A Census of Israel's Warriors

The Lord spoke to Moses (A)in the wilderness of Sinai, (B)in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, (C)“Take a census of all the congregation of the people of Israel, by clans, (D)by fathers' houses, according to the number of names, every male, head by head. (E)From twenty years old and upward, all in Israel who are able to go to war, you and Aaron shall list them, (F)company by company. And there shall be with you a man from each tribe, each man being the head of the house of his fathers. And these are the names of the men who shall assist you. From Reuben, (G)Elizur the son of Shedeur; from Simeon, (H)Shelumiel the son of Zurishaddai; from Judah, (I)Nahshon the son of Amminadab; from Issachar, (J)Nethanel the son of Zuar; from Zebulun, (K)Eliab the son of Helon; 10 from the sons of Joseph, from Ephraim, (L)Elishama the son of Ammihud, and from Manasseh, (M)Gamaliel the son of Pedahzur; 11 from Benjamin, (N)Abidan the son of Gideoni; 12 from Dan, (O)Ahiezer the son of Ammishaddai; 13 from Asher, (P)Pagiel the son of Ochran; 14 from Gad, Eliasaph the son of (Q)Deuel; 15 from Naphtali, (R)Ahira the son of Enan.” 16 These were the ones (S)chosen from the congregation, (T)the chiefs of their ancestral tribes, the heads of the clans of Israel.

17 Moses and Aaron took these men (U)who had been named, 18 and on the first day of the second month, they assembled the whole congregation together, who registered themselves by clans, by fathers' houses, according to the number of names from twenty years old and upward, head by head, 19 as the Lord commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai.

20 The people of (V)Reuben, Israel's firstborn, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 21 those listed of the tribe of Reuben were (W)46,500.

22 Of the people of Simeon, their generations, by their clans, by their fathers' houses, those of them who were listed, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 23 those listed of the tribe of Simeon were (X)59,300.

24 Of the people of Gad, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go to war: 25 those listed of the tribe of Gad were (Y)45,650.

26 Of the people of Judah, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 27 those listed of the tribe of Judah were (Z)74,600.

28 Of the people of Issachar, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 29 those listed of the tribe of Issachar were (AA)54,400.

30 Of the people of Zebulun, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 31 those listed of the tribe of Zebulun were (AB)57,400.

32 Of the people of Joseph, namely, of the people of Ephraim, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 33 those listed of the tribe of Ephraim were (AC)40,500.

34 Of the people of Manasseh, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 35 those listed of the tribe of Manasseh were (AD)32,200.

36 Of the people of Benjamin, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 37 those listed of the tribe of Benjamin were (AE)35,400.

38 Of the people of Dan, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 39 those listed of the tribe of Dan were (AF)62,700.

40 Of the people of Asher, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 41 those listed of the tribe of Asher were (AG)41,500.

42 Of the people of Naphtali, their generations, by their clans, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, every man able to go to war: 43 those listed of the tribe of Naphtali were (AH)53,400.

44 (AI)These are those who were listed, whom Moses and Aaron listed with the help of the chiefs of Israel, twelve men, each representing his fathers' house. 45 So all those listed of the people of Israel, by their fathers' houses, from twenty years old and upward, every man able to go to war in Israel— 46 all those listed were (AJ)603,550.

Levites Exempted

47 But (AK)the Levites were not listed along with them by their ancestral tribe. 48 For the Lord spoke to Moses, saying, 49 “Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel. 50 (AL)But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings, and over all that belongs to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it (AM)and shall camp around the tabernacle. 51 (AN)When the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down, and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up. (AO)And if any outsider comes near, he shall be put to death. 52 The people of Israel shall pitch their tents by their companies, each man in his own camp and (AP)each man by his own standard. 53 But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there may be no (AQ)wrath on the congregation of the people of Israel. (AR)And the Levites shall keep guard over the tabernacle of the testimony.” 54 Thus did the people of Israel; they did according to all that the Lord commanded Moses.

Recensement et organisation des Israélites

Le premier recensement d’Israël

Le premier jour du deuxième mois de la deuxième année après la sortie d’Egypte[a], l’Eternel s’adressa à Moïse dans le désert du Sinaï dans la tente de la Rencontre. Il lui dit : Faites le recensement de toute la communauté des Israélites selon leurs familles et leurs groupes familiaux, en comptant tous les hommes âgés de vingt ans et plus, tous ceux qui sont aptes à servir dans l’armée d’Israël. Toi et Aaron, vous les dénombrerez par corps d’armée.

