(A)So Israel made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed deliver this people into my hand, then (B)I will utterly destroy their cities.”

Read full chapter

Then Israel made this vow(A) to the Lord: “If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy[a](B) their cities.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 21:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 3.

30 And Jephthah (A)made a vow to the Lord, and said, “If You will indeed deliver the people of Ammon into my hands,

Read full chapter

30 And Jephthah made a vow(A) to the Lord: “If you give the Ammonites into my hands,

Read full chapter

20 (A)Then Jacob made a vow, saying, “If (B)God will be with me, and keep me in this way that I am going, and give me (C)bread to eat and clothing to put on,

Read full chapter

20 Then Jacob made a vow,(A) saying, “If God will be with me and will watch over me(B) on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear(C)

Read full chapter

How he swore to the Lord,
(A)And vowed to (B)the Mighty One of Jacob:

Read full chapter

He swore an oath to the Lord,
    he made a vow to the Mighty One of Jacob:(A)

Read full chapter

18 I will pay my vows to the Lord
Now in the presence of all His people,

Read full chapter

18 I will fulfill my vows(A) to the Lord
    in the presence of all his people,

Read full chapter

12 Vows made to You are binding upon me, O God;
I will render praises to You,
13 (A)For You have delivered my soul from death.
Have You not kept my feet from falling,
That I may walk before God
In the (B)light of the living?

Read full chapter

12 I am under vows(A) to you, my God;
    I will present my thank offerings to you.
13 For you have delivered me from death(B)
    and my feet from stumbling,
that I may walk before God
    in the light of life.(C)

Read full chapter

Now it came to pass (A)after [a]forty years that Absalom said to the king, “Please, let me go to (B)Hebron and pay the vow which I made to the Lord. (C)For your servant (D)took a vow (E)while I dwelt at Geshur in Syria, saying, ‘If the Lord indeed brings me back to Jerusalem, then I will serve the Lord.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:7 LXX mss., Syr., Josephus four

At the end of four[a] years, Absalom said to the king, “Let me go to Hebron and fulfill a vow I made to the Lord. While your servant was living at Geshur(A) in Aram, I made this vow:(B) ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.[b]’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 15:7 Some Septuagint manuscripts, Syriac and Josephus; Hebrew forty
  2. 2 Samuel 15:8 Some Septuagint manuscripts; Hebrew does not have in Hebron.

11 Then she (A)made a vow and said, “O Lord of hosts, if You will indeed (B)look on the affliction of Your maidservant and (C)remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and (D)no razor shall come upon his head.”

Read full chapter

11 And she made a vow,(A) saying, “Lord Almighty(B), if you will only look on your servant’s misery and remember(C) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(D) and no razor(E) will ever be used on his head.”

Read full chapter

26 Then Joshua [a]charged them at that time, saying, (A)“Cursed be the man before the Lord who rises up and builds this city Jericho; he shall lay its foundation with his firstborn, and with his youngest he shall set up its gates.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 6:26 warned

26 At that time Joshua pronounced this solemn oath:(A) “Cursed(B) before the Lord is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho:

“At the cost of his firstborn son
    he will lay its foundations;
at the cost of his youngest
    he will set up its gates.”(C)

Read full chapter

17 Now the city shall be (A)doomed by the Lord to destruction, it and all who are in it. Only (B)Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because (C)she hid the messengers that we sent.

Read full chapter

17 The city and all that is in it are to be devoted[a](A) to the Lord. Only Rahab the prostitute(B) and all who are with her in her house shall be spared, because she hid(C) the spies we sent.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 6:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 18 and 21.

15 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it, all that is in it and its livestock—with the edge of the sword.

Read full chapter

15 you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely,[a](A) both its people and its livestock.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:15 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

28 (A)‘Nevertheless no [a]devoted offering that a man may devote to the Lord of all that he has, both man and beast, or the field of his possession, shall be sold or redeemed; every devoted offering is most holy to the Lord. 29 (B)No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, but shall surely be put to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 27:28 Given exclusively and irrevocably

28 “‘But nothing that a person owns and devotes[a](A) to the Lord—whether a human being or an animal or family land—may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy(B) to the Lord.

29 “‘No person devoted to destruction[b] may be ransomed; they are to be put to death.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 27:28 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord.
  2. Leviticus 27:29 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

22 If anyone (A)does not love the Lord Jesus Christ, (B)let him be [a]accursed. (C)O[b] Lord, come!

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:22 Gr. anathema
  2. 1 Corinthians 16:22 Aram. Marana tha; possibly Maran atha, Our Lord has come

22 If anyone does not love the Lord,(A) let that person be cursed!(B) Come, Lord[a]!(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.