Add parallel Print Page Options

The Israelites Complain

11 [a] When the people complained,[b] it displeased[c] the Lord. When the Lord heard[d] it, his anger burned,[e] and so[f] the fire of the Lord[g] burned among them and consumed some of the outer parts of the camp. When the people cried to Moses, he[h] prayed to the Lord, and the fire died out.[i] So he called the name of that place Taberah[j] because there the fire of the Lord burned among them.

Complaints about Food

[k] Now the mixed multitude[l] who were among them craved more desirable foods,[m] and so the Israelites wept again[n] and said, “If only we had meat to eat![o] We remember[p] the fish we used to eat[q] freely[r] in Egypt, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. But now we[s] are dried up,[t] and there is nothing at all before us[u] except this manna!” (Now the manna was like coriander seed, and its color like the color of bdellium. And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil.[v] And when the dew came down[w] on the camp in the night, the manna fell[x] with it.)

Moses’ Complaint to the Lord

10 [y] Moses heard the people weeping[z] throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased.[aa] 11 And Moses said to the Lord, “Why have you afflicted[ab] your servant? Why have I not found favor in your sight, that[ac] you lay the burden of this entire people on me? 12 Did I conceive this entire people?[ad] Did I give birth to[ae] them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father[af] bears a nursing child,’ to the land that you swore to their fathers? 13 From where shall I get[ag] meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’[ah] 14 I am not able to bear this entire people alone,[ai] because it[aj] is too heavy for me! 15 But if you are going to deal[ak] with me like this, then kill me immediately.[al] If I have found favor in your sight then do not let me see my trouble.”[am]

The Response of God

16 [an] The Lord said to Moses, “Gather to me seventy men of the elders of Israel, whom you know are elders of the people and officials[ao] over them, and bring them to the tent of meeting; let them take their position there with you. 17 Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the Spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it[ap] all by yourself.

18 “And say to the people, ‘Sanctify yourselves[aq] for tomorrow, and you will eat meat, for you have wept in the hearing[ar] of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat,[as] for life[at] was good for us in Egypt?” Therefore the Lord will give you meat, and you will eat. 19 You will eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20 but a whole month,[au] until it comes out your nostrils and makes you sick,[av] because you have despised[aw] the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why[ax] did we ever come out of Egypt?”’”

21 Moses said, “The people around me[ay] are 600,000 on foot;[az] but you say, ‘I will give them meat,[ba] that they may eat[bb] for a whole month.’ 22 Would they have enough if the flocks and herds were slaughtered for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?” 23 And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened?[bc] Now you will see whether my word to you will come true[bd] or not!”

24 So Moses went out and told the people the words of the Lord. He then gathered seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle. 25 And the Lord came down in the cloud and spoke to them, and he took some of the Spirit that was on Moses[be] and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them,[bf] they prophesied,[bg] but did not do so again.[bh]

Eldad and Medad

26 But two men remained in the camp; one’s name was Eldad, and the other’s name was Medad. And the Spirit rested on them. (Now they were among those in the registration,[bi] but had not gone to the tabernacle.) So they prophesied in the camp. 27 And a[bj] young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!” 28 Joshua son of Nun, the servant[bk] of Moses, one of his choice young men,[bl] said,[bm] “My lord Moses, stop them!”[bn] 29 Moses said to him, “Are you jealous for me?[bo] I wish that[bp] all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!” 30 Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.

Provision of Quail

31 Now a wind[bq] went out[br] from the Lord and brought quail[bs] from the sea, and let them fall[bt] near the camp, about a day’s journey on this side, and about a day’s journey on the other side, all around the camp, and about three feet[bu] high on the surface of the ground. 32 And the people stayed up[bv] all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers,[bw] and they spread them out[bx] for themselves all around the camp. 33 But while the meat was still between their teeth, before they chewed it,[by] the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.

34 So the name of that place was called Kibroth Hattaavah,[bz] because there they buried the people that craved different food.[ca] 35 The people traveled from Kibroth Hattaavah to Hazeroth, and they stayed at Hazeroth.

Miriam and Aaron Oppose Moses

12 [cb] Then Miriam and Aaron spoke against[cc] Moses because of the Cushite[cd] woman he had married[ce] (for he had married an Ethiopian woman). They[cf] said, “Has the Lord spoken only[cg] through Moses? Has he not also spoken through us?”[ch] And the Lord heard it.[ci]

(Now the man Moses was very humble,[cj] more so than any man on the face of the earth.)

The Response of the Lord

The Lord spoke immediately to Moses, Aaron, and Miriam: “The three of you come to the tent of meeting.” So the three of them went. And the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; he then called Aaron and Miriam, and they both came forward.

The Lord[ck] said, “Hear now my words: If there is a prophet among you,[cl] I the Lord[cm] will make myself known to him in a vision; I will speak with him in a dream. My servant[cn] Moses is not like this; he is faithful[co] in all my house. With him I will speak face to face,[cp] openly[cq] and not in riddles, and he will see the form[cr] of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?” The anger of the Lord burned against them, and he departed. 10 After the cloud had departed[cs] from above the tent, there was[ct] Miriam, leprous[cu] like snow. Then Aaron turned toward Miriam, and realized[cv] that she was leprous.

The Intercession of Moses

11 So Aaron said to Moses, “O my lord,[cw] please do not hold this sin against us, in which we have acted foolishly and have sinned! 12 Do not let her be like a baby born dead, whose flesh is half consumed when it comes out of its[cx] mother’s womb!”

13 Then Moses cried to the Lord, “Heal her now, O God.”[cy] 14 The Lord said to Moses, “If her father had only spit[cz] in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again.”

15 So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.[da] 16 After that the people moved from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

Spies Sent Out

13 [db] The Lord spoke[dc] to Moses: “Send out men to investigate[dd] the land of Canaan, which I am giving[de] to the Israelites. You are to send one man from each ancestral tribe,[df] each one a leader among them.” So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command[dg] of the Lord. All of them were leaders[dh] of the Israelites.

Now these were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur; from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori; from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph; from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun; from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu; 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi; 11 from the tribe[di] of Joseph, namely, the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi; 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli; 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael; 14 from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vopshi; 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Maki. 16 These are the names of the men whom Moses sent to investigate the land. And Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.[dj]

The Spies’ Instructions

17 When Moses sent[dk] them to investigate the land of Canaan, he told them, “Go up through the Negev,[dl] and then go up into the hill country 18 and see[dm] what the land is like,[dn] and whether the people who live in it are strong or weak, few or many, 19 and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities, 20 and whether the land is rich or poor, and whether or not there are forests in it. And be brave,[do] and bring back some of the fruit of the land.” Now it was the time of year[dp] for the first ripe grapes.[dq]

The Spies’ Activities

21 So they went up and investigated the land from the wilderness of Zin to Rehob,[dr] at Lebo Hamath. 22 When they went up through the Negev, they[ds] came[dt] to Hebron where Ahiman, Sheshai, and Talmai,[du] descendants of Anak, were living. (Now Hebron had been built seven years before Zoan[dv] in Egypt.) 23 When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff[dw] between two men, as well as some of the pomegranates and the figs. 24 That place was called[dx] the Eshcol Valley,[dy] because of the cluster[dz] of grapes that the Israelites cut from there. 25 They returned from investigating the land after forty days.

The Spies’ Reports

26 They came back[ea] to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh.[eb] They reported[ec] to the whole community and showed the fruit of the land. 27 They told Moses,[ed] “We went to the land where you sent us.[ee] It is indeed flowing with milk and honey,[ef] and this is its fruit. 28 But[eg] the inhabitants[eh] are strong, and the cities are fortified and very large. Moreover we saw the descendants of Anak there. 29 The Amalekites live in the land of the Negev; the Hittites, Jebusites, and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live by the sea and along the banks[ei] of the Jordan.”[ej]

30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up[ek] and occupy it,[el] for we are well able to conquer it.”[em] 31 But the men[en] who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!” 32 Then they presented the Israelites with a discouraging report[eo] of the land they had investigated, saying, “The land that we passed through[ep] to investigate is a land that devours[eq] its inhabitants.[er] All the people we saw there[es] are of great stature. 33 We even saw the Nephilim[et] there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed like grasshoppers both to ourselves[eu] and to them.”[ev]

The Israelites Respond in Unbelief

14 [ew] Then all the community raised a loud cry,[ex] and the people wept[ey] that night. And all the Israelites murmured[ez] against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died[fa] in the land of Egypt, or if only we had perished[fb] in this wilderness! Why has the Lord brought us into this land only to be killed by the sword, that our wives and our children should become plunder? Wouldn’t it be better for us to return to Egypt?” So they said to one another,[fc] “Let’s appoint[fd] a leader[fe] and return[ff] to Egypt.”

Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground[fg] before the whole assembled community[fh] of the Israelites. And Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, two of those who had investigated the land, tore their garments. They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly[fi] good land. If the Lord delights in us, then he will bring us into this land and give it to us—a land that is flowing with milk and honey.[fj] Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us.[fk] Their protection[fl] has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”

10 However, the whole community threatened to stone them.[fm] But[fn] the glory[fo] of the Lord appeared to all the Israelites at the tent[fp] of meeting.

The Punishment from God

11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise[fq] me, and how long will they not believe[fr] in me, in spite of the signs that I have done among them? 12 I will strike them with the pestilence,[fs] and I will disinherit them—I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear[ft] it—for you brought up this people by your power from among them— 14 then they will tell it to the inhabitants[fu] of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face,[fv] that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night. 15 If you kill[fw] this entire people at once,[fx] then the nations that have heard of your fame will say, 16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’ 17 So now, let the power of my Lord[fy] be great, just as you have said, 18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love,[fz] forgiving iniquity and transgression,[ga] but by no means clearing the guilty,[gb] visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’[gc] 19 Please forgive[gd] the iniquity of this people according to your great loyal love,[ge] just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

20 Then the Lord said, “I have forgiven them as you asked.[gf] 21 But truly, as I live,[gg] all the earth will be filled with the glory of the Lord. 22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted[gh] me now these ten times,[gi] and have not obeyed me[gj] 23 they will by no means[gk] see the land that I promised on oath to their fathers, nor will any of them who despised me see it— 24 Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully—I will bring him into the land where he had gone, and his descendants[gl] will possess it. 25 (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.)[gm] Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”

26 The Lord spoke to Moses and Aaron: 27 “How long must I bear[gn] with this evil congregation[go] that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me. 28 Say to them, ‘As I live,[gp] says[gq] the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing.[gr] 29 Your dead bodies[gs] will fall in this wilderness—all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 30 You will by no means enter into the land where[gt] I swore[gu] to settle[gv] you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war,[gw] and they will enjoy[gx] the land that you have despised. 32 But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness, 33 and your children will wander[gy] in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness,[gz] until your dead bodies lie finished[ha] in the wilderness. 34 According to the number of the days you have investigated this land, forty days—one day for a year—you will suffer for[hb] your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me.[hc] 35 I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”

36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing[hd] an evil report about the land, 37 those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord. 38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among[he] the men who went to investigate the land, lived. 39 When Moses told[hf] these things to all the Israelites, the people mourned[hg] greatly.

40 And early[hh] in the morning they went up to the crest of the hill country,[hi] saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded,[hj] for we have sinned.”[hk] 41 But Moses said, “Why[hl] are you now transgressing the commandment[hm] of the Lord? It will not succeed! 42 Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be[hn] defeated before your enemies. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you.”

44 But they dared[ho] to go up to the crest of the hill, although[hp] neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp. 45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down[hq] and attacked them[hr] as far as Hormah.[hs]

Sacrificial Rulings

15 [ht] The Lord spoke to Moses: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live,[hu] which I am giving you,[hv] and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freewill offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord, then the one who presents his offering to the Lord must bring[hw] a grain offering of one-tenth of an ephah of finely ground flour mixed with one-fourth of a hin of olive oil.[hx] You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering[hy] with the burnt offering or the sacrifice for each lamb.[hz] Or for a ram, you must prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with one-third of a hin of olive oil, and for a drink offering you must offer one-third of a hin of wine as a pleasing aroma to the Lord. And when you prepare a young bull as a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a peace offering to the Lord, then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented[ia] with the young bull, 10 and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the Lord. 11 This is what is to be done[ib] for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats. 12 You must do so for each one according to the number that you prepare.

13 “‘Every native-born person must do these things in this way to present an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord. 14 If a resident foreigner is living[ic] with you—or whoever is among you[id] in future generations[ie]—and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it.[if] 15 One statute must apply[ig] to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent[ih] statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike[ii] before the Lord. 16 One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”

Rules for Firstfruits

17 The Lord spoke to Moses: 18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you[ij] 19 and you eat[ik] some of the food of the land, you must offer up a raised offering[il] to the Lord. 20 You must offer up a cake of the first of your finely ground flour[im] as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up. 21 You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.

Rules for Unintentional Offenses

22 [in] “‘If you[io] sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses— 23 all that the Lord has commanded you by the authority[ip] of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations— 24 then if anything is done unintentionally[iq] without the knowledge of[ir] the community, the whole community must prepare one young bull for a burnt offering—for a pleasing aroma to the Lord—along with its grain offering and its customary drink offering, and one male goat for a purification offering. 25 And the priest is to make atonement[is] for the whole community of the Israelites, and they will be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their unintentional offense. 26 And the whole community[it] of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.

27 “‘If any person[iu] sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering. 28 And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally—when he sins unintentionally before the Lord—to make atonement for him, and he will be forgiven. 29 You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

Deliberate Sin

30 “‘But the person[iv] who acts defiantly,[iw] whether native-born or a resident foreigner, insults[ix] the Lord.[iy] That person[iz] must be cut off[ja] from among his people. 31 Because he has despised[jb] the Lord’s message and has broken[jc] his commandment, that person[jd] must be completely cut off.[je] His iniquity will be on him.’”[jf]

32 When the Israelites were[jg] in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.[jh] 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and to the whole community. 34 They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him. 35 Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone[ji] him with stones outside the camp.” 36 So the whole community took him outside the camp and stoned him to death,[jj] just as the Lord commanded Moses.

Rules for Tassels

37 The Lord spoke to Moses: 38 “Speak to the Israelites and tell them to make[jk] tassels[jl] for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread[jm] on the tassel of the corners. 39 You must have this tassel so that you may look at it and remember all the commandments of the Lord and obey them and so that you do not follow[jn] after your own heart and your own eyes that lead you to unfaithfulness.[jo] 40 Thus[jp] you will remember and obey all my commandments and be holy to your God. 41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”

