Passage Through Edom Refused

14 (A)Now Moses sent messengers from Kadesh to the king of (B)Edom. (C)“Thus says your brother Israel: ‘You know all the hardship that has befallen us,

Read full chapter

Edom Denies Israel Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh(A) to the king of Edom,(B) saying:

“This is what your brother Israel says: You know(C) about all the hardships(D) that have come on us.

Read full chapter

16 for when Israel came up from Egypt, they walked through the wilderness as far as the Red Sea and (A)came to Kadesh. 17 Then (B)Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please let me pass through your land.” (C)But the king of Edom would not heed. And in like manner they sent to the (D)king of Moab, but he would not consent. So Israel (E)remained in Kadesh.

Read full chapter

16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea[a](A) and on to Kadesh.(B) 17 Then Israel sent messengers(C) to the king of Edom, saying, ‘Give us permission to go through your country,’(D) but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab,(E) and he refused.(F) So Israel stayed at Kadesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 11:16 Or the Sea of Reeds

“You shall not abhor an Edomite, (A)for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because (B)you were an alien in his land.

Read full chapter

Do not despise an Edomite,(A) for the Edomites are related to you.(B) Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.(C)

Read full chapter

Israel Beloved of God

“I(A) have loved you,” says the Lord.
“Yet you say, ‘In what way have You loved us?’
Was not Esau Jacob’s brother?”
Says the Lord.
“Yet (B)Jacob I have loved;

Read full chapter

Israel Doubts God’s Love

“I have loved(A) you,” says the Lord.

“But you ask,(B) ‘How have you loved us?’

“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,(C)

Read full chapter

Edom Mistreated His Brother

10 “For (A)violence against your brother Jacob,
Shame shall cover you,
And (B)you shall be cut off forever.
11 In the day that you (C)stood on the other side—
In the day that strangers carried captive his forces,
When foreigners entered his gates
And (D)cast lots for Jerusalem—
Even you were as one of them.

12 “But you should not have (E)gazed[a] on the day of your brother
[b]In the day of his captivity;
Nor should you have (F)rejoiced over the children of Judah
In the day of their destruction;
Nor should you have spoken proudly
In the day of distress.

Read full chapter

Footnotes

  1. Obadiah 1:12 Gloated over
  2. Obadiah 1:12 Lit. On the day he became a foreigner

10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
    you will be covered with shame;
    you will be destroyed forever.(C)
11 On the day you stood aloof
    while strangers carried off his wealth
and foreigners entered his gates
    and cast lots(D) for Jerusalem,
    you were like one of them.(E)
12 You should not gloat(F) over your brother
    in the day of his misfortune,(G)
nor rejoice(H) over the people of Judah
    in the day of their destruction,(I)
nor boast(J) so much
    in the day of their trouble.(K)

Read full chapter

So they said to him: (A)“From a very far country your servants have come, because of the name of the Lord your God; for we have (B)heard of His fame, and all that He did in Egypt,

Read full chapter

They answered: “Your servants have come from a very distant country(A) because of the fame of the Lord your God. For we have heard reports(B) of him: all that he did in Egypt,(C)

Read full chapter

And command the people, saying, (A)“You are about to pass through the territory of (B)your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, (C)because I have given Mount Seir to Esau as a possession. You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.

“For the Lord your God has blessed you in all the work of your hand. He knows your [a]trudging through this great wilderness. (D)These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing.” ’

“And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from (E)Elath and Ezion Geber, we (F)turned and passed by way of the Wilderness of Moab. Then the Lord said to me, ‘Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given (G)Ar to (H)the descendants of Lot as a possession.’ ”

10 (I)(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as (J)the Anakim. 11 They were also regarded as [b]giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim. 12 (K)The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their [c]place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)

13 “ ‘Now rise and cross over (L)the [d]Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered. 14 And the time we took to come (M)from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, (N)until all the generation of the men of war [e]was consumed from the midst of the camp, (O)just as the Lord had sworn to them. 15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they [f]were consumed.

16 “So it was, when all the men of war had finally perished from among the people, 17 that the Lord spoke to me, saying: 18 ‘This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab. 19 And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to (P)the descendants of Lot as a possession.’ ”

20 (That was also regarded as a land of [g]giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them (Q)Zamzummim, 21 (R)a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the Lord destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place, 22 just as He had done for the descendants of Esau, (S)who dwelt in Seir, when He destroyed (T)the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day. 23 And (U)the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza—(V)the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.)

