Numbers 11
Evangelical Heritage Version
Fire From the Lord
11 The people were complaining about their hardships so that the Lord heard it. When the Lord heard it, his anger burned. So the Lord’s fire burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. 2 The people cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord. So the fire died down. 3 They named that place Taberah,[a] because the Lord’s fire burned among them.
Complaints About the Food
4 The foreign rabble who were among the Israelites were overcome by their craving. The Israelites also wept once again and said, “Who is going to give us meat to eat? 5 We remember the fish we ate in Egypt free of charge, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic. 6 But now our lives are wasting away.[b] We have nothing at all to look at except this manna.”
7 The manna was like coriander seed, and it looked like resin.[c] 8 The people went around and gathered it up. They would grind it in hand mills or crush it in a mortar. They would boil it in pots or make it into loaves. It tasted like a cake made with oil. 9 When dew fell on the camp during the night, the manna fell along with it.
10 Moses heard people from all the clans weeping, each one at the entrance to his own tent. At the same time, the Lord’s anger burned fiercely, and Moses was displeased.[d] 11 Moses said to the Lord, “Why have you treated your servant so badly? Why have I not found favor in your eyes? Why do you put the burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people by myself? Am I the one who gave birth to them so that you tell me to carry them in my arms to the land which you swore to their fathers, just as a woman who is nursing carries a baby? 13 Where is there meat for me to give to all these people? Listen, they are weeping to me and saying, ‘Give us meat so that we can eat.’ 14 I am not able to carry all these people by myself, because that is too much for me. 15 If you are going to treat me this way, please kill me right now. If I have found favor in your eyes, do not let me see my own ruin.”
Elders Appointed to Assist Moses
16 So the Lord said to Moses, “Gather seventy men from the elders of Israel for me, men whom you know to be elders and officers for the people. Take them to the Tent of Meeting and make them stand there with you. 17 I will come down and talk with you there. I will take from the Spirit that is on you and will put it on them. They will share the burden of the people with you so that you will not have to carry it by yourself.
18 “Say to the people, ‘Consecrate yourselves to be ready for tomorrow. You will eat meat because you have wept and the Lord has heard you say, “Who will give us meat to eat? Yes, things were good for us in Egypt.” Therefore the Lord will give you meat, and you will eat. 19 You will eat not just for one day, for two days, for five days, for ten days, not even just for twenty days, 20 but for a whole month, until meat comes out of your nostrils, and you begin to loathe it. This will happen because you have rejected the Lord, who is among you, and you have wept in his presence, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”
21 Moses said, “I am in the middle of a people with six hundred thousand foot soldiers, and now you say, ‘I will give them meat, and they will eat for a whole month.’ 22 If flocks and herds were slaughtered for them, would that be enough for them? If all the fish of the sea were caught for them, would that be enough for them?”
23 The Lord said to Moses, “Is the arm of the Lord too short? Now you will see whether what I have said to you will happen or not.”
24 Moses went out and told the people the Lord’s words. He gathered seventy men from the elders of the people and had them stand all around the tent. 25 The Lord came down in the cloud and spoke to him. He took from the Spirit that was on Moses and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied, but they did not do it again.[e]
26 Two men, however, remained in the camp. The name of one was Eldad, and the name of the other was Medad. They were listed among the elders, but they had not gone out to the tent. The Spirit rested on them, and they prophesied back in the camp. 27 A young man ran and reported this to Moses. He said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”
28 Joshua son of Nun, Moses’ aide from his youth, answered, “My lord Moses, stop them!”
29 Moses said to him, “Are you jealous for my sake? If only all of the Lord’s people were prophets so that the Lord would put his Spirit on them!” 30 Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.
Quail and a Plague From the Lord
31 A wind sent out from the Lord brought quail in from the sea. The wind scattered them throughout the camp (and about a day’s journey in any direction around the camp) about three feet deep[f] on the ground. 32 All that day, all that night, and all the next day, the people got up and gathered the quail. No one gathered fewer than sixty bushels.[g] They spread them out around the camp. 33 But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the Lord’s anger burned against the people, and the Lord struck the people with a very severe plague. 34 They named that place Kibroth Hatta’avah,[h] because there they buried the people who were overcome by their craving.
