Add parallel Print Page Options

第一次人口普查

以色列人出埃及地后第二年二月初一,耶和华在西奈旷野,在会幕中吩咐摩西说: “你要按宗族、父家、人名的数目计算以色列全会众,数点所有的男丁。 以色列中凡二十岁以上能出去打仗的,你和亚伦要按照他们的队伍数点。 每支派要有一个人,就是父家的家长跟你们一起。 这是帮助你们的人的名字:

吕便的,示丢珥的儿子以利蓿

西缅的,苏利沙代的儿子示路蔑

犹大的,亚米拿达的儿子拿顺

以萨迦的,苏押的儿子拿坦业

西布伦的,希伦的儿子以利押

10 约瑟子孙、属以法莲的,亚米忽的儿子以利沙玛;属玛拿西的,比大蓿的儿子迦玛列

11 便雅悯的,基多尼的儿子亚比但

12 的,亚米沙代的儿子亚希以谢

13 亚设的,俄兰的儿子帕结

14 迦得的,丢珥的儿子以利雅萨

15 拿弗他利的,以南的儿子亚希拉。”

16 这些是从会众中选出来的父系支派的领袖,是以色列部队的官长。

17 于是,摩西亚伦带着这些按名指定的人, 18 在二月初一召集全会众。会众就照他们的宗族、父家、人名的数目,登记二十岁以上的人口。 19 耶和华怎样吩咐摩西,他就照样在西奈的旷野数点他们。

20 以色列的长子,吕便子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,他们的人口凡二十岁以上能出去打仗的男丁, 21 吕便支派被数的共有四万六千五百名。

22 西缅子孙的后代,照着宗族、父家、被数[a]人名的数目,他们的人口凡二十岁以上能出去打仗的男丁, 23 西缅支派被数的共有五万九千三百名。

24 迦得子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 25 迦得支派被数的共有四万五千六百五十名。

26 犹大子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 27 犹大支派被数的共有七万四千六百名。

28 以萨迦子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 29 以萨迦支派被数的共有五万四千四百名。

30 西布伦子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 31 西布伦支派被数的共有五万七千四百名。

32 约瑟子孙属以法莲子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 33 以法莲支派被数的共有四万零五百名。

34 玛拿西子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 35 玛拿西支派被数的共有三万二千二百名。

36 便雅悯子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 37 便雅悯支派被数的共有三万五千四百名。

38 子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 39 支派被数的共有六万二千七百名。

40 亚设子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 41 亚设支派被数的共有四万一千五百名。

42 拿弗他利子孙的后代,照着宗族、父家、人名的数目,凡二十岁以上能出去打仗的, 43 拿弗他利支派被数的共有五万三千四百名。

44 这些就是被数点的,是摩西亚伦以色列十二个领袖所数点的;每一个领袖代表他们的父家。 45 以色列人被数点的总数,以色列中照着父家,凡二十岁以上能出去打仗的, 46 他们被数点的总数是六十万三千五百五十名。

47 利未人却没有按照父系支派数在其中。 48 耶和华吩咐摩西说: 49 “惟独利未支派你不可数点,也不可在以色列人中计算他们的人口。 50 你要派利未人管理法柜的帐幕和其中一切的器具,以及属帐幕的一切。他们要抬帐幕和其中一切的器具,并要办理帐幕的事务,在帐幕的四围安营。 51 帐幕将往前行的时候,利未人要拆卸;将驻扎的时候,利未人要支搭帐幕。近前来的外人必被处死。 52 以色列人要按照各自的队伍安营,各归本营,各归本旗。 53 利未人要在法柜帐幕的四围安营,免得愤怒临到以色列会众;利未人要负责看守法柜的帐幕。” 54 以色列人就这样做了。凡耶和华所吩咐摩西的,他们都照样做了。

安营和行军的次序

耶和华吩咐摩西亚伦说: 以色列人各人要在自己的旗帜下,按照自己父家的旗号安营,对着会幕的四围安营。

“在东边,向日出的方向,犹大营按照他们的队伍,在它的旗帜下安营。犹大人的领袖是亚米拿达的儿子拿顺 他的军队被数的有七万四千六百名。 在他旁边安营的是以萨迦支派。以萨迦人的领袖是苏押的儿子拿坦业 他的军队被数的有五万四千四百名。 还有西布伦支派,西布伦人的领袖是希伦的儿子以利押 他的军队被数的有五万七千四百名。 凡属犹大营,照他们队伍被数的共有十八万六千四百名;他们要作第一队往前行。

