,(BP) for they were presented before the Lord and have become holy. Let them be a sign(BQ) to the Israelites.”
39 So Eleazar the priest(BR) collected the bronze censers brought by those who had been burned to death,(BS) and he had them hammered out to overlay the altar, 40 as the Lord directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron should come to burn incense(BT) before the Lord,(BU) or he would become like Korah and his followers.(BV)
41 The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. “You have killed the Lord’s people,” they said.
42 But when the assembly gathered in opposition(BW) to Moses and Aaron and turned toward the tent of meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the Lord(BX) appeared. 43 Then Moses and Aaron went to the front of the tent of meeting, 44 and the Lord said to Moses, 45 “Get away from this assembly so I can put an end(BY) to them at once.” And they fell facedown.
46 Then Moses said to Aaron, “Take your censer(BZ) and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly(CA) to make atonement(CB) for them. Wrath has come out from the Lord;(CC) the plague(CD) has started.” 47 So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people,(CE) but Aaron offered the incense and made atonement for them. 48 He stood between the living and the dead, and the plague stopped.(CF) 49 But 14,700 people died from the plague, in addition to those who had died because of Korah.(CG) 50 Then Aaron returned to Moses at the entrance to the tent of meeting, for the plague had stopped.[c]
Footnotes
- Numbers 16:1 Or Peleth—took men
- Numbers 16:14 Or to deceive these men; Hebrew Will you gouge out the eyes of these men
- Numbers 16:50 In Hebrew texts 16:36-50 is numbered 17:1-15.
Numeri 16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Core, Datan şi Abiram
16 Core(A), fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, s-a răsculat împreună cu Datan şi Abiram, fiii lui Eliab şi On, fiul lui Pelet, câteşitrei fiii lui Ruben. 2 S-au răsculat împotriva lui Moise, împreună cu două sute cincizeci de oameni din copiii lui Israel, din fruntaşii adunării, din cei ce erau chemaţi(B) la sfat şi care erau oameni cu nume. 3 Ei s-au adunat(C) împotriva lui Moise şi Aaron şi le-au zis: „Destul! Căci toată(D) adunarea, toţi sunt sfinţi şi Domnul(E) este în mijlocul lor. Pentru ce vă ridicaţi voi mai presus de adunarea Domnului?” 4 Când a auzit Moise lucrul acesta, a căzut(F) cu faţa la pământ. 5 A vorbit lui Core şi la toată ceata lui şi a zis: „Mâine, Domnul va arăta cine este al Lui şi cine este sfânt(G) şi-l va lăsa să se apropie(H) de El; va lăsa să se apropie de El pe acela pe care-l va(I) alege. 6 Iată ce să faceţi. Luaţi cădelniţe, Core şi toată ceata lui. 7 Mâine, puneţi foc în ele şi puneţi tămâie pe el înaintea Domnului. Acela pe care-l va alege Domnul va fi sfânt. Destul, copiii lui Levi!” 8 Moise a zis lui Core: „Ascultaţi dar, copiii lui Levi! 9 Prea puţin(J) lucru este oare pentru voi că Dumnezeul lui Israel v-a ales(K) din adunarea lui Israel, lăsându-vă să vă apropiaţi de El, ca să fiţi întrebuinţaţi la slujba cortului Domnului şi să vă înfăţişaţi înaintea adunării ca să-i slujiţi? 10 V-a lăsat să vă apropiaţi de El, pe tine şi pe toţi fraţii tăi, pe copiii lui Levi, şi acum mai voiţi şi preoţia! 11 De aceea te aduni tu şi ceata ta împotriva Domnului! Căci cine este Aaron(L), ca să cârtiţi împotriva lui?” 12 Moise a trimis să cheme pe Datan şi pe Abiram, fiii lui Eliab. Dar ei au zis: „Nu ne suim. 13 N-ajunge(M) că ne-ai scos dintr-o ţară unde curge lapte şi miere ca să ne faci să murim în pustie, de vrei să mai şi(N) stăpâneşti peste noi? 14 Ce bine ne-ai mai dus într-o ţară(O) unde curge lapte şi miere(P) şi ce bine ne-ai mai dat în stăpânire ogoare şi vii! Crezi că poţi să iei ochii oamenilor? Nu ne suim!” 15 Moise s-a mâniat foarte tare şi a zis Domnului: „Nu căuta(Q) la darul lor. Nu le-am luat nici(R) măcar un măgar şi n-am făcut rău niciunuia din ei.” 16 Moise a zis lui Core: „Tu(S) şi toată ceata ta mâine să fiţi(T) înaintea Domnului, tu şi ei, împreună cu Aaron. 