24 “ ‘Rise, take your journey, and (W)cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand (X)Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin [h]to possess it, and engage him in battle. 25 (Y)This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations [i]under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall (Z)tremble and be in anguish because of you.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:7 Lit. goings
  2. Deuteronomy 2:11 Heb. rephaim
  3. Deuteronomy 2:12 stead
  4. Deuteronomy 2:13 Wadi or Brook
  5. Deuteronomy 2:14 perished
  6. Deuteronomy 2:15 perished
  7. Deuteronomy 2:20 Heb. rephaim
  8. Deuteronomy 2:24 to take possession
  9. Deuteronomy 2:25 everywhere under the heavens

Give the people these orders:(A) ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau,(B) who live in Seir.(C) They will be afraid(D) of you, but be very careful. Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.(E) You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’”

The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched(F) over your journey through this vast wilderness.(G) These forty years(H) the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.(I)

So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from(J) the Arabah(K) road, which comes up from Elath and Ezion Geber,(L) and traveled along the desert road of Moab.(M)

Then the Lord said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar(N) to the descendants of Lot(O) as a possession.”

10 (The Emites(P) used to live there—a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(Q) 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites,(R) but the Moabites called them Emites. 12 Horites(S) used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did(T) in the land the Lord gave them as their possession.)

13 And the Lord said, “Now get up and cross the Zered Valley.(U)” So we crossed the valley.

14 Thirty-eight years(V) passed from the time we left Kadesh Barnea(W) until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation(X) of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.(Y) 15 The Lord’s hand was against them until he had completely eliminated(Z) them from the camp.

16 Now when the last of these fighting men among the people had died, 17 the Lord said to me, 18 “Today you are to pass by the region of Moab at Ar.(AA) 19 When you come to the Ammonites,(AB) do not harass them or provoke them to war,(AC) for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot.(AD)

20 (That too was considered a land of the Rephaites,(AE) who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(AF) The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. 22 The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir,(AG) when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. 23 And as for the Avvites(AH) who lived in villages as far as Gaza,(AI) the Caphtorites(AJ) coming out from Caphtor[a](AK) destroyed them and settled in their place.)

Defeat of Sihon King of Heshbon

24 “Set out now and cross the Arnon Gorge.(AL) See, I have given into your hand Sihon the Amorite,(AM) king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage(AN) him in battle. 25 This very day I will begin to put the terror(AO) and fear(AP) of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble(AQ) and be in anguish because of you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:23 That is, Crete

The Kings of Edom

31 (A)Now these were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel: 32 Bela the son of Beor reigned in Edom, and the name of his city was Dinhabah. 33 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 34 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 35 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith. 36 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. 37 And when Samlah died, Saul of (B)Rehoboth-by-the-River reigned in his place. 38 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 39 And when Baal-Hanan the son of Achbor died, [a]Hadar reigned in his place; and the name of his city was [b]Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 36:39 Sam., Syr. Hadad and 1 Chr. 1:50
  2. Genesis 36:39 Pai, 1 Chr. 1:50

The Rulers of Edom(A)

31 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king(B) reigned:

32 Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

33 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah(C) succeeded him as king.

34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites(D) succeeded him as king.

35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian(E) in the country of Moab,(F) succeeded him as king. His city was named Avith.

36 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth(G) on the river succeeded him as king.

38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.

39 When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad[a] succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 36:39 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 1:50); most manuscripts of the Masoretic Text Hadar

Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother (A)in the land of Seir, (B)the [a]country of Edom. And he commanded them, saying, (C)“Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:3 Lit. field

Jacob sent messengers(A) ahead of him to his brother Esau(B) in the land of Seir,(C) the country of Edom.(D) He instructed them: “This is what you are to say to my lord(E) Esau: ‘Your servant(F) Jacob says, I have been staying with Laban(G) and have remained there till now.

Read full chapter

And Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardship that had come upon them on the way, and how the Lord had (A)delivered them.

Read full chapter

Moses told his father-in-law about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships(A) they had met along the way and how the Lord had saved(B) them.

Read full chapter