10 “在南边,按照他们的队伍是吕便营的旗帜。吕便人的领袖是示丢珥的儿子以利蓿 11 他的军队被数的有四万六千五百名。 12 在他旁边安营的是西缅支派。西缅人的领袖是苏利沙代的儿子示路蔑 13 他的军队被数的有五万九千三百名。 14 还有迦得支派,迦得人的领袖是丢珥的儿子以利雅萨 15 他的军队被数的有四万五千六百五十名。 16 凡属吕便营,照他们队伍被数的共有十五万一千四百五十名;他们要作第二队往前行。

17 “会幕与利未营在诸营中间往前行。他们怎样安营就怎样往前行,各按本位,各归本旗。

18 “在西边,按照他们的队伍是以法莲营的旗帜。以法莲人的领袖是亚米忽的儿子以利沙玛 19 他的军队被数的有四万零五百名。 20 在他旁边的是玛拿西支派。玛拿西人的领袖是比大蓿的儿子迦玛列 21 他的军队被数的有三万二千二百名。 22 还有便雅悯支派,便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但 23 他的军队被数的有三万五千四百名。 24 凡属以法莲营,照他们队伍被数的共有十万八千一百名;他们要作第三队往前行。

25 “在北边,按照他们的队伍是营的旗帜。人的领袖是亚米沙代的儿子亚希以谢 26 他的军队被数的有六万二千七百名。 27 在他旁边安营的是亚设支派。亚设人的领袖是俄兰的儿子帕结 28 他的军队被数的有四万一千五百名。 29 还有拿弗他利支派,拿弗他利人的领袖是以南的儿子亚希拉 30 他的军队被数的有五万三千四百名。 31 凡属营被数的共有十五万七千六百名;他们随着自己的旗帜行在最后。”

32 以上是以色列人按照各自的父家被数的,在诸营中按照各自的队伍被数的,共有六十万三千五百五十名。 33 利未人没有数在以色列人中,正如耶和华所吩咐摩西的。 34 以色列人就照着耶和华所吩咐摩西的做了,在各自的旗帜下安营,随着各自的宗族、父家起行。

亚伦的儿子

耶和华在西奈山摩西说话的日子,亚伦摩西的后代如下: 这些是亚伦儿子的名字,长子拿答,及亚比户以利亚撒以他玛 这些是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授圣职使他们担任祭司职分的。 拿答亚比户西奈的旷野向耶和华献上凡火的时候,死在耶和华面前。他们没有儿子。以利亚撒以他玛在他们的父亲亚伦面前担任祭司的职分。

利未人的职责

耶和华吩咐摩西说: “你要带利未支派近前来,站在亚伦祭司面前伺候他。 他们要替他,又替全会众,在会幕前执行任务,办理帐幕的事。 他们要看守会幕一切的器具,为以色列人执行任务,办理帐幕的事。 你要把利未人给亚伦和他的儿子;他们是从以色列人中选出来完全给他的。 10 你要指派亚伦和他的儿子谨守祭司的职分;近前来的外人必被处死。”

11 耶和华吩咐摩西说: 12 “看哪,我从以色列人中选了利未人,代替以色列人中所有头胎的长子;利未人要归我。 13 因为凡头生的是我的;我在埃及地击杀所有头生的那日,就把以色列中所有头生的,无论是人或牲畜,都分别为圣归我;他们定要属我。我是耶和华。”

利未人的人口调查

14 耶和华在西奈的旷野吩咐摩西说: 15 “你要照父家、宗族计算利未人。凡一个月以上的男子都要数点。” 16 于是摩西遵照耶和华的吩咐,按所指示的数点他们。 17 利未儿子的名字是革顺哥辖米拉利 18 按照宗族,革顺儿子的名字是立尼示每 19 按照宗族,哥辖的儿子是暗兰以斯哈希伯伦乌薛 20 按照宗族,米拉利的儿子是抹利母示。按照父家,这些都是利未人的宗族。

21 革顺的有立尼族、示每族,他们是革顺人的宗族。 22 他们被数的,一个月以上所有男子的数目共有七千五百名。 23 革顺人的宗族要在西边,在帐幕后面安营。 24 革顺人父家的领袖是拉伊勒的儿子以利雅萨 25 革顺的子孙在会幕中要看守的是帐幕、罩棚、罩棚的盖、会幕的门帘、 26 帐幕和祭坛周围院子的帷幔和门帘,以及所有需用的绳子。

