4 Mózes 23-24
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
Bálám első próféciája
23 Akkor Bálám ezt mondta Bálák királynak: „Építtess itt 7 oltárt, és készíts elő 7 bikát és 7 kost áldozatul”. 2 A király mindezt előkészítette, majd Bálámmal együtt föláldoztak mindegyik oltáron egy bikát és egy kost.
3 Ezután Bálám azt mondta a királynak: „Maradj itt az oltár mellett, amelyen az égőáldozat van, én pedig távolabb megyek. Hátha megjelenik nekem az Örökkévaló, és ad valamilyen kijelentést. Akkor majd elmondom neked.” Ezután Bálám fölment egy kopár hegyoromra.
4 Isten megjelent Bálámnak, aki így szólt hozzá: „Megépítettem a 7 oltárt, és föláldoztam neked 7 bikát és 7 kost”.
5 Az Örökkévaló pedig Báláknak szóló üzenetet adott Bálám szájába, és ezt mondta neki: „Menj vissza Bálákhoz, és ezt mondd neki!”
6 Bálák vissza is ment a királyhoz, aki még mindig ott állt az oltár mellett, Moáb vezetőivel együtt.
7 Akkor Bálám ezt a próféciát mondta:
„Arám földjéről hívott ide Bálák,
Moáb királya hozott
kelet hegyei közül.
»Jöjj, átkozd meg nekem
Jákób népét,
jöjj, rontsd meg Izráel
nemzetét!« — kérte.
8 De hogyan átkozhatnám,
akit Isten nem átkoz?
Nem szólhatok az ellen,
aki ellen nem szól az Örökkévaló!
9 A sziklák csúcsairól nézem Izráelt,
a hegyek tetejéről látom őket:
olyan nép ez, amely egyedül lakik,
nem tartozik[a] a nemzetek közé!
10 Ki tudná megszámlálni
Jákób utódait?
Hiszen Izráelben annyian vannak,
mint a porszemek![b]
Bár úgy halnék meg,
mint ezek az igazak!
Bárcsak úgy végezném,
mint ez a nép!”
11 Bálák király fölháborodott: „Mit tettél? Ide hozattalak, hogy átkozd meg ellenségeimet, és te megáldottad őket!”
12 De Bálám ezt felelte: „Csak azt mondhatom, amit az Örökkévaló a számba ad!”
13 „Jöjj velem egy másik helyre, ahonnan Izráel táborának csak egy részét láthatod, nem az egészet! Majd onnan átkozd meg őket!” 14 Elvezette hát a király Bálámot az őrszemek helyére,[c] a Piszgá-hegy tetejére, majd ott is építtetett 7 oltárt, és égőáldozatul föláldozott rajtuk 7 bikát és 7 kost.
15 Ezután Bálám azt mondta a királynak: „Maradj itt, az égőáldozat mellett, én pedig távolabb megyek, hogy az Örökkévalóval találkozzam”.
16 Az Örökkévaló ismét elébe jött Bálámnak, igét adott a szájába, és ezt mondta neki: „Menj vissza Bálákhoz, és ezt mondd neki”.
17 Bálám vissza is ment a királyhoz, aki még mindig ott állt az oltár mellett, Moáb vezetőivel együtt. „Mit mondott az Örökkévaló?” — kérdezte a király.
Bálám második próféciája
18 Akkor Bálám ismét prófétált:
„Figyelj most, Bálák!
Hallgass rám, Cippór fia!
19 Nem ember az Isten,
hogy hazudjon,
nem halandó teremtmény ő,
hogy meggondolja magát!
Amit mond, azt meg is teszi,
amit ígér, beteljesíti.
20 Áldjam Izráelt,
azt parancsolta nekem,
mert népét ő már megáldotta.
Ezt én meg nem fordíthatom!
21 Nem tervezett az Örökkévaló
rosszat Jákób ellen,
nem akar ártani Izráel népének.
Velük van az Örökkévaló,
Izráel Istene,
ezért ujjonganak Királyuknak.
22 A vad bivaly erejével
hozta ki Isten e népet Egyiptomból.
23 Jákób ellen
nem ér semmit a varázslás,
nem fog az átok Izráelen.
De népének idejében
tudtára adja Isten,
Izráelnek megmondja,
hogy mit tervezett!