Vous vous adjoindrez un homme par tribu ; vous prendrez celui qui se trouve à la tête de son groupe familial. Voici le nom des hommes qui vous assisteront[b] :

– pour Ruben : Elitsour, fils de Shedéour ;

pour Siméon : Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï ;

pour Juda : Nahshôn, fils d’Amminadab ;

pour Issacar : Netanéel, fils de Tsouar ;

pour Zabulon : Eliab, fils de Hélôn ;

10 pour les fils de Joseph :

pour Ephraïm : Elishama, fils d’Ammihoud ;

pour Manassé : Gamliel, fils de Pédahtsour ;

11 pour Benjamin : Abidân, fils de Guideoni ;

12 pour Dan : Ahiézer, fils d’Ammishaddaï ;

13 pour Aser : Paguiel, fils d’Okrân ;

14 pour Gad : Eliasaph, fils de Deouel[c] ;

15 pour Nephtali : Ahira, fils d’Enân.

16 Tels sont les membres de la communauté qui furent convoqués. C’étaient les chefs de leurs tribus, ils étaient aussi à la tête des corps d’armée d’Israël. 17 Moïse et Aaron s’adjoignirent ces hommes qui avaient été nommément désignés 18 et convoquèrent toute l’assemblée, le premier jour du second mois ; les Israélites furent recensés, selon leurs familles et leurs groupes familiaux, on releva le nom des hommes de vingt ans et au-dessus, un par un, 19 comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. De cette manière, Moïse fit leur dénombrement au désert du Sinaï.

20 On établit le recensement des descendants de Ruben, premier-né d’Israël, par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 21 On en dénombra 46 500[d].

22 On établit le recensement des descendants de Siméon par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 23 On en dénombra 59 300.

24 On établit le recensement des descendants de Gad par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 25 On en dénombra 45 650.

26 On établit le recensement des descendants de Juda par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 27 On en dénombra 74 600.

28 On établit le recensement des descendants d’Issacar par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 29 On en dénombra 54 400.

30 On établit le recensement des descendants de Zabulon par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 31 On en dénombra 57 400.

32 Parmi les fils de Joseph[e] : on établit le recensement des descendants d’Ephraïm par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 33 On en dénombra 40 500. 34 On établit le recensement des descendants de Manassé par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 35 On en dénombra 32 200.

36 On établit le recensement des descendants de Benjamin par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 37 On en dénombra 35 400.

38 On établit le recensement des descendants de Dan par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 39 On en dénombra 62 700.

40 On établit le recensement des descendants d’Aser par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 41 On en dénombra 41 500.

42 On établit le recensement des descendants de Nephtali par familles et par groupes familiaux en relevant un par un le nom de tous les hommes de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée. 43 On en dénombra 53 400.

44 Tels sont les effectifs que recensèrent Moïse et Aaron, assistés de douze chefs d’Israël, un par tribu. 45 Le total des Israélites de vingt ans et plus, aptes à servir dans l’armée, dont on fit le recensement selon leurs groupes familiaux, 46 était de 603 550.

47 Les lévites, en tant que tribu patriarcale, ne furent pas recensés avec les autres tribus. 48 En effet, l’Eternel avait dit à Moïse : 49 N’inclus pas la tribu de Lévi dans le recensement et ne les compte pas avec les Israélites[f]. 50 Charge-les du service du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance[g], de tous ses ustensiles et de tout son matériel ; ce sont eux qui transporteront le tabernacle avec tous ses accessoires et qui en assureront le service ; ils camperont autour du tabernacle. 51 Quand il sera déplacé, les lévites le démonteront, puis ils le dresseront au nouveau campement. Tout membre étranger à leur tribu qui en approchera sera puni de mort. 52 Les Israélites camperont chacun dans l’aire qui lui sera assignée, sous sa bannière, et selon leurs corps d’armée. 53 Les lévites camperont autour du tabernacle qui abrite l’acte de l’alliance, pour que ma colère ne s’abatte pas sur la communauté des Israélites. Les lévites prendront soin du tabernacle.