Footnotes

  1. Numbers 11:1 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the Lord (vv. 10-15), God’s response to Moses (vv. 16-25), Eldad and Medad (vv. 26-29), and the quail (vv. 30-35). The first part records the burning of the camp, named Taberah. Here is one of the several naming narratives in the wilderness experience. The occasion for divine judgment is the complaining of the people. The passages serve to warn believers of all ages not to murmur as the Israelites did, for such complaining reveals a lack of faith in the power and goodness of God. For additional literature, see W. Brueggemann, “From Hurt to Joy, from Death to Life,” Int 28 (1974): 3-19; B. S. Childs, “The Etiological Tale Re-examined,” VT 24 (1974): 387-97; G. W. Coats, Rebellion in the Wilderness; and A. C. Tunyogi, “The Rebellions of Israel,” JBL 81 (1962): 385-90.
  2. Numbers 11:1 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (ʾanan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the Lord found throughout the first ten chapters suddenly comes to an end. It is probable that the people were tired of moving for several days, the excitement of the new beginning died out quickly in the “great and terrible wilderness.” Resentment, frustration, discomfort—whatever it all involved—led to complaining and not gratitude.
  3. Numbers 11:1 tn Heb “it was evil in the ears of the Lord.” The word רַע (raʿ) is a much stronger word than “displeased” would suggest. The bold anthropomorphism shows that what the Lord heard was painful to him.
  4. Numbers 11:1 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.
  5. Numbers 11:1 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (kharah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (ʾappo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative—“his anger raged.”
  6. Numbers 11:1 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the Lord for their complaining. With such a response to the complaining, one must conclude that it was unreasonable. There had been no long deprivation or endured suffering; the complaining was early and showed a rebellious spirit.
  7. Numbers 11:1 sn The “fire of the Lord” is supernatural, for it is said to come from the Lord and not from a natural source. God gave them something to complain about—something to fear. The other significant place where this “fire of the Lord” destroyed was in the case of Nadab and Abihu who brought strange fire to the altar (Lev 10:2).
  8. Numbers 11:2 tn Heb “Moses.”
  9. Numbers 11:2 sn Here is the pattern that will become in the wilderness experience so common—the complaining turns to a cry to Moses, which is then interpreted as a prayer to the Lord, and there is healing. The sequence presents a symbolic lesson, an illustration of the intercession of the Holy Spirit. The NT will say that in times of suffering Christians do not know how to pray, but the Spirit intercedes for them, changing their cries into the proper prayers (Rom 8).
  10. Numbers 11:3 tn The name תַּבְעֵרָה (tavʿerah) is given to the spot as a commemorative of the wilderness experience. It is explained by the formula using the same verbal root, “to burn.” Such naming narratives are found dozens of times in the OT, and most frequently in the Pentateuch. The explanation is seldom an exact etymology, and so in the literature is called a popular etymology. It is best to explain the connection as a figure of speech, a paronomasia, which is a phonetic wordplay that may or may not be etymologically connected. Usually the name is connected to the explanation by a play on the verbal root—here the preterite explaining the noun. The significance of commemorating the place by such a device is to “burn” it into the memory of Israel. The narrative itself would be remembered more easily by the name and its motif. The namings in the wilderness wanderings remind the faithful of unbelief, and warn us all not to murmur as they murmured. See further A. P. Ross, “Paronomasia and Popular Etymologies in the Naming Narrative of the Old Testament,” Ph.D. diss., University of Cambridge, 1982.
  11. Numbers 11:4 sn The story of the sending of the quail is a good example of poetic justice, or talionic justice. God had provided for the people, but even in that provision they were not satisfied, for they remembered other foods they had in Egypt. No doubt there was not the variety of foods in the Sinai that might have been available in Egypt, but their life had been bitter bondage there as well. They had cried to the Lord for salvation, but now they forget, as they remember things they used to have. God will give them what they crave, but it will not do for them what they desire. For more information on this story, see B. J. Malina, The Palestinian Manna Tradition. For the attempt to explain manna and the other foods by natural phenomena, see F. W. Bodenheimer, “The Manna of Sinai,” BA 10 (1947): 1-6.
  12. Numbers 11:4 tn The mixed multitude (or “rabble,” so NASB, NIV, NRSV; NLT “foreign rabble”) is the translation of an unusual word, הָאסַפְסֻף (haʾsafsuf). It occurs in the Hebrew Bible only here. It may mean “a gathering of people” from the verb אָסַף (ʾasaf), yielding the idea of a mixed multitude (in line with Exod 12:38). But the root is different, and so no clear connection can be established. Many commentators therefore think the word is stronger, showing contempt through a word that would be equivalent to “riff-raff.”
  13. Numbers 11:4 tn The Hebrew simply uses the cognate accusative, saying “they craved a craving” (הִתְאַוּוּ תַּאֲוָה, hitʾavvu taʾavah), but the context shows that they had this strong craving for food. The verb describes a strong desire, which is not always negative (Ps 132:13-14). But the word is a significant one in the Torah; it was used in the garden story for Eve’s desire for the tree, and it is used in the Decalogue in the warning against coveting (Deut 5:21).
  14. Numbers 11:4 tc The Greek and the Latin versions read “and they sat down” for “and they returned,” involving just a change in vocalization (which they did not have). This may reflect the same expression in Judg 20:26. But the change does not improve this verse.tn The Hebrew text uses a verbal hendiadys here, one word serving as an adverb for the other. It literally reads “and they returned and they wept,” which means they wept again. Here the weeping is put for the complaint, showing how emotionally stirred up the people had become by the craving. The words throughout here are metonymies. The craving is a metonymy of cause, for it would have then led to expressions (otherwise the desires would not have been known). And the weeping is either a metonymy of effect, or of adjunct, for the actual complaints follow.
  15. Numbers 11:4 tn The Hebrew expresses the strong wish or longing idiomatically: “Who will give us flesh to eat?” It is a rhetorical expression not intended to be taken literally, but merely to give expression to the longing they had. See GKC 476 §151.a.1.
  16. Numbers 11:5 tn The perfect tense here expresses the experience of a state of mind.sn As with all who complain in such situations, their memory was selective. It was their bitter cries to the Lord from the suffering in bondage that God heard and answered. And now, shortly after being set free, their memory of Egypt is for things they do not now have. It is also somewhat unlikely that they as slaves had such abundant foods in Egypt.
  17. Numbers 11:5 tn The imperfect tense would here be the customary imperfect, showing continual or incomplete action in past time.
  18. Numbers 11:5 tn The adverb “freely” is from the word חָנַן (khanan, “to be gracious”), from which is derived the noun “grace.” The word underscores the idea of “free, without cost, for no reason, gratis.” Here the simple sense is “freely,” without any cost. But there may be more significance in the choice of the words in this passage, showing the ingratitude of the Israelites to God for His deliverance from bondage. To them now the bondage is preferable to the salvation—this is what angered the Lord.
  19. Numbers 11:6 tn Heb “our souls.”
  20. Numbers 11:6 sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration—they were parched in the wilderness.
  21. Numbers 11:6 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”
  22. Numbers 11:8 tn Heb “And its taste was like the taste of fresh olive oil.”
  23. Numbers 11:9 tn The temporal clause is constructed of the infinitive construct from יָרָד (yarad) with a temporal preposition, followed by the subjective genitive.
  24. Numbers 11:9 tn Heb “came down.”
  25. Numbers 11:10 sn Moses begins to feel the burden of caring for this people, a stubborn and rebellious people. His complaint shows how contagious their complaining has been. It is one thing to cry out to God about the load of ministry, but it is quite another to do it in such a way as to reflect a lack of faith in God’s provision. God has to remind the leader Moses that he, the Lord, can do anything. This is a variation on the theme from Exodus—“who am I that I should lead….”
  26. Numbers 11:10 tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.
  27. Numbers 11:10 tn Heb “it was evil in the eyes of Moses.”
  28. Numbers 11:11 tn The verb is the Hiphil of רָעַע (raʿaʿ, “to be evil”). Moses laments (with the rhetorical question) that God seems to have caused him harm.
  29. Numbers 11:11 tn The infinitive construct with the preposition is expressing the result of not finding favor with God (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 12-13, §57). What Moses is claiming is that because he has been given this burden God did not show him favor.
  30. Numbers 11:12 sn The questions Moses asks are rhetorical. He is actually affirming that they are not his people, that he did not produce them, but now is to support them. His point is that God produced this nation, but has put the burden of caring for their needs on him.