27 哥辖的有暗兰族、以斯哈族、希伯伦族、乌薛族,他们是哥辖人的宗族。 28 一个月以上所有男子的数目共有八千六百[b]名;他们负责看守圣所。 29 哥辖子孙的宗族要在帐幕的南边安营。 30 哥辖人父家宗族的领袖是乌薛的儿子以利撒反 31 他们要看守的是约柜、供桌、灯台、祭坛、香坛、祭司在圣所内用的器皿、帘子,与一切相关事奉的物件。 32 亚伦祭司的儿子以利亚撒利未人众领袖的主管,他要监督那些负责看守圣所的人。

33 米拉利的有抹利族、母示族,他们是米拉利的宗族。 34 他们被数的,一个月以上所有男子的数目共有六千二百名。 35 米拉利宗族的领袖是亚比亥的儿子苏列,他们要在帐幕的北边安营。 36 米拉利子孙的职分是看守帐幕的竖板、横木、柱子、带卯眼的座和一切的器具,就是一切相关事奉的物件, 37 以及院子四围的柱子、其上带卯眼的座、橛子和绳子。

38 在帐幕前东边,向日出的方向,安营的是摩西亚伦亚伦的儿子。他们负责看守圣所,是为以色列人看守的。近前来的外人必被处死。 39 凡被数的利未人,就是摩西亚伦照耶和华所指示、按宗族所数的,一个月以上所有的男子共有二万二千名。

利未人代替长子

40 耶和华对摩西说:“你要数点以色列人中凡一个月以上头生的男子,登记他们的名字。 41 我是耶和华。你要拣选利未人归我,代替所有头生的以色列人,也取利未人的牲畜代替以色列人所有头生的牲畜。” 42 摩西就遵照耶和华所吩咐的,把所有以色列人头生的都数点了。 43 按人名的数目,凡一个月以上头生的男子共有二万二千二百七十三名。

44 耶和华吩咐摩西说: 45 “你要拣选利未人代替所有头生的以色列人,也要取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要归我,我是耶和华。 46 以色列人头生的男子比利未人多了二百七十三名,必须把他们赎出来; 47 按照人丁,照圣所的舍客勒,每人当付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。 48 你要把这些多出来的人的赎银交给亚伦和他的儿子。” 49 于是摩西从那被利未人所赎以外多出来的人取了赎银。 50 从头生的以色列人所取的银子,按照圣所的舍客勒,共计一千三百六十五舍客勒。 51 摩西遵照耶和华指示的话,把赎银交给亚伦和他的儿子,正如耶和华所吩咐的。

Footnotes

  1. 1.22 有古卷、七十士译本和其他古译本没有“被数”。
  2. 3.28 “八千六百”:七十士译本的一个抄本是“八千三百”。

The Census

The Lord spoke to Moses in the tent of meeting(A) in the Desert of Sinai(B) on the first day of the second month(C) of the second year after the Israelites came out of Egypt.(D) He said: “Take a census(E) of the whole Israelite community by their clans and families,(F) listing every man by name,(G) one by one. You and Aaron(H) are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more(I) and able to serve in the army.(J) One man from each tribe,(K) each of them the head of his family,(L) is to help you.(M) These are the names(N) of the men who are to assist you:

from Reuben,(O) Elizur son of Shedeur;(P)

from Simeon,(Q) Shelumiel son of Zurishaddai;(R)

from Judah,(S) Nahshon son of Amminadab;(T)

from Issachar,(U) Nethanel son of Zuar;(V)

from Zebulun,(W) Eliab son of Helon;(X)

10 from the sons of Joseph:

from Ephraim,(Y) Elishama son of Ammihud;(Z)

from Manasseh,(AA) Gamaliel son of Pedahzur;(AB)

11 from Benjamin,(AC) Abidan son of Gideoni;(AD)

12 from Dan,(AE) Ahiezer son of Ammishaddai;(AF)

13 from Asher,(AG) Pagiel son of Okran;(AH)

14 from Gad,(AI) Eliasaph son of Deuel;(AJ)

15 from Naphtali,(AK) Ahira son of Enan.(AL)

16 These were the men appointed from the community, the leaders(AM) of their ancestral tribes.(AN) They were the heads of the clans of Israel.(AO)

17 Moses and Aaron took these men whose names had been specified, 18 and they called the whole community together on the first day of the second month.(AP) The people registered their ancestry(AQ) by their clans and families,(AR) and the men twenty years old or more(AS) were listed by name, one by one, 19 as the Lord commanded Moses. And so he counted(AT) them in the Desert of Sinai:

20 From the descendants of Reuben(AU) the firstborn son(AV) of Israel:

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 21 The number from the tribe of Reuben(AW) was 46,500.