35 From Kibroth Hatta’avah the people traveled to Hazeroth, and they stayed at Hazeroth.
Footnotes
- Numbers 11:3 Taberah means burning.
- Numbers 11:6 Literally our soul has dried up, or we have lost our appetite, or our throat is dry
- Numbers 11:7 A rare Hebrew word, possibly referring to bdellium, a resin from Africa
- Numbers 11:10 Literally it was evil in Moses’ eyes
- Numbers 11:25 Or, with a different reading of the Hebrew, and they continued to do so
- Numbers 11:31 Literally two cubits
- Numbers 11:32 Literally ten homers. One homer is about six bushels or fifty-six gallons.
- Numbers 11:34 Kibroth Hatta’avah means graves of craving.
Números 11
Reina-Valera Antigua
11 Y ACONTECIO que el pueblo se quejó á oídos de Jehová: y oyólo Jehová, y enardecióse su furor, y encendióse en ellos fuego de Jehová y consumió el un cabo del campo.
2 Entonces el pueblo dió voces á Moisés, y Moisés oró á Jehová, y soterróse el fuego.
3 Y llamó á aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
4 Y el vulgo que había en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hijos de Israel, y dijeron: Quién nos diera á comer carne!
5 Nos acordamos del pescado que comíamos en Egipto de balde, de los cohombros, y de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:
6 Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos.
7 Y era el maná como semilla de culantro, y su color como color de bdelio.
8 Derrámabase el pueblo, y recogían, y molían en molinos, ó majaban en morteros, y lo cocían en caldera, ó hacían de él tortas: y su sabor era como sabor de aceite nuevo.
9 Y cuando descendía el rocío sobre el real de noche, el maná descendía de sobre él.
10 Y oyó Moisés al pueblo, que lloraba por sus familias, cada uno á la puerta de su tienda: y el furor de Jehová se encendió en gran manera; también pareció mal á Moisés.
11 Y dijo Moisés á Jehová: ¿Por qué has hecho mal á tu siervo? ¿y por qué no he hallado gracia en tus ojos, que has puesto la carga de todo este pueblo sobre mi?
12 ¿Concebí yo á todo este pueblo? ¿engendrélo yo, para que me digas: Llévalo en tu seno, como lleva la que cría al que mama, á la tierra de la cual juraste á sus padres?
13 ¿De donde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos.
14 No puedo yo solo soportar á todo este pueblo, que me es pesado en demasía.
15 Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
16 Entonces Jehová dijo á Moisés: Júntame setenta varones de los ancianos de Israel, que tu sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos á la puerta del tabernáculo del testimonio, y esperen allí contigo.
17 Y yo descenderé y hablaré allí contigo; y tomaré del espíritu que está en ti, y pondré en ellos; y llevarán contigo la carga del pueblo, y no la llevarás tú solo.
18 Empero dirás al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: Quién nos diera á comer carne! cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.
19 No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;
20 Sino hasta un mes de tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis á Jehová que está en medio de vosotros, y llorasteis delante de él, diciendo: ¿Para qué salimos acá de Egipto?
21 Entonces dijo Moisés: Seiscientos mil de á pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y tú dices: Les daré carne, y comerán el tiempo de un mes.
22 ¿Se han de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? ¿ó se juntarán para ellos todos los peces de la mar para que tengan abasto?
23 Entonces Jehová respondió á Moisés: ¿Hase acortado la mano de Jehová? ahora verás si te sucede mi dicho, ó no.
24 Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo.
25 Entonces Jehová descendió en la nube, y hablóle; y tomó del espíritu que estaba en él, y púsolo en los setenta varones ancianos; y fué que, cuando posó sobre ellos el espíritu, profetizaron, y no cesaron.
26 Y habían quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro Medad, sobre los cuales también reposó el espíritu: estaban estos entre los escritos, mas no habían salido al tabernáculo; y profetizaron en el campo.
27 Y corrió un mozo, y dió aviso á Moisés, y dijo: Eldad y Medad profetizan en el campo.
28 Entonces respondió Josué hijo de Nun, ministro de Moisés, uno de sus mancebos, y dijo: Señor mío Moisés, impídelos.
29 Y Moisés le respondió: ¿Tienes tú celos por mí? mas ojalá que todo el pueblo de Jehová fuesen profetas, que Jehová pusiera su espíritu sobre ellos.