24 Micsoda nemzet ez!
Ha fölkel, olyan mint
a fiatal oroszlán,
ha zsákmányra indul,
mint a hímoroszlán,
le nem nyugszik,
míg prédát nem ejt,
és annak vérét nem issza”.
25 Akkor Bálák király fölkiáltott: „Ha már nem átkozod, legalább ne áldd meg őket!”
26 „Nem megmondtam neked, hogy azt fogom tenni, amit az Örökkévaló parancsol nekem?”
27 Ezután Bálák király még egyszer próbálkozott: „Jöjj velem Bálám még egy másik helyre, hátha ott megengedi neked Isten, hogy onnan megátkozd azt a népet a kedvemért”. 28 Elvezette hát Bálámot a Peór-hegy tetejére, ahonnan az egész környező pusztaságot jól lehetett látni.
29 Ott Bálám ismét ezt mondta: „Építs nekem itt 7 oltárt, és készíts elő 7 bikát és 7 kost az áldozathoz”. 30 A király mindent elkészíttetett, majd föláldozták az állatokat égőáldozatul az oltárokon.
Bálám harmadik próféciája
24 Bálám észrevette, hogy az Örökkévaló áldani akarja Izráel népét. Ezért nem folyamodott többé a szokásos varázslathoz, mint addig tette, hanem a puszta felé fordult. Látta a távolban Izráel sátrait, ahogy törzsenként, a megszabott rendben táboroztak. Akkor Isten Szelleme szállt rá, 3 és megint prófétálni kezdett:
„Ezt mondja Bálám, Beór fia,
a megnyílt szemű férfi,
4 aki hallja Isten szavát,
aki látja a Mindenhatótól[d]
kapott látomást,
arcára borulva,
de nyitott szemmel:
5 Milyen szépek a sátraid,
ó Jákób népe!
Mily gyönyörűek hajlékaid,
Izráel!
6 Mint pálmafák hosszú sora,
mint virágzó kertek
a folyó mellett,
mint az Örökkévaló ültette
illatozó aloék
vagy patakparti cédrusok!
7 Izráel vedreiből ömlik a víz,
vetéseit[e] bőségesen öntözi.
Királyuk hatalmasabb Agágnál is,
és királyságuk felemelkedik.
8 A vad bivaly erejével hozta ki
Isten Egyiptomból e népet,
amely legyőzi ellenségeit,
nyilaival átveri a nemzeteket,
s még csontjaikat is összetöri.
9 Mint oroszlán, olyan ez a nép!
Leheveredik, nyugszik a helyén,
megpihen, mint nőstényoroszlán,
ki merné felriasztani?
Bizony, áldott,
aki téged áld, Izráel!
De átkozott,
aki átkozni mer!”
10 Ennek hallatára Bálák király megharagudott Bálámra, és összecsapta kezét: „Hát ezért hívattalak ide, hogy megáldjad ellenségeimet? Azt kértem tőled, hogy átkozd meg őket, te pedig már háromszor is áldást mondtál átok helyett! 11 Takarodj a szemem elől, és sürgősen térj vissza földedre! Megígértem, hogy gazdagon megjutalmazlak, de látod, az Örökkévaló megfosztott tőle!”
12 De Bálám így felelt: „Emlékezz, mit válaszoltam hozzám küldött követeidnek: 13 »Ha királyotok, Bálák, ezüsttel-arannyal színig töltve nekem adná palotáját, akkor sem tehetnék az Örökkévaló parancsa ellenére sem jót, sem rosszat. Azt kell mondanom, amit az Örökkévaló parancsol nekem.« 14 Most pedig visszatérek a saját népemhez, de előbb még feltárom előtted, mit fog Izráel tenni a te népeddel”.
Bálám negyedik próféciája
15 Ekkor Bálám ismét prófétált:
„Ezt mondja Bálám, Beór fia,
a megnyílt szemű férfi,
16 aki hallja Isten szavát,
aki tudását a Felségestől kapja,
aki látja a Mindenhatótól
kapott látomást,
arcára borulva,
de nyitott szemmel:
17 Látom jönni,
de nem most,
nézem őt,
de még nem hamar:
csillag származik Jákóbtól,
királyi jogar emelkedik
magasra Izráelből,
szétzúzza Moáb fejedelmeit,
összetöri Sét[f] minden fiának fejét.
18 Bátran cselekszik Izráel:
Edom földjét elfoglalja,
Széír[g] földjét
ellenségeitől birtokba veszi.