22 From the descendants of Simeon:(AX)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 23 The number from the tribe of Simeon was 59,300.(AY)

24 From the descendants of Gad:(AZ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 25 The number from the tribe of Gad(BA) was 45,650.

26 From the descendants of Judah:(BB)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 27 The number from the tribe of Judah(BC) was 74,600.

28 From the descendants of Issachar:(BD)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 29 The number from the tribe of Issachar(BE) was 54,400.(BF)

30 From the descendants of Zebulun:(BG)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400.(BH)

32 From the sons of Joseph:(BI)

From the descendants of Ephraim:(BJ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 33 The number from the tribe of Ephraim(BK) was 40,500.

34 From the descendants of Manasseh:(BL)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200.

36 From the descendants of Benjamin:(BM)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 37 The number from the tribe of Benjamin(BN) was 35,400.

38 From the descendants of Dan:(BO)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700.(BP)

40 From the descendants of Asher:(BQ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 41 The number from the tribe of Asher(BR) was 41,500.

42 From the descendants of Naphtali:(BS)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 43 The number from the tribe of Naphtali(BT) was 53,400.(BU)

44 These were the men counted by Moses and Aaron(BV) and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 All the Israelites twenty years old or more(BW) who were able to serve in Israel’s army were counted according to their families.(BX) 46 The total number was 603,550.(BY)

47 The ancestral tribe of the Levites,(BZ) however, was not counted(CA) along with the others. 48 The Lord had said to Moses: 49 “You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle(CB) of the covenant law(CC)—over all its furnishings(CD) and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it. 51 Whenever the tabernacle(CE) is to move,(CF) the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it.(CG) Anyone else who approaches it is to be put to death.(CH) 52 The Israelites are to set up their tents by divisions, each of them in their own camp under their standard.(CI) 53 The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle(CJ) of the covenant law so that my wrath will not fall(CK) on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.(CL)

54 The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.

The Arrangement of the Tribal Camps

The Lord said to Moses and Aaron: “The Israelites are to camp around the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard(CM) and holding the banners of their family.”

On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.(CN) His division numbers 74,600.

The tribe of Issachar(CO) will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.(CP) His division numbers 54,400.

The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.(CQ) His division numbers 57,400.

All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.(CR)

10 On the south(CS) will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.(CT) 11 His division numbers 46,500.

12 The tribe of Simeon(CU) will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.(CV) 13 His division numbers 59,300.

14 The tribe of Gad(CW) will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.[a](CX) 15 His division numbers 45,650.

16 All the men assigned to the camp of Reuben,(CY) according to their divisions, number 151,450. They will set out second.

17 Then the tent of meeting and the camp of the Levites(CZ) will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in their own place under their standard.

18 On the west(DA) will be the divisions of the camp of Ephraim(DB) under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.(DC) 19 His division numbers 40,500.

20 The tribe of Manasseh(DD) will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.(DE) 21 His division numbers 32,200.

22 The tribe of Benjamin(DF) will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.(DG) 23 His division numbers 35,400.

24 All the men assigned to the camp of Ephraim,(DH) according to their divisions, number 108,100. They will set out third.(DI)

25 On the north(DJ) will be the divisions of the camp of Dan under their standard.(DK) The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.(DL) 26 His division numbers 62,700.

27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran.(DM) 28 His division numbers 41,500.

29 The tribe of Naphtali(DN) will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.(DO) 30 His division numbers 53,400.

31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last,(DP) under their standards.

32 These are the Israelites, counted according to their families.(DQ) All the men in the camps, by their divisions, number 603,550.(DR) 33 The Levites, however, were not counted(DS) along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses.