  31. Numbers 11:12 tn The verb means “to beget, give birth to.” The figurative image from procreation completes the parallel question, first the conceiving and second the giving birth to the nation.
  32. Numbers 11:12 tn The word אֹמֵן (ʾomen) is often translated “nurse,” but the form is a masculine form and would better be rendered as a “foster parent.” This does not work as well, though, with the יֹנֵק (yoneq), the “sucking child.” The two metaphors are simply designed to portray the duty of a parent to a child as a picture of Moses’ duty for the nation. The idea that it portrays God as a mother pushes it too far (see M. Noth, Numbers [OTL], 86-87).
  33. Numbers 11:13 tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”
  34. Numbers 11:13 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).
  35. Numbers 11:14 tn The word order shows the emphasis: “I am not able, I by myself, to bear all this people.” The infinitive לָשֵׂאת (laseʾt) serves as the direct object of the verb. The expression is figurative, for bearing or carrying the people means being responsible for all their needs and cares.
  36. Numbers 11:14 tn The subject of the verb “heavy” is unstated; in the context it probably refers to the people, or the burden of caring for the people. This responsibility was turning out to be a heavier responsibility than Moses anticipated. Alone he was totally inadequate.
  37. Numbers 11:15 tn The participle expresses the future idea of what God is doing, or what he is going to be doing. Moses would rather be killed than be given a totally impossible duty over a people that were not his.
  38. Numbers 11:15 tn The imperative of הָרַג (harag) is followed by the infinitive absolute for emphasis. The point is more that the infinitive adds to the emphasis of the imperative mood, which would be immediate compliance.
  39. Numbers 11:15 tn Or “my own ruin” (NIV). The word “trouble” here probably refers to the stress and difficulty of caring for a complaining group of people. The suffix on the noun would be objective, perhaps stressing the indirect object of the noun—trouble for me. The expression “on my trouble” (בְּרָעָתִי, beraʿati) is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” According to this tradition the original reading in v. 15 was [to look] “on your evil” (בְּרָעָתֶךָ, beraʿatekha), meaning “the calamity that you bring about” for Israel. However, since such an expression could be mistakenly thought to attribute evil to the Lord, the ancient scribes changed it to the reading found in the MT.
  40. Numbers 11:16 sn The Lord provides Spirit-empowered assistance for Moses. Here is another variation on the theme of Moses’ faith. Just as he refused to lead alone and was given Aaron to share the work, so here he protests the burden and will share it with seventy elders. If God’s servant will not trust wholeheartedly, that individual will not be used by God as he or she might have been. Others will share in the power and the work. Probably one could say that it was God’s will for others to share this leadership—but not to receive it through these circumstances.
  41. Numbers 11:16 tn The “officials” (שֹׁטְרִים, shoterim) were a group of the elders who seem to have had some administrative capacities. The LXX used the word “scribes.” For further discussion, see R. de Vaux, Ancient Israel, 69-70.
  42. Numbers 11:17 tn The imperfect tense here is to be classified as a final imperfect, showing the result of this action by God. Moses would be relieved of some of the responsibility when these others were given the grace to understand and to resolve cases.
  43. Numbers 11:18 tn The Hitpael is used to stress that they are to prepare for a holy appearance. The day was going to be special and so required their being set apart for it. But it is a holy day in the sense of the judgment that was to follow.
  44. Numbers 11:18 tn Heb “in the ears.”
  45. Numbers 11:18 tn Possibly this could be given an optative translation, to reflect the earlier one: “O that someone would give….” But the verb is not the same; here it is the Hiphil of the verb “to eat”—“who will make us eat” (i.e., provide meat for us to eat).
  46. Numbers 11:18 tn The word “life” is not in the text. The expression is simply “it was for us,” or “we had good,” meaning “we had it good,” or “life was good.”
  47. Numbers 11:20 tn Heb “a month of days.” So also in v. 21.
  48. Numbers 11:20 tn The expression לְזָרָה (lezarah) has been translated “ill” or “loathsome.” It occurs only here in the Hebrew Bible. The Greek text interprets it as “sickness.” It could be nausea or vomiting (so G. B. Gray, Numbers [ICC], 112) from overeating.
  49. Numbers 11:20 sn The explanation is the interpretation of their behavior—it is in reality what they have done, even though they would not say they despised the Lord. They had complained and shown a lack of faith and a contempt for the program, which was in essence despising the Lord.
  50. Numbers 11:20 tn The use of the demonstrative pronoun here (“why is this we went out…”) is enclitic, providing emphasis to the sentence: “Why in the world did we ever leave Egypt?”
  51. Numbers 11:21 tn Heb “the people who I am in their midst,” i.e., among whom I am.
  52. Numbers 11:21 tn The Hebrew sentence stresses the number. The sentence begins “600,000….”
  53. Numbers 11:21 tn The word order places the object first here: “Meat I will give them.” This adds to the contrast between the number and the statement of the Lord.
  54. Numbers 11:21 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the sequence from the preceding imperfect tense. However, this verb may be subordinated to the preceding to express a purpose clause.
  55. Numbers 11:23 sn This anthropomorphic expression concerns the power of God. The “hand of the Lord” is idiomatic for his power, what he is able to do. The question is rhetorical; it is affirming that his hand is not shortened, i.e., that his power is not limited. Moses should have known this, and so this is a rebuke for him at this point. God had provided the manna, among all the other powerful acts they had witnessed. Meat would be no problem. But the lack of faith by the people was infectious.
  56. Numbers 11:23 tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”
  57. Numbers 11:25 tn Heb “on him”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  58. Numbers 11:25 tn The temporal clause is introduced by the temporal indicator וַיְהִי (vayehi), which need not be translated. It introduces the time of the infinitive as past time narrative. The infinitive construct is from נוּחַ (nuakh, “to rest”). The figurative expression of the Spirit resting upon them indicates the temporary indwelling and empowering by the Spirit in their lives.
  59. Numbers 11:25 tn The text may mean that these men gave ecstatic utterances, much like Saul did when the Spirit came upon him and he made the same prophetic utterances (see 1 Sam 10:10-13). But there is no strong evidence for this (see K. L. Barker, “Zechariah,” EBC 7:605-6). In fact there is no consensus among scholars as to the origin and meaning of the verb “prophesy” or the noun “prophet.” It has something to do with speech, being God’s spokesman or spokeswoman or making predictions or authoritative utterances or ecstatic utterances. It certainly does mean that the same Holy Spirit, the same divine provision that was for Moses to enable him to do the things that God had commanded him to do, was now given to them. It would have included wisdom and power with what they were saying and doing—in a way that was visible and demonstrable to the people! The people needed to know that the same provision was given to these men, authenticating their leadership among the clans. And so it could not simply be a change in their understanding and wisdom.
  60. Numbers 11:25 tn The final verb of the clause stresses that this was not repeated: “they did not add” is the literal rendering of וְלֹא יָסָפוּ (veloʾ yasafu). It was a one-time spiritual experience associated with their installation.tc The Targum, Targum Pseudo-Jonathan, and the Vulgate read “they did not cease prophesying,” presumably taking the verb to be יָסֻפוּ (yasufu; from סוּף; suf). This does not represent a change in the consonantal text, only in the vowels, which were not originally written. The Hebrew verb סוּף is rare (occurring) and appears to mean “to come to an end; to perish” (HALOT, 746). This would mean that they did not die from their encounter with the Lord.
  61. Numbers 11:26 tn The form of the word is the passive participle כְּתֻבִים (ketuvim, “written”). It is normally taken to mean “among those registered,” but it is not clear if that means they were to be among the seventy or not. That seems unlikely since there is no mention of the seventy being registered, and vv. 24-25 says all seventy went out and prophesied. The registration may be to eldership, or the role of the officer.
  62. Numbers 11:27 tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English.
  63. Numbers 11:28 tn The form is the Piel participle מְשָׁרֵת (mesharet), meaning “minister, servant, assistant.” The word has a loftier meaning than the ordinary word for slave.
  64. Numbers 11:28 tn The verb is בָּחַר (bakhar, “to choose”); here the form is the masculine plural participle with a suffix, serving as the object of the preposition מִן (min). It would therefore mean “[one of] his chosen men,” or “[one of] his choice men.”
  65. Numbers 11:28 tn Heb “answered and said.”
  66. Numbers 11:28 sn The effort of Joshua is to protect Moses’ prerogative as leader by stopping these men in the camp from prophesying. Joshua did not understand the significance in the Lord’s plan to let others share the burden of leadership.
  67. Numbers 11:29 tn The Piel participle מְקַנֵּא (meqanneʾ) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses—was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?
  68. Numbers 11:29 tn The optative is expressed by the interrogative clause in Hebrew, “who will give….” Moses expresses here the wish that the whole nation would have that portion of the Spirit. The new covenant, of course, would turn Moses’ wish into a certainty.