17 Luaţi-vă fiecare cădelniţa, puneţi tămâie în ea şi aduceţi fiecare înaintea Domnului cădelniţa lui: două sute cincizeci de cădelniţe, tu şi Aaron; să vă luaţi şi voi fiecare cădelniţa lui.” 18 Şi-au luat fiecare cădelniţa, au pus foc în ea, au pus tămâie în foc şi au stat la uşa cortului întâlnirii, împreună cu Moise şi Aaron. 19 Şi Core a chemat toată adunarea împotriva lui Moise şi Aaron, la uşa cortului întâlnirii. Atunci, slava(U) Domnului s-a arătat întregii adunări. 20 Şi Domnul a vorbit lui Moise şi lui Aaron şi a zis: 21 „Despărţiţi-vă(V) din mijlocul acestei adunări şi-i voi topi într-o(W) clipă.” 22 Ei au(X) căzut cu feţele la pământ şi au zis: „Dumnezeule, Dumnezeul duhurilor(Y) oricărui trup! Un singur om a păcătuit, şi să Te mânii împotriva întregii adunări?” 23 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 24 „Vorbeşte adunării şi spune-i: ‘Daţi-vă la o parte din preajma locuinţei lui Core, Datan şi Abiram!’ ” 25 Moise s-a sculat şi s-a dus la Datan şi Abiram; şi bătrânii lui Israel au mers după el. 26 A vorbit adunării şi a zis: „Depărtaţi-vă(Z) de corturile acestor oameni răi şi nu vă atingeţi de nimic din ce este al lor, ca să nu pieriţi odată cu pedepsirea lor pentru toate păcatele lor.” 27 Ei s-au depărtat din preajma locuinţei lui Core, Datan şi Abiram. Datan şi Abiram au ieşit afară şi au stat la uşa corturilor lor, cu nevestele, copiii şi pruncii lor. 28 Moise a zis: „Iată cum(AA) veţi cunoaşte că Domnul m-a trimis să fac toate aceste lucruri şi că nu lucrez din(AB) capul meu. 29 Dacă oamenii aceştia vor muri cum mor toţi oamenii şi dacă vor avea aceeaşi soartă ca toţi oamenii, nu m-a trimis Domnul, 30 dar dacă Domnul va face un lucru nemaiauzit(AC), dacă pământul îşi va deschide gura ca să-i înghită cu tot ce au, aşa încât se vor pogorî de(AD) vii în Locuinţa morţilor, atunci veţi şti că oamenii aceştia au hulit pe Domnul.” 31 Pe când(AE) isprăvea el de spus toate aceste vorbe, pământul de sub ei s-a despicat în două. 32 Pământul şi-a deschis gura şi i-a înghiţit, pe ei şi casele lor, împreună cu toţi(AF) oamenii lui Core şi toate averile lor. 33 Şi s-au pogorât astfel de vii în Locuinţa morţilor, ei şi tot ce aveau; pământul i-a acoperit de tot şi au pierit din mijlocul adunării. 34 Tot Israelul care era în jurul lor, când au ţipat ei, a fugit, căci ziceau: „Să fugim ca să nu ne înghită pământul!” 35 Un foc(AG) a ieşit de la Domnul şi a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia. 36 Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 37 „Spune lui Eleazar, fiul preotului Aaron, să scoată cădelniţele din foc şi să lepede focul din ele, căci sunt(AH) sfinţite. 38 Cu cădelniţele acestor oameni(AI) care au păcătuit şi au ispăşit păcatul cu viaţa lor, să se facă nişte plăci întinse, cu care să se acopere altarul. Fiindcă au fost aduse înaintea Domnului şi sunt sfinţite, să slujească de aducere-aminte(AJ) copiilor lui Israel.” 39 Preotul Eleazar a luat cădelniţele de aramă, pe care le aduseseră cei arşi, şi a făcut din ele nişte plăci pentru acoperirea altarului. 40 Acesta este un semn de aducere-aminte pentru copiii lui Israel, pentru(AK) ca niciun străin, care nu este din neamul lui Aaron, să nu se apropie să aducă tămâie înaintea Domnului şi să nu i se întâmple ca lui Core şi cetei lui, după cum spusese Domnul prin Moise.