54 Les Israélites obéirent à tous les ordres que l’Eternel avait donnés à Moïse et les accomplirent.

Footnotes

  1. 1.1 C’est-à-dire onze mois après l’arrivée des Israélites dans le désert du Sinaï (Ex 19.1), un mois après l’achèvement du tabernacle (Ex 40.17) et quinze jours après la célébration de la Pâque au Sinaï (9.1-5).
  2. 1.5 Les tribus sont mentionnées dans l’ordre suivant : 1. les fils de Léa (sans Lévi, v. 47) ; 2. les fils de Rachel ; 3. les fils des servantes. Les noms de ces hommes reviennent aux chap. 2 ; 7 et 10.
  3. 1.14 L’ancienne version grecque et la version syriaque ont : Reouel (voir 2.14).
  4. 1.21 Tous les nombres sont arrondis à la centaine (sauf pour Gad, v. 25, dont le total est aussi arrondi dans certaines versions). Selon certains, les milliers que contiennent les divers nombres du recensement ne désigneraient pas mille individus mais des corps d’armées moins nombreux ou des chefs de troupe, conformément au sens que peut avoir le terme en hébreu (voir, p. ex., 31.14, 48). Une telle interprétation pose le problème du total des v. 45-46.
  5. 1.32 Les descendants de Lévi étant exclus de ce recensement (v. 47), les descendants de Joseph sont groupés en deux tribus composées de la famille de ses deux fils, Ephraïm et Manassé. Le nombre de douze tribus est ainsi maintenu, et Joseph, qui devait recevoir le droit d’aînesse (1 Ch 5.2), a un héritage double.
  6. 1.49 Ils seront recensés à part (3.14-39 ; 4.34-49).
  7. 1.50 C’est-à-dire les dix commandements gravés sur des tablettes de pierre (Ex 31.18 ; 32.15 ; 34.29) déposées dans le coffre (Ex 25.16, 21 ; 40.20).

First census

The Lord spoke to Moses in the Sinai desert in the meeting tent on the first day of the second month,[a] in the second year after they left the land of Egypt: Take a census of the entire Israelite community by their clans and their households, recording the name of every male, 20 years old and above, who is eligible for military service in Israel. These you and Aaron will enlist in their military units. Take with you one man from each tribe who is the head of his household. These are the names of the men who will assist you:

from Reuben, Elizur, Shedeur’s son;

from Simeon, Shelumiel, Zurishaddai’s son;

from Judah, Nahshon, Amminadab’s son;

from Issachar, Nethanel, Zuar’s son;

from Zebulun, Eliab, Helon’s son;

10 from Joseph’s sons:

from Ephraim, Elishama, Ammihud’s son;

from Manasseh, Gamaliel, Pedahzur’s son;

11 from Benjamin, Abidan, Gideoni’s son;

12 from Dan, Ahiezer, Ammishaddai’s son;

13 from Asher, Pagiel, Ochran’s son;

14 from Gad, Eliasaph, Deuel’s son;

15 from Naphtali, Ahira, Enan’s son.

16 These are the ones appointed from the community, chiefs of their ancestral tribes and leaders of the divisions of Israel.

17 Moses and Aaron took these men who were selected by name 18 and they assembled the entire community on the first day of the second month. They registered them by their clans and their households, recording the name of each male 20 years old and above. 19 Moses enlisted them in the Sinai desert just as the Lord commanded him.

20 There were the descendants of Reuben, Israel’s oldest, registered by their clans and their households. Every man 20 years old and above eligible for military service was individually recorded by name. 21 Those enlisted from the tribe of Reuben were 46,500.

22 There were the descendants of Simeon, registered by their clans and their households. Every male 20 years old and above eligible for military service was individually recorded by name. 23 Those enlisted from the tribe of Simeon were 59,300.

24 There were the descendants of Gad, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 25 Those enlisted from the tribe of Gad were 45,650.

26 There were the descendants of Judah, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 27 Those enlisted from the tribe of Judah were 74,600.

28 There were the descendants of Issachar, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 29 Those enlisted from the tribe of Issachar were 54,400.

30 There were the descendants of Zebulun, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 31 Those enlisted from the tribe of Zebulun were 57,400.

32 From Joseph’s descendants there were the descendants of Ephraim, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 33 Those enlisted from the tribe of Ephraim were 40,500.

34 There were the descendants of Manasseh, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 35 Those enlisted from the tribe of Manasseh were 32,200.

36 There were the descendants of Benjamin, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 37 Those enlisted from the tribe of Benjamin were 35,400.

38 There were the descendants of Dan, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 39 Those enlisted from the tribe of Dan were 62,700.

40 There were the descendants of Asher, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 41 Those enlisted from the tribe of Asher were 41,500.

42 There were the descendants of Naphtali, registered by their clans and their households. The men 20 years old and above eligible for military service were recorded by name. 43 Those enlisted from the tribe of Naphtali were 53,400.

44 These are the ones who were enlisted by Moses, Aaron, and the twelve chiefs of Israel, each from his own household. 45 All the Israelites 20 years old and above eligible for military service in Israel were enlisted by their households. 46 All those enlisted were 603,550. 47 But the Levites, belonging to their own ancestral tribe, weren’t enlisted along with them.