  69. Numbers 11:31 sn The irony in this chapter is expressed in part by the use of the word רוּחַ (ruakh). In the last episode it clearly meant the Spirit of the Lord that empowered the men for their spiritual service. But here the word is “wind.” Both the spiritual service and the judgment come from God.
  70. Numbers 11:31 tn The verb means “burst forth” or “sprang up.” See the ways it is used in Gen 33:12, Judg 16:3, 14; Isa 33:20.
  71. Numbers 11:31 sn The “quail” ordinarily cross the Sinai at various times of the year, but what is described here is not the natural phenomenon. Biblical scholars looking for natural explanations usually note that these birds fly at a low height and can be swatted down easily. But the description here is more of a supernatural supply and provision. See J. Gray, “The Desert Sojourn of the Hebrews and the Sinai Horeb Tradition,” VT 4 (1954): 148-54.
  72. Numbers 11:31 tn Or “left them fluttering.”
  73. Numbers 11:31 tn Heb “two cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about 18 inches (45 cm) in length.
  74. Numbers 11:32 tn Heb “rose up, stood up.”
  75. Numbers 11:32 sn This is about two thousand liters.
  76. Numbers 11:32 tn The verb (a preterite) is followed by the infinitive absolute of the same root, to emphasize the action of spreading out the quail. Although it is hard to translate the expression, it indicates that they spread these quail out all over the area. The vision of them spread all over was evidence of God’s abundant provision for their needs.
  77. Numbers 11:33 tn The verb is a prefixed conjugation, normally an imperfect tense. But coming after the adverb טֶרֶם (terem) it is treated as a preterite.
  78. Numbers 11:34 sn The name “the graves of the ones who craved” is again explained by a wordplay, a popular etymology. In Hebrew קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה (qivrot hattaʾavah) is the technical name. It is the place that the people craved the meat, longing for the meat of Egypt, and basically rebelled against God. The naming marks another station in the wilderness where the people failed to accept God’s good gifts with grace and to pray for their other needs to be met.
  79. Numbers 11:34 tn The words “different food” are implied, and are supplied in the translation for clarity.
  80. Numbers 12:1 sn In this short chapter we find a prime example of jealousy among leaders and how God dealt with it. Miriam and Aaron are envious of Moses’ leadership, but they use an occasion—his marriage—to criticize him. Often the immediate criticism is simply a surface issue for a deeper matter. God indicates very clearly he will speak through many people, including them, but Moses is different. Moses is the mediator of the covenant. The chapter is a lesson of what not to do. They should have fulfilled their duties before God and not tried to compete or challenge the leader in this way. There is a touch of divine irony here, for Miriam is turned white with leprosy. The chapter falls easily into the sections of the story: the accusation (vv. 1-3), the Lord’s response (vv. 4-10), the intercession of Moses (vv. 11-16). For further information, see J. S. Kselman, “A Note on Numbers 12:6-8, ” VT 26 (1976): 500-504.
  81. Numbers 12:1 tn The preposition ב (bet) has the adversative sense here, “[speak] against” (see also its use for hostile speech in 21:5, 7). Speaking against is equal to the murmuring throughout the wilderness period. The verb of the sentence is וַתְּדַבֵּר (vattedabber), the feminine form of the verb. This indicates that Miriam was the main speaker for the two, the verb agreeing with the first of the compound subject.sn It may be that Miriam was envious of the Cushite woman Moses married. And, in view of the previous chapter’s content about others being given a portion of the Spirit to share in the leadership role, she may have seen this as her chance finally to become just as important in the nation as her younger brother. After all, she safeguarded his birth and early years (Exod 2). But there are two issues here—the reason she gives (“does the Lord only speak through Moses?”), and the reason the text gives (the Cushite woman).
  82. Numbers 12:1 tn The Hebrew text has הַכֻּשִׁית (hakkushit, “the Cushite”) as the modifier of “woman.” The Greek text interpreted this correctly as “Ethiopian.” The word Cush in the Bible can describe the Cassites, east of Babylon of the later period (Gen 10:18), or Ethiopia (Isa 20:3; Nah 3:5; et al). Another suggestion is that it would refer to Cushan of Hab 3:7, perhaps close to Midian, and so the area Moses had been. This would suggest it could be Zipporah—but the Bible does not identify the Cushite as Zipporah. The most natural understanding would be that it refers to an Egyptian/Ethiopian woman. The text does not say when Moses married this woman, or what Miriam’s problem with her was. It is clear that it was a racial issue, by virtue of the use of “Cushite.” Whether she was of darker skin than the Hebrews would be hard to say, since the Bible gives no further detail. Neither does it say if this is a second wife, or a woman Moses married since Zipporah went home (Exod 18:2). These do not seem to be the issues the text wishes to elaborate on; it is simply stating that this woman was the occasion for a deeper challenge.
  83. Numbers 12:1 tn Heb “taken.”
  84. Numbers 12:2 tn Now the text changes to use a plural form of the verb. The indication is that Miriam criticized the marriage, and then the two of them raised questions about his sole leadership of the nation.
  85. Numbers 12:2 tn The use of both רַק and אַךְ (raq and ʾakh) underscore the point that the issue is Moses’ uniqueness.
  86. Numbers 12:2 sn The questions are rhetorical. They are affirming that God does not only speak through Moses, but also speaks through them. They see themselves as equal with Moses. The question that was asked of the earlier presumptuous Moses—“Who made you a ruler over us?”—could also be asked of them. God had not placed them as equals with Moses. The passage is relevant for today when so many clamor for equal authority and leadership with those whom God has legitimately called.
  87. Numbers 12:2 sn The statement is striking. Obviously the Lord knows all things. But the statement of the obvious here is meant to indicate that the Lord was about to do something about this.
  88. Numbers 12:3 tc The spelling of the word is a Kethib-Qere reading. The Qere, עָנָיו (ʿanayv), adds a yod compared to the Kethib, with the expected form, עָנָו (ʿanav). The Qere could be viewed as having a suffix, “As for the man Moses, his humility (or affliction) was very great.” tn The word עָנָו (ʿanav) means “humble.” The word may reflect a trustful attitude (as in Pss 25:9; 37:11), but perhaps here the idea of “more tolerant” or “long suffering.” The point is that Moses is not self-assertive. God singled out Moses and used him in such a way as to show that he was a unique leader. For a suggestion that the word means “miserable,” see C. Rogers, “Moses: Meek or Miserable?” JETS 29 (1986): 257-63. Hebrew has several homonyms of עָנָה (ʿanah) one of which means “humble” and another “afflicted.” sn Humility is a quality missing today in many leaders. Far too many are self-promoting, or competitive, or even pompous. The statement in this passage would have been difficult for Moses to write—and indeed, it is not impossible that an editor might have added it. One might think that for someone to claim to be humble is an arrogant act. But the statement is one of fact—he was not self-assertive (until Num 20 when he strikes the rock).
  89. Numbers 12:6 tn Heb “he.”
  90. Numbers 12:6 tn The form of this construction is rare: נְבִיאֲכֶם (neviʾakhem) would normally be rendered “your prophet.” The singular noun is suffixed with a plural pronominal suffix. Some commentators think the MT has condensed “a prophet” with “to you.”
  91. Numbers 12:6 tn The Hebrew syntax is difficult here. “The Lord” is separated from the verb by two intervening prepositional phrases. Some scholars conclude that this word belongs with the verb at the beginning of v. 6 (“And the Lord spoke”).
  92. Numbers 12:7 sn The title “my servant” or “servant of the Lord” is reserved in the Bible for distinguished personages, people who are truly spiritual leaders, like Moses, David, Hezekiah, and also the Messiah. Here it underscores Moses’ obedience.
  93. Numbers 12:7 tn The word “faithful” is נֶאֱמָן (neʾeman), the Niphal participle of the verb אָמַן (ʾaman). This basic word has the sense of “support, be firm.” In the Niphal it describes something that is firm, reliable, dependable—what can be counted on. It could actually be translated “trustworthy.”
  94. Numbers 12:8 tn The emphasis of the line is clear enough—it begins literally “mouth to mouth” I will speak with him. In human communication this would mean equality of rank, but Moses is certainly not equal in rank with the Lord. And yet God is here stating that Moses has an immediacy and directness with communication with God. It goes beyond the idea of friendship, almost to that of a king’s confidant.
  95. Numbers 12:8 tn The word מַרְאֶה (marʾeh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious.
  96. Numbers 12:8 tn The word “form” (תְּמוּנָה, temunah) means “shape, image, form.” The Greek text took it metaphorically and rendered it “the glory of the Lord.” This line expresses even more the uniqueness of Moses. The elders saw God on one special occasion (Exod 24:10), and the people never (Deut 4:12, 15), but Moses has direct and familiar contact with God.
  97. Numbers 12:10 tn The syntax, vav (ו) plus noun first, indicates a circumstantial clause. The translation treats the verb as a perfect. The form could also be a participle, “while it was departing.”
  98. Numbers 12:10 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look, behold”) calls for or directs attention. Here it shifts the audience’s focus from the Lord leaving to Miriam’s condition.