19 Uralkodni fog,
aki Jákóbtól származik,
és elpusztítja
az Arból[h] menekülőket”.
20 Majd Bálám Amálek népére tekintett, és ezt prófétálta róla:
„Bár Amálek[i] a nemzetek eleje,
mégis teljes pusztulás a vége!”
21 Majd a kéniek[j] népére nézett, és ezt prófétálta róluk:
„Magas sziklára raktad fészkedet,
biztonságban érzed magad,
22 Asszíria mégis fogságba hurcolja népedet,
és fészkedet fölégeti!”
23 Majd ismét prófétált:
„Jaj, ki marad életben,
amikor Isten ezt megteszi?
24 Hajók jönnek Kittim[k] partjáról,
s hódítók alázzák meg
Asszíriát és Ébert[l],
majd maguk is elpusztulnak”.
25 Ezután Bálám hazatért, és Bálák király is elment a maga útján.
Footnotes
- 4 Mózes 23:9 nem tartozik Vagy: „nem számítják”, vagy: „nem számítja magát”. Vagyis, különbözik a többi nemzetektől, és meg is különbözteti magát tőlük.
- 4 Mózes 23:10 Hisz… porszemek Az eredeti héber szövegben: „… vagy Izráel negyedrészét”.
- 4 Mózes 23:14 őrszemek helyére Szó szerint: „Cófim hegyére”.
- 4 Mózes 24:4 Mindenható Szó szerint: „Él-Saddáj”. A 16. versben is.
- 4 Mózes 24:7 vetéseit Szó szerint: „magvát”, „utódait”, „leszármazottjait”. Valószínűleg egyszerre utal a gazdag termésre, és Izráel népének megszaporodására.
- 4 Mózes 24:17 Sét Ádám harmadik fia. Lásd 1Móz 5:3. A „Sét fiai” kifejezés jelentheti azt is: „minden ember”.
- 4 Mózes 24:18 Széír Edom országának másik neve.
- 4 Mózes 24:19 Arból Vagy: „a városból”. Ar moábi város volt, ahol Bálám és Bálák először találkozott.
- 4 Mózes 24:20 Amálek Izráel ellensége. Lásd 2Móz 17:14.
- 4 Mózes 24:21 kéniek Ez a nomád törzs egyike volt a 7 kánaáni nemzetnek, amelyeket az Örökkévaló pusztulásra ítélt, s földjüket Izráelnek adta. Lásd 1Móz 15:19.
- 4 Mózes 24:24 Kittim Jelentheti Ciprus vagy Kréta szigetét, de általában az Izráeltől nyugatra fekvő, tengeren túli területeket is.
- 4 Mózes 24:24 Éber Jelentheti az Eufrátesztől nyugatra lakó népeket, vagy általában Héber leszármazottjait. Lásd 1Móz 10:21.
Numbers 23-24
New International Version
Balaam’s First Message
23 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams(A) for me.” 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.(B)
3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me.(C) Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.
4 God met with him,(D) and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.”
5 The Lord put a word in Balaam’s mouth(E) and said, “Go back to Balak and give him this word.”(F)
6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials.(G) 7 Then Balaam(H) spoke his message:(I)
“Balak brought me from Aram,(J)
the king of Moab from the eastern mountains.(K)
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me;
come, denounce Israel.’(L)
8 How can I curse
those whom God has not cursed?(M)
How can I denounce
those whom the Lord has not denounced?(N)
9 From the rocky peaks I see them,
from the heights I view them.(O)
I see a people who live apart
and do not consider themselves one of the nations.(P)
10 Who can count the dust of Jacob(Q)
or number even a fourth of Israel?
Let me die the death of the righteous,(R)
and may my final end be like theirs!(S)”
11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies,(T) but you have done nothing but bless them!”(U)
12 He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”(V)
Balaam’s Second Message
13 Then Balak said to him, “Come with me to another place(W) where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp.(X) And from there, curse them for me.(Y)” 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah,(Z) and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(AA)
15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.”
16 The Lord met with Balaam and put a word in his mouth(AB) and said, “Go back to Balak and give him this word.”
17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials.(AC) Balak asked him, “What did the Lord say?”
18 Then he spoke his message:(AD)
“Arise, Balak, and listen;
hear me, son of Zippor.(AE)
19 God is not human,(AF) that he should lie,(AG)
not a human being, that he should change his mind.(AH)
Does he speak and then not act?