The Levites’ exclusion from the census

48 The Lord spoke to Moses: 49 You must not enlist the tribe of Levi, nor should you take their census along with the Israelites. 50 Rather, assign the Levites to the covenant dwelling, to all its equipment, and to everything that belongs to it. They will carry the dwelling and all its equipment, perform its religious ceremonies, and camp around the dwelling. 51 When it’s time to break camp, the Levites will take down the dwelling; and when it’s time to make camp, the Levites will set up the dwelling. Any other person who approaches will be put to death. 52 The Israelites will camp each in their own place under the banner of their own military unit. 53 But the Levites will camp around the covenant dwelling so that God’s anger will not strike the Israelite community. The Levites will guard the covenant dwelling.

54 The Israelites did everything exactly as the Lord commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 1:1 April–May, Iyar

The Census

The Lord spoke to Moses in the tent of meeting(A) in the Desert of Sinai(B) on the first day of the second month(C) of the second year after the Israelites came out of Egypt.(D) He said: “Take a census(E) of the whole Israelite community by their clans and families,(F) listing every man by name,(G) one by one. You and Aaron(H) are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more(I) and able to serve in the army.(J) One man from each tribe,(K) each of them the head of his family,(L) is to help you.(M) These are the names(N) of the men who are to assist you:

from Reuben,(O) Elizur son of Shedeur;(P)

from Simeon,(Q) Shelumiel son of Zurishaddai;(R)

from Judah,(S) Nahshon son of Amminadab;(T)

from Issachar,(U) Nethanel son of Zuar;(V)

from Zebulun,(W) Eliab son of Helon;(X)

10 from the sons of Joseph:

from Ephraim,(Y) Elishama son of Ammihud;(Z)

from Manasseh,(AA) Gamaliel son of Pedahzur;(AB)

11 from Benjamin,(AC) Abidan son of Gideoni;(AD)

12 from Dan,(AE) Ahiezer son of Ammishaddai;(AF)

13 from Asher,(AG) Pagiel son of Okran;(AH)

14 from Gad,(AI) Eliasaph son of Deuel;(AJ)

15 from Naphtali,(AK) Ahira son of Enan.(AL)

16 These were the men appointed from the community, the leaders(AM) of their ancestral tribes.(AN) They were the heads of the clans of Israel.(AO)

17 Moses and Aaron took these men whose names had been specified, 18 and they called the whole community together on the first day of the second month.(AP) The people registered their ancestry(AQ) by their clans and families,(AR) and the men twenty years old or more(AS) were listed by name, one by one, 19 as the Lord commanded Moses. And so he counted(AT) them in the Desert of Sinai:

20 From the descendants of Reuben(AU) the firstborn son(AV) of Israel:

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 21 The number from the tribe of Reuben(AW) was 46,500.

22 From the descendants of Simeon:(AX)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 23 The number from the tribe of Simeon was 59,300.(AY)

24 From the descendants of Gad:(AZ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 25 The number from the tribe of Gad(BA) was 45,650.

26 From the descendants of Judah:(BB)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 27 The number from the tribe of Judah(BC) was 74,600.

28 From the descendants of Issachar:(BD)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 29 The number from the tribe of Issachar(BE) was 54,400.(BF)

30 From the descendants of Zebulun:(BG)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400.(BH)

32 From the sons of Joseph:(BI)

From the descendants of Ephraim:(BJ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 33 The number from the tribe of Ephraim(BK) was 40,500.

34 From the descendants of Manasseh:(BL)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200.

36 From the descendants of Benjamin:(BM)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 37 The number from the tribe of Benjamin(BN) was 35,400.

38 From the descendants of Dan:(BO)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700.(BP)

40 From the descendants of Asher:(BQ)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 41 The number from the tribe of Asher(BR) was 41,500.

42 From the descendants of Naphtali:(BS)

All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 43 The number from the tribe of Naphtali(BT) was 53,400.(BU)

44 These were the men counted by Moses and Aaron(BV) and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 All the Israelites twenty years old or more(BW) who were able to serve in Israel’s army were counted according to their families.(BX) 46 The total number was 603,550.(BY)

47 The ancestral tribe of the Levites,(BZ) however, was not counted(CA) along with the others. 48 The Lord had said to Moses: 49 “You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle(CB) of the covenant law(CC)—over all its furnishings(CD) and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it. 51 Whenever the tabernacle(CE) is to move,(CF) the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it.(CG) Anyone else who approaches it is to be put to death.(CH) 52 The Israelites are to set up their tents by divisions, each of them in their own camp under their standard.(CI) 53 The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle(CJ) of the covenant law so that my wrath will not fall(CK) on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.(CL)

54 The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.