  99. Numbers 12:10 sn The word “leprosy” and “leprous” covers a wide variety of skin diseases, and need not be limited to the actual disease of leprosy known today as Hansen’s disease. The description of it here has to do with snow, either the whiteness or the wetness. If that is the case then there would be open wounds and sores—like Job’s illness (see M. Noth, Numbers [OTL], 95-96).
  100. Numbers 12:10 tn This second use of הִנֵּה (hinneh, “look, behold”) portrays the perspective of Aaron. The first הִנֵּה directed the audience’s attention to Miriam. Now we watch Aaron come to realize the same thing, leading into his plea in the next verse.
  101. Numbers 12:11 tn The expression בִּי אֲדֹנִי (bi ʾadoni, “O my lord”) shows a good deal of respect for Moses by Aaron. The expression is often used in addressing God.
  102. Numbers 12:12 tc The words “its mother” and “its flesh” are among the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” According to this tradition the text originally had here “our mother” and “our flesh,” but the ancient scribes changed these pronouns from the first person to the third person. Apparently they were concerned that the image of Moses’ mother giving birth to a baby with physical defects of the sort described here was somehow inappropriate, given the stature and importance of Moses.
  103. Numbers 12:13 tc Some scholars emend אֵל (ʾel, “God”) to עַל (ʿal, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “Please, not this! Pray, heal her!”
  104. Numbers 12:14 tn The infinitive absolute strengthens the modality of the clause, here emphasizing the alternative condition.
  105. Numbers 12:15 tn The clause has the Niphal infinitive construct after a temporal preposition.
  106. Numbers 13:1 sn Chapter 13 provides the names of the spies sent into the land (vv. 1-16), their instructions (vv. 17-20), their activities (vv. 21-25), and their reports (vv. 26-33). It is a chapter that serves as a good lesson on faith, for some of the spies walked by faith, and some by sight.
  107. Numbers 13:1 tn The verse starts with the vav (ו) consecutive on the verb: “and….”
  108. Numbers 13:2 tn The imperfect tense with the conjunction is here subordinated to the preceding imperative to form the purpose clause. It can thus be translated “send…to investigate.”
  109. Numbers 13:2 tn The participle here should be given a future interpretation, meaning “which I am about to give” or “which I am going to give.”
  110. Numbers 13:2 tn Heb “one man one man of the tribe of his fathers.”
  111. Numbers 13:3 tn Heb “mouth.”
  112. Numbers 13:3 tn Heb “heads.”
  113. Numbers 13:11 tc Some scholars emend “tribe” to “sons.” Cf. Num 1:10.
  114. Numbers 13:16 sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the Lord saves.” The Greek text of the OT used Iesoun for Hebrew Yeshua.
  115. Numbers 13:17 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb of the same formation to express a temporal clause.
  116. Numbers 13:17 tn The instructions had them first go up into the southern desert of the land, and after passing through that, into the hill country of the Canaanites. The text could be rendered “into the Negev” as well as “through the Negev.”
  117. Numbers 13:18 tn The form is the perfect tense with vav (ו) consecutive; the word therefore carries the volitional mood of the preceding imperatives. It may be either another imperative, or it may be subordinated as a purpose clause.
  118. Numbers 13:18 tn Heb “see the land, what it is.”
  119. Numbers 13:20 tn The verb is the Hitpael perfect with vav (ו) consecutive, from the root חָזַק (khazaq, “to be strong”). Here it could mean “strengthen yourselves” or “be courageous” or “determined.” See further uses in 2 Sam 10:12; 1 Kgs 20:22; 1 Chr 19:13.
  120. Numbers 13:20 tn Heb “Now the days were the days of.”
  121. Numbers 13:20 sn The reference to the first ripe grapes would put the time somewhere at the end of July.
  122. Numbers 13:21 sn Zin is on the southern edge of the land, but Rehob is far north, near Mount Hermon. The spies covered all the land.
  123. Numbers 13:22 tc The MT has the singular, but the ancient versions and Smr have the plural.
  124. Numbers 13:22 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the following clause. The first verse gave the account of their journey over the whole land; this section focuses on what happened in the area of Hebron, which would be the basis for the false report.
  125. Numbers 13:22 sn These names are thought to be three clans that were in the Hebron area (see Josh 15:14; Judg 1:20). To call them descendants of Anak is usually taken to mean that they were large or tall people (2 Sam 21:18-22). They were ultimately driven out by Caleb.
  126. Numbers 13:22 sn The text now provides a brief historical aside for the readers. Zoan was probably the city of Tanis, although that is disputed today by some scholars. It was known in Egypt in the New Kingdom as “the fields of Tanis,” which corresponded to the “fields of Zoar” in the Hebrew Bible (Ps 78:12, 43).
  127. Numbers 13:23 tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.
  128. Numbers 13:24 tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.
  129. Numbers 13:24 tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.
  130. Numbers 13:24 tn The word “Eshcol” is drawn from the Hebrew expression concerning the “cluster of grapes.” The word is probably retained in the name Burj Haskeh, two miles north of Damascus.
  131. Numbers 13:26 tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.
  132. Numbers 13:26 sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh Barnea in Num 32:8.
  133. Numbers 13:26 tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv).
  134. Numbers 13:27 tn Heb “told him and said.” The referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
  135. Numbers 13:27 tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.”
  136. Numbers 13:27 sn This is the common expression for the material abundance of the land (see further, F. C. Fensham, “An Ancient Tradition of the Fertility of Palestine,” PEQ 98 [1966]: 166-67).
  137. Numbers 13:28 tn The word (אֶפֶס, ʾefes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….”
  138. Numbers 13:28 tn Heb “the people who are living in the land.”
  139. Numbers 13:29 tn Heb “by the side [hand] of.”
  140. Numbers 13:29 sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.
  141. Numbers 13:30 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (ʿaloh naʿaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.
  142. Numbers 13:30 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.
  143. Numbers 13:30 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”
  144. Numbers 13:31 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here.
  145. Numbers 13:32 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God.
  146. Numbers 13:32 tn Heb “which we passed over in it”; the pronoun on the preposition serves as a resumptive pronoun for the relative, and need not be translated literally.
  147. Numbers 13:32 tn The verb is the feminine singular participle from אָכַל (ʾakhal); it modifies the land as a “devouring land,” a bold figure for the difficulty of living in the place.
  148. Numbers 13:32 sn The expression has been interpreted in a number of ways by commentators, such as that the land was infertile, that the Canaanites were cannibals, that it was a land filled with warlike dissensions, or that it denotes a land geared for battle. It may be that they intended the land to seem infertile and insecure.
  149. Numbers 13:32 tn Heb “in its midst.”
  150. Numbers 13:33 tc The Greek version uses γίγαντας (gigantas, “giants”) to translate “the Nephilim,” but it does not retain the clause “the sons of Anak are from the Nephilim.”sn The Nephilim are the legendary giants of antiquity. They are first discussed in Gen 6:4. This forms part of the pessimism of the spies’ report.
  151. Numbers 13:33 tn Heb “in our eyes.”
  152. Numbers 13:33 tn Heb “in their eyes.”
  153. Numbers 14:1 sn This chapter forms part of the story already begun. There are three major sections here: dissatisfaction with the reports (vv. 1-10), the threat of divine punishment (vv. 11-38), and the defeat of the Israelites (vv. 39-45). See K. D. Sakenfeld, “The Problem of Divine Forgiveness in Num 14, ” CBQ 37 (1975): 317-30; also J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.
  154. Numbers 14:1 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud.
  155. Numbers 14:1 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26.
  156. Numbers 14:2 tn The Hebrew verb “to murmur” is לוּן (lun). It is a strong word, signifying far more than complaining or grumbling, as some of the modern translations have it. The word is most often connected to the wilderness experience. It is paralleled in the literature with the word “to rebel.” The murmuring is like a parliamentary vote of no confidence, for they no longer trusted their leaders and wished to choose a new leader and return. This “return to Egypt” becomes a symbol of their lack of faith in the Lord.
  157. Numbers 14:2 tn The optative is expressed by לוּ (lu) and then the verb, here the perfect tense מַתְנוּ (matnu)—“O that we had died….” Had they wanted to die in Egypt they should not have cried out to the Lord to deliver them from bondage. Here the people became consumed with the fear and worry of what lay ahead, and in their panic they revealed a lack of trust in God.
  158. Numbers 14:2 tn Heb “died.”
  159. Numbers 14:4 tn Heb “a man to his brother.”
  160. Numbers 14:4 tn The verb is נָתַן (natan, “to give”), but this verb has quite a wide range of meanings in the Bible. Here it must mean “to make,” “to choose,” “to designate” or the like.
  161. Numbers 14:4 tn The word “head” (רֹאשׁ, roʾsh) probably refers to a tribal chief who was capable to judge and to lead to war (see J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 [1969]: 1-10).