O nouă răzvrătire a poporului
41 A doua zi, toată adunarea(AL) copiilor lui Israel a cârtit împotriva lui Moise şi împotriva lui Aaron, zicând: „Voi aţi omorât pe poporul Domnului!” 42 Pe când se strângea adunarea împotriva lui Moise şi împotriva lui Aaron şi pe când îşi îndreptau privirile spre cortul întâlnirii, iată că l-a acoperit(AM) norul şi s-a arătat slava Domnului. 43 Atunci, Moise şi Aaron(AN) au venit înaintea cortului întâlnirii. 44 Şi Domnul a vorbit lui Moise şi a zis: 45 „Daţi-vă(AO) la o parte din mijlocul acestei adunări, şi-i voi topi într-o clipă!” Ei(AP) au căzut cu feţele la pământ 46 şi Moise a zis lui Aaron: „Ia cădelniţa, pune foc în ea de pe altar, pune tămâie în ea, du-te repede la adunare şi fă ispăşire pentru ei, căci a(AQ) izbucnit mânia Domnului şi a început urgia.” 47 Aaron a luat cădelniţa, cum zisese Moise, şi a alergat în mijlocul adunării şi iată că începuse urgia printre popor. El a tămâiat şi a făcut ispăşire pentru norod. 48 S-a aşezat între cei morţi şi între cei vii, şi urgia a încetat. 49 Paisprezece mii şapte sute de inşi au murit de urgia aceasta, afară de cei ce muriseră din pricina lui Core. 50 Aaron s-a întors la Moise, la uşa cortului întâlnirii. Urgia încetase.
Numbers 16
King James Version
16 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men:
2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
3 And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the Lord?
4 And when Moses heard it, he fell upon his face:
5 And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the Lord will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him.
6 This do; Take you censers, Korah, and all his company;
7 And put fire therein, and put incense in them before the Lord to morrow: and it shall be that the man whom the Lord doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
8 And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi:
9 Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the Lord, and to stand before the congregation to minister unto them?
10 And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also?
11 For which cause both thou and all thy company are gathered together against the Lord: and what is Aaron, that ye murmur against him?
12 And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up:
13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us?
14 Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.
15 And Moses was very wroth, and said unto the Lord, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
16 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the Lord, thou, and they, and Aaron, to morrow:
17 And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the Lord every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
18 And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron.
19 And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the Lord appeared unto all the congregation.
20 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,
21 Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
22 And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
23 And the Lord spake unto Moses, saying,
24 Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
25 And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of their's, lest ye be consumed in all their sins.
27 So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.
28 And Moses said, Hereby ye shall know that the Lord hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
30 But if the Lord make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the Lord.
31 And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them:
32 And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.
33 They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
34 And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also.
35 And there came out a fire from the Lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.
36 And the Lord spake unto Moses, saying,
37 Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed.
38 The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the Lord, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
39 And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:
40 To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the Lord; that he be not as Korah, and as his company: as the Lord said to him by the hand of Moses.
41 But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the Lord.
42 And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
43 And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation.
44 And the Lord spake unto Moses, saying,
45 Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
46 And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the Lord; the plague is begun.
47 And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
48 And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
49 Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah.
50 And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.