30 Y recogióse Moisés al campo, él y los ancianos de Israel.
31 Y salió un viento de Jehová, y trajo codornices de la mar, y dejólas sobre el real, un día de camino de la una parte, y un día de camino de la otra, en derredor del campo, y casi dos codos sobre la haz de la tierra.
32 Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogiéronse codornices: el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí á lo largo en derredor del campo.
33 Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor de Jehová se encendió en el pueblo, é hirío Jehová al pueblo con una muy grande plaga.
34 Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.
35 De Kibroth-hattaavah movió el pueblo á Haseroth, y pararon en Haseroth.
Numbers 11
New International Version
Fire From the Lord
11 Now the people complained(A) about their hardships in the hearing of the Lord,(B) and when he heard them his anger was aroused.(C) Then fire from the Lord burned among them(D) and consumed(E) some of the outskirts of the camp. 2 When the people cried out to Moses, he prayed(F) to the Lord(G) and the fire died down. 3 So that place was called Taberah,[a](H) because fire from the Lord had burned among them.(I)
Quail From the Lord
4 The rabble with them began to crave other food,(J) and again the Israelites started wailing(K) and said, “If only we had meat to eat! 5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost—also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic.(L) 6 But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!(M)”
7 The manna was like coriander seed(N) and looked like resin.(O) 8 The people went around gathering it,(P) and then ground it in a hand mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil. 9 When the dew(Q) settled on the camp at night, the manna also came down.
10 Moses heard the people of every family wailing(R) at the entrance to their tents. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled. 11 He asked the Lord, “Why have you brought this trouble(S) on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?(T) 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant,(U) to the land you promised on oath(V) to their ancestors?(W) 13 Where can I get meat for all these people?(X) They keep wailing to me, ‘Give us meat to eat!’ 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.(Y) 15 If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me(Z)—if I have found favor in your eyes—and do not let me face my own ruin.”
16 The Lord said to Moses: “Bring me seventy of Israel’s elders(AA) who are known to you as leaders and officials among the people.(AB) Have them come to the tent of meeting,(AC) that they may stand there with you. 17 I will come down and speak with you(AD) there, and I will take some of the power of the Spirit that is on you and put it on them.(AE) They will share the burden of the people with you so that you will not have to carry it alone.(AF)
18 “Tell the people: ‘Consecrate yourselves(AG) in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The Lord heard you when you wailed,(AH) “If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!”(AI) Now the Lord will give you meat,(AJ) and you will eat it. 19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days, 20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it(AK)—because you have rejected the Lord,(AL) who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”(AM)
21 But Moses said, “Here I am among six hundred thousand men(AN) on foot, and you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’ 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?”(AO)
23 The Lord answered Moses, “Is the Lord’s arm too short?(AP) Now you will see whether or not what I say will come true for you.(AQ)”
24 So Moses went out and told the people what the Lord had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the tent. 25 Then the Lord came down in the cloud(AR) and spoke with him,(AS) and he took some of the power of the Spirit(AT) that was on him and put it on the seventy elders.(AU) When the Spirit rested on them, they prophesied(AV)—but did not do so again.
26 However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them,(AW) and they prophesied in the camp. 27 A young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”
28 Joshua son of Nun,(AX) who had been Moses’ aide(AY) since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”(AZ)
29 But Moses replied, “Are you jealous for my sake? I wish that all the Lord’s people were prophets(BA) and that the Lord would put his Spirit(BB) on them!”(BC) 30 Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
31 Now a wind went out from the Lord and drove quail(BD) in from the sea. It scattered them up to two cubits[b] deep all around the camp, as far as a day’s walk in any direction. 32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers.[c] Then they spread them out all around the camp. 33 But while the meat was still between their teeth(BE) and before it could be consumed, the anger(BF) of the Lord burned against the people, and he struck them with a severe plague.(BG) 34 Therefore the place was named Kibroth Hattaavah,[d](BH) because there they buried the people who had craved other food.
35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth(BI) and stayed there.
Footnotes
- Numbers 11:3 Taberah means burning.
- Numbers 11:31 That is, about 3 feet or about 90 centimeters
- Numbers 11:32 That is, possibly about 1 3/4 tons or about 1.6 metric tons
- Numbers 11:34 Kibroth Hattaavah means graves of craving.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