  162. Numbers 14:4 tn The form is a cohortative with a vav (ו) prefixed. After the preceding cohortative this could also be interpreted as a purpose or result clause—in order that we may return.
  163. Numbers 14:5 sn This action of Moses and Aaron is typical of them in the wilderness with the Israelites. The act shows self-abasement and deference before the sovereign Lord. They are not bowing before the people here, but in front of the people they bow before God. According to Num 16:41-50 this prostration is for the purpose of intercessory prayer. Here it prevents immediate wrath from God.
  164. Numbers 14:5 tn Heb “before all the assembly of the congregation.”
  165. Numbers 14:7 tn The repetition of the adverb מְאֹד (meʾod) is used to express this: “very, very [good].”
  166. Numbers 14:8 tn The subjective genitives “milk and honey” are symbols of the wealth of the land, second only to bread. Milk was a sign of such abundance (Gen 49:12; Isa 7:21, 22). Because of the climate the milk would thicken quickly and become curds, eaten with bread or turned into butter. The honey mentioned here is the wild honey (see Deut 32:13; Judg 14:8-9). It signified sweetness, or the finer things of life (Ezek 3:3).
  167. Numbers 14:9 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.
  168. Numbers 14:9 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.
  169. Numbers 14:10 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
  170. Numbers 14:10 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
  171. Numbers 14:10 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.
  172. Numbers 14:10 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
  173. Numbers 14:11 tn The verb נָאַץ (naʾats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.
  174. Numbers 14:11 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ʾaman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the Lord said.
  175. Numbers 14:12 tc The Greek version has “death.”
  176. Numbers 14:13 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “whenthen they will say.”
  177. Numbers 14:14 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.
  178. Numbers 14:14 tn “Face-to-face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.
  179. Numbers 14:15 tn The verb is the Hiphil perfect of מוּת (mut), וְהֵמַתָּה (vehemattah). The vav (ו) consecutive makes this also a future time sequence verb, but again in a conditional clause.
  180. Numbers 14:15 tn Heb “as one man.”
  181. Numbers 14:17 tc The form in the text is אֲדֹנָי (ʾadonay), the word that is usually used in place of the tetragrammaton. It is the plural form with the pronominal suffix, and so must refer to God.
  182. Numbers 14:18 tn The expression רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.
  183. Numbers 14:18 tn Or “rebellion.”
  184. Numbers 14:18 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.
  185. Numbers 14:18 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.
  186. Numbers 14:19 tn The verb סְלַח־נָא (selakh naʾ), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.
  187. Numbers 14:19 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.
  188. Numbers 14:20 tn Heb “forgiven according to your word.” The direct object, “them,” is implied.
  189. Numbers 14:21 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.
  190. Numbers 14:22 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the Lord or not; if people like Gideon put out the fleece and test the Lord, it is done by faith but in order to be certain of the Lord’s presence. But here, when these people put God to the test ten times, it was because they doubted the goodness and ability of God, and this was a major weakness. They had proof to the contrary, but chose to challenge God.
  191. Numbers 14:22 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.
  192. Numbers 14:22 tn Heb “listened to my voice.”
  193. Numbers 14:23 tn The word אִם (ʾim) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The Lord do to me if they see…,” meaning “they will by no means see.” Here God is swearing that they will not see the land.
  194. Numbers 14:24 tn Heb “seed.”
  195. Numbers 14:25 sn The judgment on Israel is that they turn back to the desert and not attack the tribes in the land. So a parenthetical clause is inserted to state who was living there. They would surely block the entrance to the land from the south—unless God removed them. And he is not going to do that for Israel.
  196. Numbers 14:27 tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.
  197. Numbers 14:27 sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.
  198. Numbers 14:28 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the Lord lives,” or “by the life of the Lord,” are ways to render it.
  199. Numbers 14:28 tn The word נְאֻם (neʾum) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the Lord” is equal to saying “the Lord says.”
  200. Numbers 14:28 tn Heb “in my ears.”sn They had expressed the longing to have died in the wilderness, and not in war. God will now give them that. They would not say to God “your will be done,” so he says to them, “your will be done” (to borrow from C. S. Lewis).
  201. Numbers 14:29 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
  202. Numbers 14:30 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
  203. Numbers 14:30 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
  204. Numbers 14:30 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”
  205. Numbers 14:31 tn Or “plunder.”
  206. Numbers 14:31 tn Heb “know.”
  207. Numbers 14:33 tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.
  208. Numbers 14:33 tn Heb “you shall bear your whoredoms.” The imagery of prostitution is used throughout the Bible to reflect spiritual unfaithfulness, leaving the covenant relationship and following after false gods. Here it is used generally for their rebellion in the wilderness, but not for following other gods.
  209. Numbers 14:33 tn The infinitive is from תָּמַם (tamam), which means “to be complete.” The word is often used to express completeness in a good sense—whole, blameless, or the like. Here and in v. 35 it seems to mean “until your deaths have been completed.” See also Gen 47:15; Deut 2:15.
  210. Numbers 14:34 tn Heb “you shall bear.”
  211. Numbers 14:34 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tenuʾah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.
  212. Numbers 14:36 tn The verb is the Hiphil infinitive construct with a ל (lamed) preposition from the root יָצָא (yatsaʾ, “to bring out”). The use of the infinitive here is epexegetical, that is, explaining how they caused the people to murmur.
  213. Numbers 14:38 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of”—“from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.
  214. Numbers 14:39 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause.
  215. Numbers 14:39 tn The word אָבַל (ʾaval) is rare, used mostly for mourning over deaths, but it is used here of mourning over bad news (see also Exod 33:4; 1 Sam 15:35; 16:1; etc.).
  216. Numbers 14:40 tn The verb וַיַּשְׁכִּמוּ (vayyashkimu) is often found in a verbal hendiadys construction: “They rose early…and they went up” means “they went up early.”
  217. Numbers 14:40 tn The Hebrew text says literally “the top of the hill,” but judging from the location and the terrain it probably means the heights of the hill country.
  218. Numbers 14:40 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the Lord said to go up to in order to fight.
  219. Numbers 14:40 sn Their sin was unbelief. They could have gone and conquered the area if they had trusted the Lord for their victory. They did not, and so they were condemned to perish in the wilderness. Now, thinking that by going they can undo all that, they plan to go. But this is also disobedience, for the Lord said they would not now take the land, and yet they think they can. Here is their second sin, presumption.
  220. Numbers 14:41 tn The line literally has, “Why is this [that] you are transgressing….” The demonstrative pronoun is enclitic; it brings the force of “why in the world are you doing this now?”
  221. Numbers 14:41 tn Heb “mouth.”
  222. Numbers 14:42 tn This verb could also be subordinated to the preceding: “that you be not smitten.”
  223. Numbers 14:44 tn N. H. Snaith compares Arabic ʿafala (“to swell”) and gafala (“reckless, headstrong”; Leviticus and Numbers [NCB], 248). The word עֹפֶל (ʿofel) means a “rounded hill” or a “tumor.” The idea behind the verb may be that of “swelling,” and so “act presumptuously.”
  224. Numbers 14:44 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”
  225. Numbers 14:45 tn Heb “came down.”
  226. Numbers 14:45 tn The verb used here means “crush by beating,” or “pounded” them. The Greek text used “cut them in pieces.”
  227. Numbers 14:45 tn The name “Hormah” means “destruction”; it is from the word that means “ban, devote” for either destruction or temple use.
  228. Numbers 15:1 sn The wilderness wandering officially having begun, these rules were then given for the people to be used when they finally entered the land. That they would be provided here would be of some encouragement to the nation after their great failure. God still spoke of a land that was to be their land, even though they had sinned greatly. This chapter collects a number of religious rules. The first 16 verses deal with rulings for sacrifices. Then, vv. 17-36 concerns sins of omission. Finally, rules concerning tassels are covered (vv. 37-41). For additional reading, see G. B. Gray, Sacrifice in the Old Testament (Oxford: Clarendon, 1925); B. A. Levine, In the Presence of the Lord (SJLA); D. J. McCarthy, “The Symbolism of Blood and Sacrifice,” JBL 88 (1969): 166-76; “Further Notes on the Symbolism of Blood and Sacrifice,” JBL 92 (1973): 205-10; J. Milgrom, “Sin Offering or Purification Offering,” VT 21 (1971): 237-39; N. H. Snaith, “Sacrifices in the Old Testament,” VT 7 (1957): 308-17; R. J. Thompson, Penitence and Sacrifice in Early Israel; R. de Vaux, Studies in Old Testament Sacrifice.