Does he promise(AI) and not fulfill?
20 I have received a command to bless;(AJ)
he has blessed,(AK) and I cannot change it.(AL)
21 “No misfortune is seen in Jacob,(AM)
no misery observed[a] in Israel.(AN)
The Lord their God is with them;(AO)
the shout of the King(AP) is among them.
22 God brought them out of Egypt;(AQ)
they have the strength of a wild ox.(AR)
23 There is no divination against[b] Jacob,
no evil omens(AS) against[c] Israel.
It will now be said of Jacob
and of Israel, ‘See what God has done!’
24 The people rise like a lioness;(AT)
they rouse themselves like a lion(AU)
that does not rest till it devours its prey
and drinks the blood(AV) of its victims.”
25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”
26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?”(AW)
Balaam’s Third Message
27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place.(AX) Perhaps it will please God to let you curse them for me(AY) from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor,(AZ) overlooking the wasteland.
29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.(BA)
24 Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel,(BB) he did not resort to divination(BC) as at other times, but turned his face toward the wilderness.(BD) 2 When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him(BE) 3 and he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,(BF)
4 the prophecy of one who hears the words of God,(BG)
who sees a vision from the Almighty,[d](BH)
who falls prostrate, and whose eyes are opened:
5 “How beautiful are your tents,(BI) Jacob,
your dwelling places, Israel!
6 “Like valleys they spread out,
like gardens beside a river,(BJ)
like aloes(BK) planted by the Lord,
like cedars beside the waters.(BL)
7 Water will flow from their buckets;
their seed will have abundant water.
8 “God brought them out of Egypt;
they have the strength of a wild ox.
They devour hostile nations
and break their bones in pieces;(BO)
with their arrows they pierce them.(BP)
9 Like a lion they crouch and lie down,
like a lioness(BQ)—who dares to rouse them?
10 Then Balak’s anger burned(BT) against Balaam. He struck his hands together(BU) and said to him, “I summoned you to curse my enemies,(BV) but you have blessed them(BW) these three times.(BX) 11 Now leave at once and go home!(BY) I said I would reward you handsomely,(BZ) but the Lord has kept you from being rewarded.”
12 Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me,(CA) 13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord(CB)—and I must say only what the Lord says’?(CC) 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”(CD)
Balaam’s Fourth Message
15 Then he spoke his message:
“The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,
16 the prophecy of one who hears the words(CE) of God,
who has knowledge from the Most High,(CF)
who sees a vision from the Almighty,
who falls prostrate, and whose eyes are opened:
17 “I see him, but not now;
I behold him, but not near.(CG)
A star will come out of Jacob;(CH)
a scepter will rise out of Israel.(CI)
He will crush the foreheads of Moab,(CJ)
the skulls[e](CK) of[f] all the people of Sheth.[g]
18 Edom(CL) will be conquered;
Seir,(CM) his enemy, will be conquered,(CN)
but Israel(CO) will grow strong.
19 A ruler will come out of Jacob(CP)
and destroy the survivors of the city.”
Balaam’s Fifth Message
20 Then Balaam saw Amalek(CQ) and spoke his message:
“Amalek was first among the nations,
but their end will be utter destruction.”(CR)
Balaam’s Sixth Message
21 Then he saw the Kenites(CS) and spoke his message:
“Your dwelling place is secure,(CT)
your nest is set in a rock;
22 yet you Kenites will be destroyed
when Ashur(CU) takes you captive.”
Balaam’s Seventh Message
23 Then he spoke his message:
“Alas! Who can live when God does this?[h]
24 Ships will come from the shores of Cyprus;(CV)
they will subdue Ashur(CW) and Eber,(CX)
but they too will come to ruin.(CY)”
25 Then Balaam(CZ) got up and returned home, and Balak went his own way.
Footnotes
- Numbers 23:21 Or He has not looked on Jacob’s offenses / or on the wrongs found
- Numbers 23:23 Or in
- Numbers 23:23 Or in
- Numbers 24:4 Hebrew Shaddai; also in verse 16
- Numbers 24:17 Samaritan Pentateuch (see also Jer. 48:45); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.
- Numbers 24:17 Or possibly Moab, / batter
- Numbers 24:17 Or all the noisy boasters
- Numbers 24:23 Masoretic Text; with a different word division of the Hebrew The people from the islands will gather from the north.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.