34 So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each of them with their clan and family.

The Levites

This is the account of the family of Aaron and Moses(DT) at the time the Lord spoke to Moses at Mount Sinai.(DU)

The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn(DV) and Abihu, Eleazar and Ithamar.(DW) Those were the names of Aaron’s sons, the anointed priests,(DX) who were ordained to serve as priests. Nadab and Abihu, however, died before the Lord(DY) when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai.(DZ) They had no sons, so Eleazar and Ithamar(EA) served as priests during the lifetime of their father Aaron.(EB)

The Lord said to Moses, “Bring the tribe of Levi(EC) and present them to Aaron the priest to assist him.(ED) They are to perform duties for him and for the whole community(EE) at the tent of meeting by doing the work(EF) of the tabernacle. They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. Give the Levites to Aaron and his sons;(EG) they are the Israelites who are to be given wholly to him.[b] 10 Appoint Aaron(EH) and his sons to serve as priests;(EI) anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”(EJ)

11 The Lord also said to Moses, 12 “I have taken the Levites(EK) from among the Israelites in place of the first male offspring(EL) of every Israelite woman. The Levites are mine,(EM) 13 for all the firstborn are mine.(EN) When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the Lord.”(EO)

14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,(EP) 15 “Count(EQ) the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.”(ER) 16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord.

17 These were the names of the sons of Levi:(ES)

Gershon,(ET) Kohath(EU) and Merari.(EV)

18 These were the names of the Gershonite clans:

Libni and Shimei.(EW)

19 The Kohathite clans:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(EX)

20 The Merarite clans:(EY)

Mahli and Mushi.(EZ)

These were the Levite clans, according to their families.

21 To Gershon(FA) belonged the clans of the Libnites and Shimeites;(FB) these were the Gershonite clans. 22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. 23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.(FC) 24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. 25 At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle(FD) and tent, its coverings,(FE) the curtain at the entrance(FF) to the tent of meeting,(FG) 26 the curtains of the courtyard(FH), the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(FI) and the ropes(FJ)—and everything(FK) related to their use.

27 To Kohath(FL) belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites;(FM) these were the Kohathite(FN) clans. 28 The number of all the males a month old or more(FO) was 8,600.[c] The Kohathites were responsible(FP) for the care of the sanctuary.(FQ) 29 The Kohathite clans were to camp on the south side(FR) of the tabernacle. 30 The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan(FS) son of Uzziel. 31 They were responsible for the care of the ark,(FT) the table,(FU) the lampstand,(FV) the altars,(FW) the articles(FX) of the sanctuary used in ministering, the curtain,(FY) and everything related to their use.(FZ) 32 The chief leader of the Levites was Eleazar(GA) son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible(GB) for the care of the sanctuary.(GC)

33 To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites;(GD) these were the Merarite clans.(GE) 34 The number of all the males a month old or more(GF) who were counted was 6,200. 35 The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle.(GG) 36 The Merarites were appointed(GH) to take care of the frames of the tabernacle,(GI) its crossbars,(GJ) posts,(GK) bases, all its equipment, and everything related to their use,(GL) 37 as well as the posts of the surrounding courtyard(GM) with their bases, tent pegs(GN) and ropes.

38 Moses and Aaron and his sons were to camp to the east(GO) of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting.(GP) They were responsible for the care of the sanctuary(GQ) on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.(GR)

39 The total number of Levites counted(GS) at the Lord’s command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000.(GT)

40 The Lord said to Moses, “Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more(GU) and make a list of their names.(GV) 41 Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites,(GW) and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the Lord.”(GX)

42 So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total number of firstborn males a month old or more,(GY) listed by name, was 22,273.(GZ)

44 The Lord also said to Moses, 45 “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine.(HA) I am the Lord.(HB) 46 To redeem(HC) the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, 47 collect five shekels[d](HD) for each one, according to the sanctuary shekel,(HE) which weighs twenty gerahs.(HF) 48 Give the money for the redemption(HG) of the additional Israelites to Aaron and his sons.”(HH)

49 So Moses collected the redemption money(HI) from those who exceeded the number redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the Israelites(HJ) he collected silver weighing 1,365 shekels,[e](HK) according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.

Footnotes

  1. Numbers 2:14 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Vulgate (see also 1:14); most manuscripts of the Masoretic Text Reuel
  2. Numbers 3:9 Most manuscripts of the Masoretic Text; some manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also 8:16) to me
  3. Numbers 3:28 Hebrew; some Septuagint manuscripts 8,300
  4. Numbers 3:47 That is, about 2 ounces or about 58 grams
  5. Numbers 3:50 That is, about 35 pounds or about 16 kilograms