  229. Numbers 15:2 tn Heb “the land of your habitations.”
  230. Numbers 15:2 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.
  231. Numbers 15:4 tn The three words at the beginning of this verse are all etymologically related: “the one who offers his offering shall offer.”
  232. Numbers 15:4 sn Obviously, as the wording of the text affirms, this kind of offering would be made after they were in the land and able to produce the grain and oil for the sacrifices. The instructions anticipated their ability to do this, and this would give hope to them. The amounts are difficult to determine, but it may be that they were to bring 4.5 liters of flour and 1.8 liters each of oil and wine.
  233. Numbers 15:5 sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century b.c.). The drink offering was poured out at the base of the altar (see Sir 50:15 and Josephus, Ant. 3.9.4 [3.234]).
  234. Numbers 15:5 tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”
  235. Numbers 15:9 tn The text changes from direct address here to the third person form of the verb. If the MT is correct, then to make a smooth translation it would need to be made a passive (in view of the fact that no subject is expressed).
  236. Numbers 15:11 tn Heb “according to thus shall it be done.”
  237. Numbers 15:14 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”
  238. Numbers 15:14 tn Heb “in your midst.”
  239. Numbers 15:14 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.
  240. Numbers 15:14 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.
  241. Numbers 15:15 tn The word “apply” is supplied in the translation.
  242. Numbers 15:15 tn Or “a statute forever.”
  243. Numbers 15:15 tn Heb “as you, as [so] the alien.”
  244. Numbers 15:18 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.
  245. Numbers 15:19 tn The verse has a temporal clause that actually continues or supplements the temporal clause of the preceding verse. It is made up of the temporal indicator, the infinitive construct with the preposition, and the suffixed subjective genitive: “and it shall be when you eat.” Here it is translated simply “and eat” since the temporal element was introduced in the last verse.
  246. Numbers 15:19 tn This is the תְּרוּמָה (terumah), the “raised offering” or “heave offering” (cf. KJV, ASV). It may simply be called a “contribution” (so NAB). The verb of the sentence is from the same root: “you shall lift up/raise up.” It was to be an offering separated from the rest and raised up to the Lord in the sight of all. It was designed to remind the Israelites that the produce and the land belonged to God.
  247. Numbers 15:20 tn Or “the first of your dough.” The phrase is not very clear. N. H. Snaith thinks it means a batch of loaves from the kneading trough—the first batch of the baking (Leviticus and Numbers [NCB], 251).
  248. Numbers 15:22 sn These regulations supplement what was already ruled on in the Levitical code for the purification and reparation offerings. See those rulings in Lev 4-7 for all the details. Some biblical scholars view the rules in Leviticus as more elaborate and therefore later. However, this probably represents a misunderstanding of the purpose of each collection.
  249. Numbers 15:22 tn The verb is the plural imperfect; the sin discussed here is a sin committed by the community, or the larger part of the community.
  250. Numbers 15:23 tn Heb “hand.”
  251. Numbers 15:24 tn The idea of לִשְׁגָגָה (lishgagah) seems to be that of “inadvertence” or “without intent.” The text gives no indication of how this offense might be committed, or what it might include. It probably describes any transgressions done in ignorance of the Law that involved a violation of tabernacle procedure or priestly protocol or social misdemeanor. Even though it was done unintentionally, it was still a violation and called for ritual purification.
  252. Numbers 15:24 tn Heb “[away] from the eyes of the community.”
  253. Numbers 15:25 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive (וְכִפֶּר, vekhipper) to continue the instruction of the passage: “the priest shall make atonement,” meaning the priest is to make atonement for the sin (thus the present translation). This verb means “to expiate,” “to atone for,” “to pacify.” It describes the ritual events by which someone who was separated from the holy Lord God could find acceptance into his presence through the sacrificial blood of the substitutionary animal. See Lev 1 and Num 16:41-50.
  254. Numbers 15:26 tn Again, rather than translate literally “and it shall be forgiven [to] them” (all the community), one could say, “they (all the community) will be forgiven.” The meaning is the same.
  255. Numbers 15:27 tn The Hebrew text has וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת (veʾim nefesh ʾakhat), sometime translated “and if any soul.” But the word describes the whole person, the soul in the body; it refers here to the individual who sins.
  256. Numbers 15:30 tn Heb “soul.”
  257. Numbers 15:30 tn The sin is described literally as acting “with a high hand”—בְּיָד רָמָה (beyad ramah). The expression means that someone would do something with deliberate defiance, with an arrogance in spite of what the Lord said. It is as if the sinner was about to attack God, or at least lifting his hand against God. The implication of the expression is that it was done in full knowledge of the Law (especially since this contrasts throughout with the sins of ignorance). Blatant defiance of the word of the Lord is dealt with differently. For similar expressions, see Exod 14:8 and Num 33:3.
  258. Numbers 15:30 tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”
  259. Numbers 15:30 tn The word order in the Hebrew text places “Yahweh” first for emphasis—it is the Lord such a person insults.
  260. Numbers 15:30 tn Heb “soul.”
  261. Numbers 15:30 tn The clause begins with “and” because the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. As discussed with Num 9:13, to be cut off could mean excommunication from the community, death by the community, or death by divine intervention.
  262. Numbers 15:31 tn The verb בָּזָה (bazah, “to despise”) means to treat something as worthless, to treat it with contempt, to look down the nose at something as it were.
  263. Numbers 15:31 tn The verb פָּרַר (parar, “to break”) can mean to nullify, break, or violate a covenant.
  264. Numbers 15:31 tn Heb “soul.”
  265. Numbers 15:31 tn The construction uses the Niphal imperfect with the modifying Niphal infinitive absolute. The infinitive makes the sentence more emphatic. If the imperfect tense is taken as an instruction imperfect, then the infinitive makes the instruction more binding. If it is a simple future, then the future is certain. In either case, there is no exclusion from being cut off.
  266. Numbers 15:31 sn The point is that the person’s iniquity remains with him—he must pay for his sin. The judgment of God in such a case is both appropriate and unavoidable.
  267. Numbers 15:32 tn The preterite of the verb “to be” is here subordinated to the next, parallel verb form, to form a temporal clause.
  268. Numbers 15:32 sn For this brief passage, see A. Phillips, “The Case of the Woodgatherer Reconsidered,” VT 19 (1969): 125-28; J. Weingreen, “The Case of the Woodgatherer (Numbers XV 32-36),” VT 16 (1966): 361-64; and B. J. Bamberger, “Revelations of Torah after Sinai,” HUCA 16 (1941): 97-113. Weingreen argues that there is something of the Rabbinic method of setting a fence around the Law here; in other words, if this sin were not punished, the Law would have been violated in greater ways. Gathering of wood, although seemingly harmless, is done with intent to kindle fire, and so reveals a culpable intent.
  269. Numbers 15:35 tn The sentence begins with the emphatic use of the infinitive absolute with the verb in the Hophal imperfect: “he shall surely be put to death.” Then, a second infinitive absolute רָגוֹם (ragom) provides the explanatory activity—all the community is to stone him with stones. The punishment is consistent with other decrees from God (see Exod 31:14, 15; 35:2). Moses had either forgotten such, or they had simply neglected to (or were hesitant to) enact them.
  270. Numbers 15:36 tn Heb “stoned him with stones, and he died.”
  271. Numbers 15:38 tn The construction uses the imperative followed by perfect tenses with vav (ו) consecutives. The first perfect tense may be translated as the imperative, but the second, being a third common plural form, has to be subordinated as a purpose clause, or as the object of the preceding verb: “speak…and say…that they make.”
  272. Numbers 15:38 sn This is a reference to the צִיצִת (tsitsit), the fringes on the borders of the robes. They were meant to hang from the corners of the upper garment (Deut 22:12), which was worn on top of the clothing. The tassel was probably made by twisting the overhanging threads of the garment into a knot that would hang down. This was a reminder of the covenant. The tassels were retained down through history, and today more elaborate prayer shawls with tassels are worn during prayer. For more information, see F. J. Stephens, “The Ancient Significance of Sisith,” JBL 50 (1931): 59-70; and S. Bertman, “Tasselled Garments in the Ancient East Mediterranean,” BA 24 (1961): 119-28.
  273. Numbers 15:38 sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the Lord.
  274. Numbers 15:39 tn Heb “seek out, look into.”
  275. Numbers 15:39 tn This last clause is a relative clause explaining the influence of the human heart and physical sight. It literally says, “which you go whoring after them.” The verb for “whoring” may be interpreted to mean “act unfaithfully.” So, the idea is these influences lead to unfaithful activity: “after which you act unfaithfully.”
  276. Numbers 15:40 tn This clause also serves as a purpose/result clause of the preceding—“in order that you may remember….” But because the line is so long, it is simpler to make this a separate sentence in the translation.